1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 19:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Český <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:07+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: nntp.cpp:126 nntp.cpp:492
23
msgid "Selecting group %1..."
24
msgstr "Probíhá volba skupiny %1..."
27
msgid "Downloading article..."
28
msgstr "Stahování příspěvku..."
32
msgid "Invalid special command %1"
33
msgstr "Neplatný speciální příkaz %1"
36
msgid "Sending article..."
37
msgstr "Odesílání příspěvku..."
40
msgid "Downloading group list..."
41
msgstr "Stahování seznamu skupin..."
44
msgid "Looking for new groups..."
45
msgstr "Vyhledávání nových skupin..."
48
msgid "Downloading group descriptions..."
49
msgstr "Stahování popisů skupin..."
54
"Could not extract message serial numbers from server response:\n"
57
"Není možné extrahovat číslo první zprávy z odpovědi serveru: \n"
61
msgid "Downloading new headers..."
62
msgstr "Stahování nových hlaviček..."
67
"Could not extract first message id from server response:\n"
70
"Není možné extrahovat identifikaci první zprávy z odpovědi serveru: \n"
76
"Could not extract message id from server response:\n"
79
"Není možné extrahovat identifikaci zprávy z odpovědi serveru: \n"
83
msgid "Connecting to server..."
84
msgstr "Připojování k serveru..."
87
msgid "This server does not support TLS"
88
msgstr "Tento server nepodporuje TLS"
91
msgid "TLS negotiation failed"
92
msgstr "Navázání TLS spojení selhalo"
97
"The server %1 could not handle your request.\n"
98
"Please try again now, or later if the problem persists."
100
"Server %1 nemohl zpracovat Váš požadavek.\n"
101
"Prosím, zkuste to znovu teď nebo později, pokud problém přetrvá."
104
msgid "You need to authenticate to access the requested resource."
105
msgstr "Potřebujete ověření pro přístup k vyžádanému zdroji."
108
msgid "The supplied login and/or password are incorrect."
109
msgstr "Poskytnuté přihlašovací jméno a/nebo heslo jsou chybné."
114
"Unexpected server response to %1 command:\n"
117
"Neočekávaná odezva serveru na příkaz %1:\n"