~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 04:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:23+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:42+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
19
"Language: cs\n"
20
20
 
21
21
#: configdialog.cpp:51
24
24
"have in your frame."
25
25
msgstr "Obrázek monitoru zobrazuje náhled aktuálního obrázku v rámečku."
26
26
 
27
 
#: frame.cpp:128
 
27
#: frame.cpp:127
28
28
msgid "&Open Picture..."
29
29
msgstr "&Otevřít obrázek..."
30
30
 
34
34
 
35
35
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
36
36
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
37
 
#: frame.cpp:561 rc.cpp:15
 
37
#: frame.cpp:514 rc.cpp:15 rc.cpp:77
38
38
msgid "Image"
39
39
msgstr "Obrázek"
40
40
 
41
 
#: frame.cpp:562
 
41
#: frame.cpp:515
42
42
msgid "Appearance"
43
43
msgstr "Vzhled"
44
44
 
45
 
#: picture.cpp:84
 
45
#: picture.cpp:85
46
46
msgid "Loading image..."
47
47
msgstr "Nahrávám obrázek..."
48
48
 
49
 
#: picture.cpp:88
 
49
#: picture.cpp:89
50
50
msgctxt "Info"
51
51
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
52
52
msgstr "Přetažená složka je prázdná. Prosím, přetáhněte služku s obrázky"
53
53
 
54
 
#: picture.cpp:91
 
54
#: picture.cpp:93
55
55
msgctxt "Info"
56
56
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
57
57
msgstr "Sem umístěte své foto nebo upusťte složku pro spuštění prezentace"
58
58
 
59
 
#: picture.cpp:146
 
59
#: picture.cpp:143
60
60
#, kde-format
61
61
msgid "Error loading image: %1"
62
62
msgstr "Chyba při načítání obrázku: %1"
63
63
 
64
 
#: picture.cpp:162
 
64
#: picture.cpp:159
65
65
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
66
66
msgstr "Chyba při načítání obrázku. Obrázek byl pravděpodobně smazán."
67
67
 
68
68
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
69
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70
 
#: rc.cpp:3
 
70
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
71
71
msgid "Rounded corners:"
72
72
msgstr "Zakulacené rohy:"
73
73
 
74
74
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
75
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76
 
#: rc.cpp:6
 
76
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
77
77
msgid "Shadow:"
78
78
msgstr "Stín:"
79
79
 
80
80
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
81
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82
 
#: rc.cpp:9
 
82
#: rc.cpp:9 rc.cpp:71
83
83
msgid "Frame:"
84
84
msgstr "Rámeček:"
85
85
 
86
86
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
87
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
88
 
#: rc.cpp:12
 
88
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
89
89
msgid "Frame color:"
90
90
msgstr "Barva rámečku:"
91
91
 
92
92
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
93
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
94
 
#: rc.cpp:18
 
94
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
95
95
msgid "Slideshow"
96
96
msgstr "Prezentace"
97
97
 
98
98
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
99
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
100
 
#: rc.cpp:21
 
100
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
101
101
msgid "Picture of the day"
102
102
msgstr "Obrázek dne"
103
103
 
104
104
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
105
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
106
 
#: rc.cpp:24
 
106
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
107
107
msgid "Picture:"
108
108
msgstr "Obrázek:"
109
109
 
110
110
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
111
111
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
112
 
#: rc.cpp:27
 
112
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
113
113
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
114
114
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
115
115
 
116
116
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
117
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
118
 
#: rc.cpp:30
 
118
#: rc.cpp:31 rc.cpp:93
119
119
msgid "Auto-update:"
120
120
msgstr "Automaticky aktualizovat:"
121
121
 
122
122
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
123
123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
124
 
#: rc.cpp:33
 
124
#: rc.cpp:34 rc.cpp:96
125
125
msgid ""
126
126
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
127
127
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
131
131
 
132
132
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
133
133
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
134
 
#: rc.cpp:37
 
134
#: rc.cpp:38 rc.cpp:100
135
135
msgid "never"
136
136
msgstr "nikdy"
137
137
 
138
138
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
139
139
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
140
 
#: rc.cpp:40
 
140
#: rc.cpp:41 rc.cpp:103
141
141
msgid "hh'h' mm'min'"
142
142
msgstr "hh'h' mm'min'"
143
143
 
144
144
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
145
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
146
 
#: rc.cpp:43
 
146
#: rc.cpp:44 rc.cpp:106
147
147
msgid "&Add Folder..."
148
148
msgstr "Přid&at složku..."
149
149
 
150
150
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
151
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
152
 
#: rc.cpp:46
 
152
#: rc.cpp:47 rc.cpp:109
153
153
msgid "&Remove Folder"
154
154
msgstr "Odst&ranit složku"
155
155
 
156
156
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
157
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
158
 
#: rc.cpp:49
 
158
#: rc.cpp:50 rc.cpp:112
159
159
msgid "Include subfolders:"
160
160
msgstr "Zahrnout podsložky:"
161
161
 
162
162
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
163
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
164
 
#: rc.cpp:52
 
164
#: rc.cpp:53 rc.cpp:115
165
165
msgid "Randomize:"
166
166
msgstr "Zamíchat:"
167
167
 
168
168
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
169
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
170
 
#: rc.cpp:55
 
170
#: rc.cpp:56 rc.cpp:118
171
171
msgid "Change images every:"
172
172
msgstr "Změnit obrázky každých:"
173
173
 
174
174
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
175
175
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
176
 
#: rc.cpp:58
 
176
#: rc.cpp:59 rc.cpp:121
177
177
msgctxt ""
178
178
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
179
179
"content of the quotes."
182
182
 
183
183
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
184
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
185
 
#: rc.cpp:61
 
185
#: rc.cpp:62 rc.cpp:124
186
186
msgid "Select Picture of the day source:"
187
187
msgstr "Zvolte zdroj obrázku dne:"
188
188