~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 05:32+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:42+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 23:14+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
81
81
 
82
82
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
83
83
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
84
 
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3
 
84
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5
85
85
msgid "KMouseTool"
86
86
msgstr "KMouseTool"
87
87
 
121
121
msgid "Joe Betts"
122
122
msgstr "Joe Betts"
123
123
 
 
124
#: rc.cpp:1
 
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
126
msgid "Your names"
 
127
msgstr "Rinse de Vries"
 
128
 
 
129
#: rc.cpp:2
 
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
131
msgid "Your emails"
 
132
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
 
133
 
124
134
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
125
135
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
126
 
#: rc.cpp:6
 
136
#: rc.cpp:8
127
137
msgid "Settings"
128
138
msgstr "Instellingen"
129
139
 
130
140
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
131
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
132
 
#: rc.cpp:9
 
142
#: rc.cpp:11
133
143
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
134
144
msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):"
135
145
 
136
146
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
137
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
138
 
#: rc.cpp:12
 
148
#: rc.cpp:14
139
149
msgid "&Minimum movement:"
140
150
msgstr "&Minimum beweging:"
141
151
 
142
152
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
143
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
144
 
#: rc.cpp:15
 
154
#: rc.cpp:17
145
155
msgid "&Enable strokes"
146
156
msgstr "Lijnen &inschakelen"
147
157
 
148
158
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
149
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
150
 
#: rc.cpp:18
 
160
#: rc.cpp:20
151
161
msgid "D&well time (1/10 sec):"
152
162
msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):"
153
163
 
154
164
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
155
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
156
 
#: rc.cpp:21
 
166
#: rc.cpp:23
157
167
msgid "Smar&t drag"
158
168
msgstr "In&telligent slepen"
159
169
 
160
170
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
161
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
162
 
#: rc.cpp:24
 
172
#: rc.cpp:26
163
173
msgid "&Defaults"
164
174
msgstr "&Standaard"
165
175
 
166
176
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
167
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
168
 
#: rc.cpp:27
 
178
#: rc.cpp:29
169
179
msgid "&Reset"
170
180
msgstr "Ongedaan &maken"
171
181
 
172
182
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
173
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
174
 
#: rc.cpp:30
 
184
#: rc.cpp:32
175
185
msgid "&Apply"
176
186
msgstr "&Toepassen"
177
187
 
178
188
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
179
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
180
 
#: rc.cpp:33
 
190
#: rc.cpp:35
181
191
msgid "Start with &KDE"
182
192
msgstr "Starten met &KDE"
183
193
 
184
194
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
185
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
186
 
#: rc.cpp:36
 
196
#: rc.cpp:38
187
197
msgid "A&udible click"
188
198
msgstr "&Hoorbare klik"
189
199
 
190
200
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
191
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
192
 
#: rc.cpp:39
 
202
#: rc.cpp:41
193
203
msgid ""
194
204
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
195
205
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
200
210
 
201
211
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
202
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
203
 
#: rc.cpp:42
 
213
#: rc.cpp:44
204
214
msgid "&Start"
205
215
msgstr "&Starten"
206
216
 
207
217
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
208
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
209
 
#: rc.cpp:45
 
219
#: rc.cpp:47
210
220
msgid "&Help"
211
221
msgstr "&Help"
212
222
 
213
223
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
214
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
215
 
#: rc.cpp:48
 
225
#: rc.cpp:50
216
226
msgid "&Close"
217
227
msgstr "Sl&uiten"
218
228
 
219
229
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
220
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
221
 
#: rc.cpp:51
 
231
#: rc.cpp:53
222
232
msgid "&Quit"
223
233
msgstr "A&fsluiten"
224
 
 
225
 
#: rc.cpp:52
226
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
227
 
msgid "Your names"
228
 
msgstr "Rinse de Vries"
229
 
 
230
 
#: rc.cpp:53
231
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
232
 
msgid "Your emails"
233
 
msgstr "rinsedevries@kde.nl"