~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-user-docs/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/es/bluetooth-turn-on-off.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2014-09-24 13:50:37 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140924135037-6hqhrmc6t5pma3rk
Tags: 3.14.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
    <link type="guide" xref="bluetooth" group="#first"/>
6
6
 
7
7
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="outdated"/>
8
 
    <revision pkgversion="3.10" version="0.2" date="2013-11-09" status="review"/>
 
8
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-09" status="review"/>
9
9
    <revision pkgversion="3.12" date="2014-03-04" status="candidate"/>
10
 
 
11
 
    <desc>Activar o desactivar el dispositivo Bluetooth de su equipo.</desc>
 
10
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-21" status="candidate"/>
12
11
 
13
12
    <credit type="author">
14
13
      <name>Jim Campbell</name>
23
22
      <email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
24
23
      <years>2014</years>
25
24
    </credit>
 
25
    <credit type="editor">
 
26
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
 
27
      <email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
 
28
      <years>2014</years>
 
29
    </credit>
 
30
 
26
31
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
32
 
 
33
    <desc>Activar o desactivar el dispositivo Bluetooth de su equipo.</desc>
27
34
  
28
35
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
29
36
      <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
54
61
 
55
62
<if:choose>
56
63
  <if:when test="platform:unity">
57
 
    <p>Puede activar su Bluetooth para usar dispositivos Bluetooth y enviar y recibir archivos, pero apáguelo para ahorrar energía. Para activar el Bluetooth, pulse en el icono de Bluetooth en la barra de menú y encienda el <gui>Bluetooth</gui>.</p>
 
64
    <p>You can turn Bluetooth on to connect to other Bluetooth devices, or turn
 
65
    it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon in
 
66
    the menu bar and switch <gui>Bluetooth</gui> to <gui>ON</gui>.</p>
58
67
  </if:when>
59
 
  <p>Puede activar su Bluetooth para usar dispositivos Bluetooth y enviar y recibir archivos, pero apáguelo para ahorrar energía. Para activar el Bluetooth:</p>
 
68
 
 
69
  <p>You can turn Bluetooth on to connect to other Bluetooth devices, or turn
 
70
  it off to conserve power. To turn Bluetooth on:</p>
 
71
 
60
72
  <steps>
61
73
    <item>
62
 
      <p>Pulse en el área de estado del sistema en la barra superior.</p>
63
 
    </item>
64
 
    <item>
65
 
      <p>Seleccione <gui>Bluetooth</gui>. La sección Bluetooth del menú se expandirá.</p>
66
 
    </item>
67
 
    <item>
68
 
      <p>Seleccione <gui>Configuración de Bluetooth</gui> para abrir el panel.</p>
69
 
    </item>
70
 
    <item>
71
 
      <p>Mueva el deslizador en la barra de título a <gui>Encendido</gui>.</p>
 
74
      <p>Abra la vista de <gui xref="shell-terminology">Actividades</gui> y empiece a escribir <gui>Bluetooth</gui>.</p>
 
75
    </item>
 
76
    <item>
 
77
      <p>Pulse en <gui>Bluetooth</gui> para abrir el panel.</p>
 
78
    </item>
 
79
    <item>
 
80
      <p>Set the switch at the top to <gui>ON</gui>.</p>
72
81
    </item>
73
82
  </steps>
74
83
</if:choose>
76
85
<if:choose>
77
86
  <if:when test="platform:unity">
78
87
    <p>Muchos portátiles tienen un interruptor físico o una combinación de teclas para encender y apagar el Bluetooth. Si el interruptor físico está apagado, no podrá ver el icono de Bluetooth en la barra de menú. Busque un interruptor en su equipo o una tecla en su teclado. La tecla suele ir asociada a la tecla <key>Fn</key>.</p>
79
 
 </if:when>
80
 
 <p>Muchos portátiles tienen un interruptor físico o una combinación de teclas para encender y apagar el Bluetooth. Busque un interruptor en su equipo o una tecla en su teclado. La tecla suele ir asociada a la tecla <key>Fn</key>.</p>
 
88
  </if:when>
 
89
  <p>Muchos portátiles tienen un interruptor físico o una combinación de teclas para encender y apagar el Bluetooth. Busque un interruptor en su equipo o una tecla en su teclado. La tecla suele ir asociada a la tecla <key>Fn</key>.</p>
81
90
</if:choose>
82
91
 
83
92
<if:choose>
84
93
  <if:when test="platform:unity">
85
 
    <p>Para apagar el Bluetooth, pulse el icono de Bluetooth y elija <gui>Apagar Bluetooth</gui>.</p>
 
94
    <p>To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and switch
 
95
    <gui>Bluetooth</gui> to <gui>OFF</gui>.</p>
86
96
  </if:when>
87
97
  <p>Para apagar el Bluetooth:</p>
88
98
  <steps>
89
99
    <item>
90
 
      <p>Pulse en el área de estado del sistema en la barra superior.</p>
 
100
      <p>Open the <gui xref="shell-terminology">system menu</gui> from the
 
101
      right side of the top bar.</p>
91
102
    </item>
92
103
    <item>
93
104
      <p>Seleccione <gui>Bluetooth</gui>. La sección Bluetooth del menú se expandirá.</p>
98
109
  </steps>
99
110
</if:choose>
100
111
 
101
 
<note><p>El equipo es <link xref="bluetooth-visibility">visible</link> mientras el panel de <gui>Bluetooth</gui> esté abierto.</p></note>
 
112
<if:choose>
 
113
  <if:when test="platform:unity">
 
114
    <note><p>Your computer is <link xref="bluetooth-visibility">visible</link>
 
115
    if <gui>Visible</gui> is switched to <gui>ON</gui> in the Bluetooth
 
116
    menu.</p></note>
 
117
  </if:when>
 
118
  <note><p>El equipo es <link xref="bluetooth-visibility">visible</link> mientras el panel de <gui>Bluetooth</gui> esté abierto.</p></note>
 
119
</if:choose>
102
120
 
103
121
</page>