~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kajongg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kajongg\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 01:38+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:16+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 19:41+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
56
56
msgstr ""
57
57
"Er kunnen geen stemmen worden gehoord omdat het programma ogg123 ontbreekt"
58
58
 
59
 
#: src/scoringengine.py:70
 
59
#: src/scoringengine.py:91
60
60
msgid "Meld Rules"
61
61
msgstr "Spelregels voor Meld"
62
62
 
63
 
#: src/scoringengine.py:71
 
63
#: src/scoringengine.py:92
64
64
msgid ""
65
65
"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand"
66
66
msgstr ""
67
67
"Spelregels voor Meld worden toegepast op enkele melds onafhankelijk van de "
68
68
"rest van de hand"
69
69
 
70
 
#: src/scoringengine.py:72
 
70
#: src/scoringengine.py:93
71
71
msgid "Hand Rules"
72
72
msgstr "Spelregels voor de hand"
73
73
 
74
 
#: src/scoringengine.py:73
 
74
#: src/scoringengine.py:94
75
75
msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players"
76
76
msgstr ""
77
77
"Spelregels voor Hand worden toegepast op de gehele hand, voor alle spelers"
78
78
 
79
 
#: src/scoringengine.py:74
 
79
#: src/scoringengine.py:95
80
80
msgid "Winner Rules"
81
81
msgstr "Spelregels voor Winner"
82
82
 
83
 
#: src/scoringengine.py:75
 
83
#: src/scoringengine.py:96
84
84
msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner"
85
85
msgstr ""
86
86
"Spelregels voor Winner worden toegepast op de gehele hand, maar alleen voor "
87
87
"de winnaar"
88
88
 
89
 
#: src/scoringengine.py:76
 
89
#: src/scoringengine.py:97
90
90
msgid "Mah Jongg Rules"
91
91
msgstr "Spelregels voor Mahjongg"
92
92
 
93
 
#: src/scoringengine.py:77
 
93
#: src/scoringengine.py:98
94
94
msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win"
95
95
msgstr "Alleen hands die voldoen aan een spelregel voor Mahjongg kunnen winnen"
96
96
 
97
 
#: src/scoringengine.py:78
 
97
#: src/scoringengine.py:99
98
98
msgctxt "kajongg"
99
99
msgid "Options"
100
100
msgstr "Opties"
101
101
 
102
 
#: src/scoringengine.py:79
 
102
#: src/scoringengine.py:100
103
103
msgid "Here we have several special game related options"
104
104
msgstr "Hier hebben we verschillende speciaal aan het spel gerelateerde opties"
105
105
 
106
 
#: src/scoringengine.py:80
 
106
#: src/scoringengine.py:101
107
107
msgid "Penalties"
108
108
msgstr "Strafpunten"
109
109
 
110
 
#: src/scoringengine.py:80
 
110
#: src/scoringengine.py:101
111
111
msgid "Penalties are applied manually by the user"
112
112
msgstr "Strafpunten worden handmatig toegepast door de gebruiker"
113
113
 
114
 
#: src/scoringengine.py:140
 
114
#: src/scoringengine.py:161
115
115
msgid "ruleset \"%1\" not found"
116
116
msgstr "Spelregelset \"%1\" niet gevonden"
117
117
 
118
 
#: src/scoringengine.py:247
 
118
#: src/scoringengine.py:268
119
119
msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number"
120
120
msgid "Copy%1 of %2"
121
121
msgstr "Kopie %1 van %2"
122
122
 
123
 
#: src/scoringengine.py:250 src/scoringengine.py:305
124
 
msgid "You already have the maximum number of copies, please rename some"
125
 
msgstr "U hebt al het maximum aantal kopieën, gaarne enkele hernoemen"
126
 
 
127
 
#: src/scoringengine.py:300
 
123
#: src/scoringengine.py:321
128
124
msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number"
129
125
msgid "Copy%1 of %2"
130
126
msgstr "Kopie %1 van %2"
131
127
 
132
 
#: src/scoringengine.py:958
 
128
#: src/scoringengine.py:999
133
129
msgctxt "%1 can be a sentence"
134
130
msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
135
131
msgstr "%4 hebben onmogelijke waarden %2/%3 in spelregel \"%1\""
136
132
 
137
 
#: src/scoringengine.py:974
 
133
#: src/scoringengine.py:1015
138
134
msgctxt "kajongg"
139
135
msgid "%1 base points"
140
136
msgstr "%1 basispunten"
141
137
 
142
 
#: src/scoringengine.py:976 src/meld.py:363
 
138
#: src/scoringengine.py:1017 src/meld.py:373
143
139
msgctxt "kajongg"
144
140
msgid "%1 doubles"
145
141
msgstr "%1 dubbelen"
146
142
 
147
 
#: src/scoringengine.py:978
 
143
#: src/scoringengine.py:1019
148
144
msgctxt "kajongg"
149
145
msgid "%1 limits"
150
146
msgstr "%1 limieten"
154
150
msgid "Games"
155
151
msgstr "Spellen"
156
152
 
157
 
#: src/games.py:74 src/tables.py:126 src/playerlist.py:68
 
153
#: src/games.py:74 src/tables.py:155 src/playerlist.py:53
158
154
msgid "&New"
159
155
msgstr "&Nieuw"
160
156
 
162
158
msgid "&Load"
163
159
msgstr "&Laden"
164
160
 
165
 
#: src/games.py:80 src/playerlist.py:71
 
161
#: src/games.py:80 src/playerlist.py:56
166
162
msgid "&Delete"
167
163
msgstr "Verwij&deren"
168
164
 
174
170
msgid "Started"
175
171
msgstr "Gestart"
176
172
 
177
 
#: src/games.py:145 src/playerlist.py:82
 
173
#: src/games.py:145 src/tables.py:64 src/playerlist.py:67
178
174
msgid "Players"
179
175
msgstr "Spelers"
180
176
 
191
187
msgid "Scores"
192
188
msgstr "Score"
193
189
 
194
 
#: src/scoring.py:148
 
190
#: src/scoring.py:146
195
191
msgctxt "kajongg"
196
192
msgid "Used Rules"
197
193
msgstr "Gebruikte spelregels"
198
194
 
199
 
#: src/scoring.py:175 src/scoring.py:436
 
195
#: src/scoring.py:173 src/scoring.py:434
200
196
msgctxt "kajongg"
201
197
msgid "Score"
202
198
msgstr "Score"
203
199
 
204
 
#: src/scoring.py:194
 
200
#: src/scoring.py:192
205
201
msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>"
206
202
msgstr "Eindscore voor spel <numid>%1</numid>"
207
203
 
208
 
#: src/scoring.py:196
 
204
#: src/scoring.py:194
209
205
msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
210
206
msgstr "Scores voor spel <numid>%1</numid>"
211
207
 
212
 
#: src/scoring.py:218
 
208
#: src/scoring.py:216
213
209
msgid "Explain Scores"
214
210
msgstr "Scores uitleggen"
215
211
 
216
 
#: src/scoring.py:230
 
212
#: src/scoring.py:228
217
213
msgid "There is no active game"
218
214
msgstr "Er is geen actief spel"
219
215
 
220
 
#: src/scoring.py:233
 
216
#: src/scoring.py:231
221
217
msgid "Ruleset: %1"
222
218
msgstr "Spelregelset: %1"
223
219
 
224
 
#: src/scoring.py:242
 
220
#: src/scoring.py:240
225
221
msgid "Computed scoring for %1:"
226
222
msgstr "Berekende score voor %1:"
227
223
 
228
 
#: src/scoring.py:243
 
224
#: src/scoring.py:241
229
225
msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points"
230
226
msgstr "Totaal voor %1: %2 basispunten, %3 dubbels, %4 punten"
231
227
 
232
 
#: src/scoring.py:246
 
228
#: src/scoring.py:244
233
229
msgid "Manual score for %1: %2 points"
234
230
msgstr "Handmatige score voor %1: %2 punten"
235
231
 
236
 
#: src/scoring.py:289
 
232
#: src/scoring.py:287
237
233
msgid "Penalty"
238
234
msgstr "Strafpunten"
239
235
 
240
 
#: src/scoring.py:292
 
236
#: src/scoring.py:290
241
237
msgid "Offense:"
242
238
msgstr "Overtreding:"
243
239
 
244
 
#: src/scoring.py:298
 
240
#: src/scoring.py:296
245
241
msgid "Total Penalty"
246
242
msgstr "Totaal aantal strafpunten"
247
243
 
248
 
#: src/scoring.py:302 src/meld.py:113
 
244
#: src/scoring.py:300 src/meld.py:120
249
245
msgid "points"
250
246
msgstr "punten"
251
247
 
252
 
#: src/scoring.py:334
 
248
#: src/scoring.py:332
253
249
msgid "&Execute"
254
250
msgstr "U&itvoeren"
255
251
 
256
 
#: src/scoring.py:394
 
252
#: src/scoring.py:392
257
253
msgid "Payer pays"
258
254
msgid_plural "Payers pay"
259
255
msgstr[0] "Betaler betaalt"
260
256
msgstr[1] "Betalers betalen"
261
257
 
262
 
#: src/scoring.py:395
 
258
#: src/scoring.py:393
263
259
msgid "Payee gets"
264
260
msgid_plural "Payees get"
265
261
msgstr[0] "Betaalde krijgt"
266
262
msgstr[1] "Betaalden krijgen"
267
263
 
268
 
#: src/scoring.py:422
 
264
#: src/scoring.py:420
269
265
msgid "Scoring for this Hand"
270
266
msgstr "Deze hand scoort"
271
267
 
272
 
#: src/scoring.py:434
 
268
#: src/scoring.py:432
273
269
msgctxt "kajongg"
274
270
msgid "Player"
275
271
msgstr "Speler"
276
272
 
277
 
#: src/scoring.py:435
 
273
#: src/scoring.py:433
278
274
msgctxt "kajongg"
279
275
msgid "Wind"
280
276
msgstr "Wind"
281
277
 
282
 
#: src/scoring.py:437
 
278
#: src/scoring.py:435
283
279
msgid "Winner"
284
280
msgstr "Winnaar"
285
281
 
286
 
#: src/scoring.py:442
 
282
#: src/scoring.py:441
287
283
msgctxt "kajongg"
288
284
msgid "Draw"
289
285
msgstr "Tekenen"
290
286
 
291
 
#: src/scoring.py:444
 
287
#: src/scoring.py:443
292
288
msgid "&Penalties"
293
289
msgstr "Straf&punten"
294
290
 
295
 
#: src/scoring.py:446
 
291
#: src/scoring.py:445
296
292
msgid "&Save Hand"
297
293
msgstr "Hand op&slaan"
298
294
 
299
 
#: src/scoring.py:464
 
295
#: src/scoring.py:463
300
296
msgid "&Last Tile:"
301
297
msgstr "&Laatste steen:"
302
298
 
303
 
#: src/scoring.py:472
 
299
#: src/scoring.py:471
304
300
msgid "L&ast Meld:"
305
301
msgstr "L&aatste melding:"
306
302
 
 
303
#: src/playfield.py:108
 
304
#, fuzzy
 
305
#| msgid "show tile shadows"
 
306
msgid "Show tile shadows"
 
307
msgstr "schaduwen tonen"
 
308
 
307
309
#: src/playfield.py:110
308
 
msgid "show tile shadows"
309
 
msgstr "schaduwen tonen"
310
 
 
311
 
#: src/playfield.py:112
312
310
msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds"
313
311
msgstr "Niet bereikbare tegels herschikken bij melding"
314
312
 
315
 
#: src/playfield.py:114
 
313
#: src/playfield.py:112
 
314
#, fuzzy
 
315
#| msgid "Show only pending games"
 
316
msgid "Show only possible actions"
 
317
msgstr "Alleen nog gaande spellen tonen"
 
318
 
 
319
#: src/playfield.py:118
 
320
msgid "Animation speed:"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: src/playfield.py:122
316
324
msgid "Use sounds if available"
317
325
msgstr "Geluid gebruiken indien beschikbaar"
318
326
 
319
 
#: src/playfield.py:116
 
327
#: src/playfield.py:124
320
328
msgid "Let others hear my voice"
321
329
msgstr "Laat anderen mijn stem horen"
322
330
 
323
 
#: src/playfield.py:141
 
331
#: src/playfield.py:151
324
332
msgctxt "kajongg"
325
333
msgid "Play"
326
334
msgstr "Spelen"
327
335
 
328
 
#: src/playfield.py:143
 
336
#: src/playfield.py:153
329
337
msgid "Tiles"
330
338
msgstr "Stenen"
331
339
 
332
 
#: src/playfield.py:145
 
340
#: src/playfield.py:155
333
341
msgid "Backgrounds"
334
342
msgstr "Achtergronden"
335
343
 
336
 
#: src/playfield.py:147
 
344
#: src/playfield.py:157
337
345
msgid "Rulesets"
338
346
msgstr "Spelregelsets"
339
347
 
340
 
#: src/playfield.py:170
 
348
#: src/playfield.py:180
341
349
msgid ""
342
350
"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate "
343
351
"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>"
345
353
"Kan uw spelregelset niet opslaan.<br>U hebt waarschijnlijk een dubbele naam "
346
354
"gebruikt. <br><br >Bericht uit de database:<br><br><message>%1</message>"
347
355
 
348
 
#: src/playfield.py:185
 
356
#: src/playfield.py:195
349
357
msgid "Swap Seats"
350
358
msgstr "Van plaats wisselen"
351
359
 
352
 
#: src/playfield.py:186
 
360
#: src/playfield.py:196
353
361
msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. "
354
362
msgstr ""
355
363
"Volgens de spelregels %1 en %2 zouden nu van plaats moeten verwisselen. "
356
364
 
357
 
#: src/playfield.py:188
 
365
#: src/playfield.py:198
358
366
msgid "&Exchange"
359
367
msgstr "Uitwiss&elen"
360
368
 
361
 
#: src/playfield.py:190
 
369
#: src/playfield.py:200
362
370
msgid "&Keep seat"
363
371
msgstr "Plaats &behouden"
364
372
 
365
 
#: src/playfield.py:205
 
373
#: src/playfield.py:215
366
374
msgid "Select four players"
367
375
msgstr "Selecteer vier spelers"
368
376
 
369
 
#: src/playfield.py:655
 
377
#: src/playfield.py:589
370
378
msgctxt ""
371
379
"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or "
372
380
"to the central tile selector (X)"
373
381
msgid "ESWNX"
374
382
msgstr "OZWNX"
375
383
 
376
 
#: src/playfield.py:677
 
384
#: src/playfield.py:620
377
385
msgid "&Score Manual Game"
378
386
msgstr "&Score van handmatige spel"
379
387
 
380
 
#: src/playfield.py:678
 
388
#: src/playfield.py:621
381
389
msgid "&Play"
382
390
msgstr "&Spelen"
383
391
 
384
 
#: src/playfield.py:679
 
392
#: src/playfield.py:622
385
393
msgid "&Abort"
386
394
msgstr "&Afbreken"
387
395
 
388
 
#: src/playfield.py:680
 
396
#: src/playfield.py:623
389
397
msgid "&Quit"
390
398
msgstr "A&fsluiten"
391
399
 
392
 
#: src/playfield.py:681
 
400
#: src/playfield.py:624
393
401
msgid "&Players"
394
402
msgstr "S&pelers"
395
403
 
396
 
#: src/playfield.py:682
 
404
#: src/playfield.py:625
397
405
msgid "&Change Visual Angle"
398
406
msgstr "Zichthoek &wijzigen"
399
407
 
400
 
#: src/playfield.py:683
 
408
#: src/playfield.py:626
401
409
msgid "&Scoring"
402
410
msgstr "&Scoren"
403
411
 
404
 
#: src/playfield.py:684
 
412
#: src/playfield.py:627
405
413
msgctxt "kajongg"
406
414
msgid "&Score Table"
407
415
msgstr "Scoretabel"
408
416
 
409
 
#: src/playfield.py:685
 
417
#: src/playfield.py:628
410
418
msgid "&Explain Scores"
411
419
msgstr "Scores uitl&eggen"
412
420
 
413
 
#: src/playfield.py:728
414
 
msgid "Do you really want to abort this game?"
415
 
msgstr "Wilt u dit spel afbreken?"
 
421
#: src/playfield.py:629
 
422
msgid "&Demo Mode"
 
423
msgstr ""
416
424
 
417
 
#: src/tables.py:59
 
425
#: src/tables.py:64
418
426
msgid "Table"
419
427
msgstr "Tafel"
420
428
 
421
 
#: src/tables.py:100
 
429
#: src/tables.py:64
 
430
#, fuzzy
 
431
#| msgid "&Start"
 
432
msgctxt "table status"
 
433
msgid "Status"
 
434
msgstr "&Starten"
 
435
 
 
436
#: src/tables.py:64
 
437
#, fuzzy
 
438
#| msgid "Rulesets"
 
439
msgid "Ruleset"
 
440
msgstr "Spelregelsets"
 
441
 
 
442
#: src/tables.py:125
422
443
msgid "Select a ruleset"
423
444
msgstr "Een spelregelset selecteren"
424
445
 
425
 
#: src/tables.py:129
 
446
#: src/tables.py:157 src/tables.py:280
 
447
msgid "Allocate a new table"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: src/tables.py:159 src/tables.py:281
426
451
msgid "&Join"
427
452
msgstr "Dee&lnemen"
428
453
 
429
 
#: src/tables.py:132
 
454
#: src/tables.py:162 src/tables.py:282
 
455
msgid "Join a table"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: src/tables.py:163
430
459
msgid "&Leave"
431
460
msgstr "Ver&laten"
432
461
 
433
 
#: src/tables.py:135
 
462
#: src/tables.py:166
 
463
msgid "Leave a table"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: src/tables.py:167
434
467
msgctxt "Kajongg-Ruleset"
435
468
msgid "Compare"
436
469
msgstr "Vergelijken"
437
470
 
438
 
#: src/tables.py:138
 
471
#: src/tables.py:170
439
472
msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
440
473
msgstr "Vergelijk de spelregels in deze tafel met mijn eigen spelregelset"
441
474
 
442
 
#: src/tables.py:139
 
475
#: src/tables.py:171
443
476
msgid "&Start"
444
477
msgstr "&Starten"
445
478
 
446
 
#: src/tables.py:166
 
479
#: src/tables.py:174
 
480
msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: src/tables.py:218
 
484
#, fuzzy
 
485
#| msgctxt "kajongg name for local game server"
 
486
#| msgid "Local Game"
 
487
msgid "Local Games"
 
488
msgstr "Lokaal spel"
 
489
 
 
490
#: src/tables.py:220
447
491
msgid "Tables at %1"
448
492
msgstr "Tafels op %1"
449
493
 
450
 
#: src/background.py:80
 
494
#: src/tables.py:276
 
495
msgid "Start a new game"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: src/tables.py:277
 
499
msgctxt "resuming a local suspended game"
 
500
msgid "&Resume"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: src/tables.py:278
 
504
msgid "Resume the selected suspended game"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: src/background.py:81
451
508
msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
452
509
msgstr "kan geen achtergrond vinden, is libkmahjong geïnstalleerd?"
453
510
 
454
 
#: src/background.py:82
 
511
#: src/background.py:83
455
512
msgid "cannot find background %1, using default"
456
513
msgstr "kan achtergrond %1 niet vinden, standaard wordt gebruikt"
457
514
 
458
 
#: src/background.py:134 src/tileset.py:150
 
515
#: src/background.py:135 src/tileset.py:150
459
516
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
460
517
msgstr "bestand <filename>%1</filename> bevat geen geldige SVG"
461
518
 
462
 
#: src/meld.py:39
463
 
msgctxt "kajongg meld type"
464
 
msgid "&single"
465
 
msgstr "&enkele"
466
 
 
467
 
#: src/meld.py:41
468
 
msgctxt "kajongg meld type"
469
 
msgid "&pair"
470
 
msgstr "&paar"
471
 
 
472
 
#: src/meld.py:43
473
 
msgctxt "kajongg meld type"
474
 
msgid "&chow"
475
 
msgstr "&chow"
476
 
 
477
 
#: src/meld.py:45
478
 
msgctxt "kajongg meld type"
479
 
msgid "p&ung"
480
 
msgstr "p&ung"
481
 
 
482
 
#: src/meld.py:47
483
 
msgctxt "kajongg meld type"
484
 
msgid "k&ong"
485
 
msgstr "k&ong"
486
 
 
487
 
#: src/meld.py:49
488
 
msgctxt "kajongg meld type"
489
 
msgid "c&laimed kong"
490
 
msgstr "gec&laimde kong"
491
 
 
492
 
#: src/meld.py:62
493
 
msgctxt "kajongg"
494
 
msgid "concealed"
495
 
msgstr "verborgen"
496
 
 
497
 
#: src/meld.py:64
498
 
msgctxt "kajongg"
499
 
msgid "exposed"
500
 
msgstr "zichtbaar"
501
 
 
502
 
#: src/meld.py:113
503
 
msgid "doubles"
504
 
msgstr "dubbelen"
505
 
 
506
 
#: src/meld.py:113
507
 
msgid "limits"
508
 
msgstr "limieten"
509
 
 
510
 
#: src/meld.py:139
511
 
msgctxt "Kajongg"
512
 
msgid "%1 points"
513
 
msgstr "%1 punten"
514
 
 
515
 
#: src/meld.py:141
516
 
msgctxt "Kajongg"
517
 
msgid "%1 doubles"
518
 
msgstr "%1 dubbelen"
519
 
 
520
 
#: src/meld.py:143
521
 
msgctxt "Kajongg"
522
 
msgid "%1 limits"
523
 
msgstr "%1 limieten"
524
 
 
525
 
#: src/meld.py:317
526
 
msgctxt "kajongg"
527
 
msgid "hidden"
528
 
msgstr "verborgen"
529
 
 
530
 
#: src/meld.py:317
531
 
msgctxt "kajongg"
532
 
msgid "stone"
533
 
msgstr "steen"
534
 
 
535
 
#: src/meld.py:318
536
 
msgctxt "kajongg"
537
 
msgid "bamboo"
538
 
msgstr "bamboe"
539
 
 
540
 
#: src/meld.py:318
541
 
msgctxt "kajongg"
542
 
msgid "character"
543
 
msgstr "karakter"
544
 
 
545
 
#: src/meld.py:319
546
 
msgctxt "kajongg"
547
 
msgid "wind"
548
 
msgstr "windrichting"
549
 
 
550
 
#: src/meld.py:319
551
 
msgctxt "kajongg"
552
 
msgid "dragon"
553
 
msgstr "draak"
554
 
 
555
 
#: src/meld.py:320
556
 
msgctxt "kajongg"
557
 
msgid "flower"
558
 
msgstr "bloem"
559
 
 
560
 
#: src/meld.py:320
561
 
msgctxt "kajongg"
562
 
msgid "season"
563
 
msgstr "seizoen"
564
 
 
565
 
#: src/meld.py:321
566
 
msgctxt "kajongg"
567
 
msgid "tile"
568
 
msgstr "steen"
569
 
 
570
 
#: src/meld.py:321
571
 
msgctxt "kajongg"
572
 
msgid "white"
573
 
msgstr "wit"
574
 
 
575
 
#: src/meld.py:322
576
 
msgctxt "kajongg"
577
 
msgid "red"
578
 
msgstr "rood"
579
 
 
580
 
#: src/meld.py:322
581
 
msgctxt "kajongg"
582
 
msgid "green"
583
 
msgstr "groen"
584
 
 
585
 
#: src/meld.py:323
586
 
msgctxt "kajongg"
587
 
msgid "east"
588
 
msgstr "oost"
589
 
 
590
 
#: src/meld.py:323
591
 
msgctxt "kajongg"
592
 
msgid "south"
593
 
msgstr "zuid"
594
 
 
595
 
#: src/meld.py:323
596
 
msgctxt "kajongg"
597
 
msgid "west"
598
 
msgstr "west"
599
 
 
600
 
#: src/meld.py:324
601
 
msgctxt "kajongg"
602
 
msgid "north"
603
 
msgstr "noord"
604
 
 
605
 
#: src/meld.py:325
606
 
msgctxt "kajongg"
607
 
msgid "own wind"
608
 
msgstr "eigen windrichting"
609
 
 
610
 
#: src/meld.py:325
611
 
msgctxt "kajongg"
612
 
msgid "round wind"
613
 
msgstr "rond wind"
614
 
 
615
 
#: src/meld.py:362
616
 
msgctxt "kajongg"
617
 
msgid "%1 points"
618
 
msgstr "%1 punten"
619
 
 
620
 
#: src/rulesetselector.py:175
 
519
#: src/rulesetselector.py:178
621
520
msgctxt "Rulesetselector"
622
521
msgid "Score"
623
522
msgstr "Score"
624
523
 
625
 
#: src/rulesetselector.py:176
 
524
#: src/rulesetselector.py:179
626
525
msgctxt "Rulesetselector"
627
526
msgid "Unit"
628
527
msgstr "Eenheid"
629
528
 
630
 
#: src/rulesetselector.py:177
 
529
#: src/rulesetselector.py:180
631
530
msgctxt "Rulesetselector"
632
531
msgid "Definition"
633
532
msgstr "Definitie"
634
533
 
635
 
#: src/rulesetselector.py:611
 
534
#: src/rulesetselector.py:614
636
535
msgctxt "kajongg"
637
536
msgid "Rule"
638
537
msgstr "Spelregel"
639
538
 
640
 
#: src/rulesetselector.py:654
 
539
#: src/rulesetselector.py:657
641
540
msgid "&Copy"
642
541
msgstr "&Kopiëren"
643
542
 
644
 
#: src/rulesetselector.py:655
 
543
#: src/rulesetselector.py:658
645
544
msgid "R&emove"
646
545
msgstr "V&erwijderen"
647
546
 
648
 
#: src/rulesetselector.py:656
 
547
#: src/rulesetselector.py:659
649
548
msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
650
549
msgid "C&ompare"
651
550
msgstr "&Vergelijken"
652
551
 
653
 
#: src/playerlist.py:58
654
 
msgctxt "kajongg"
655
 
msgid "Server"
656
 
msgstr "Server"
657
 
 
658
 
#: src/playerlist.py:59
 
552
#: src/playerlist.py:44
659
553
msgctxt "Player"
660
554
msgid "Name"
661
555
msgstr "Naam"
662
556
 
663
 
#: src/playerlist.py:60
664
 
msgid "Password"
665
 
msgstr "Wachtwoord"
666
 
 
667
 
#: src/playerlist.py:98
 
557
#: src/playerlist.py:88
668
558
msgid ""
669
559
"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from "
670
560
"database:<br><br><message>%1</message>"
672
562
"Kan dit niet opslaan. De naam bestaat mogelijk al. <br><br>Bericht uit de "
673
563
"database:<br><br><message>%1</message>"
674
564
 
675
 
#: src/playerlist.py:131
 
565
#: src/playerlist.py:121
676
566
msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
677
567
msgstr ""
678
568
"Deze speler kan niet verwijderd worden. Er zijn spelen aan %1 gekoppeld."
691
581
msgid "not defined"
692
582
msgstr "niet gedefinieerd"
693
583
 
694
 
#: src/query.py:65
 
584
#: src/query.py:72
695
585
msgctxt "kajongg name for local game server"
696
586
msgid "Local Game"
697
587
msgstr "Lokaal spel"
705
595
msgstr ""
706
596
"Klassiek Chinees zoals gedefinieerd door de Duitse Mah Jongg Liga (DMJL) e.V."
707
597
 
 
598
#: src/predefined.py:46
 
599
msgid ""
 
600
"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as "
 
601
"source of replacement tiles"
 
602
msgstr ""
 
603
 
708
604
#: src/predefined.py:44
709
605
msgid "Last Tile Taken from Dead Wall"
710
606
msgstr "Laatste tegel genomen uit de dode muur"
711
607
 
712
 
#: src/predefined.py:46
 
608
#: src/predefined.py:50
 
609
msgid ""
 
610
"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: src/predefined.py:48
713
614
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall"
714
615
msgstr "Laatste tegel is de laatste tegel in de muur"
715
616
 
716
 
#: src/predefined.py:48
 
617
#: src/predefined.py:53
 
618
msgid ""
 
619
"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of "
 
620
"the wall, discarded by another player"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: src/predefined.py:51
717
624
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded"
718
625
msgstr "Laatste tegel is de laatste verwijderde tegel uit de muur"
719
626
 
720
 
#: src/predefined.py:50
 
627
#: src/predefined.py:57
 
628
msgid ""
 
629
"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just "
 
630
"declared"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: src/predefined.py:55
721
634
msgid "Robbing the Kong"
722
635
msgstr "Robbing the Kong"
723
636
 
724
 
#: src/predefined.py:52
 
637
#: src/predefined.py:61
 
638
msgid ""
 
639
"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs "
 
640
"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand "
 
641
"in any way (except bonus tiles)"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: src/predefined.py:59
725
645
msgid "Mah Jongg with Original Call"
726
646
msgstr "Mah Jongg met originele Call"
727
647
 
728
 
#: src/predefined.py:54
 
648
#: src/predefined.py:64
 
649
msgid ""
 
650
"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody "
 
651
"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody "
 
652
"win, the discarder pays the winner for all"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: src/predefined.py:63
729
656
msgid "Dangerous Game"
730
657
msgstr "Gevaarlijk spel"
731
658
 
732
 
#: src/predefined.py:55
 
659
#: src/predefined.py:69
 
660
msgid ""
 
661
"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile "
 
662
"and Mah Jong with the second replacement tile"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: src/predefined.py:67
733
666
msgid "Twofold Fortune"
734
667
msgstr "Tweevoudig fortuin"
735
668
 
736
 
#: src/predefined.py:58
 
669
#: src/predefined.py:73
 
670
msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: src/predefined.py:72
737
674
msgid "Blessing of Heaven"
738
675
msgstr "Hemelse zegening"
739
676
 
740
 
#: src/predefined.py:59
 
677
#: src/predefined.py:75
 
678
msgid ""
 
679
"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: src/predefined.py:74
741
683
msgid "Blessing of Earth"
742
684
msgstr "Aardse zegening"
743
685
 
744
 
#: src/predefined.py:62
 
686
#: src/predefined.py:79
 
687
msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: src/predefined.py:78
745
691
msgid "East won nine times in a row"
746
692
msgstr "Oost heeft negenmaal achterelkaar gewonnen"
747
693
 
748
 
#: src/predefined.py:66
 
694
#: src/predefined.py:83
749
695
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow"
750
696
msgstr "Valse naamverwerping, Claim op Chom"
751
697
 
752
 
#: src/predefined.py:67
 
698
#: src/predefined.py:84
753
699
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong"
754
700
msgstr "Valse naamverwerping, Claim op Pung/Kong"
755
701
 
756
 
#: src/predefined.py:68
 
702
#: src/predefined.py:85
757
703
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg"
758
704
msgstr "Valse naamverwerping, Claim op Mah Jongg"
759
705
 
760
 
#: src/predefined.py:71
 
706
#: src/predefined.py:88
761
707
msgid ""
762
708
"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah "
763
709
"Jongg"
764
710
msgstr ""
765
711
"Valse naamverwerping, Claim op Mah Jongg en valse declaratie van Mah Jongg"
766
712
 
767
 
#: src/predefined.py:73
 
713
#: src/predefined.py:90
768
714
msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player"
769
715
msgstr "Valse declaratie van Mah Jongg door een speler"
770
716
 
771
 
#: src/predefined.py:75
 
717
#: src/predefined.py:92
772
718
msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players"
773
719
msgstr "Valse declaratie van Mah Jongg door twee spelers"
774
720
 
775
 
#: src/predefined.py:77
 
721
#: src/predefined.py:94
776
722
msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players"
777
723
msgstr "Valse declaratie van Mah Jongg door drie spelers"
778
724
 
779
 
#: src/predefined.py:82
 
725
#: src/predefined.py:99
780
726
msgid "Own Flower and Own Season"
781
727
msgstr "Een bloem en een seizoen"
782
728
 
783
 
#: src/predefined.py:84
 
729
#: src/predefined.py:101
784
730
msgid "All Flowers"
785
731
msgstr "Alleen bloemen"
786
732
 
787
 
#: src/predefined.py:86
 
733
#: src/predefined.py:103
788
734
msgid "All Seasons"
789
735
msgstr "Alleen seizoen"
790
736
 
791
 
#: src/predefined.py:88
 
737
#: src/predefined.py:105
792
738
msgid "Three Concealed Pongs"
793
739
msgstr "Drie verborgen Pongs"
794
740
 
795
 
#: src/predefined.py:90
 
741
#: src/predefined.py:109
 
742
msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: src/predefined.py:107
796
746
msgid "Little Three Dragons"
797
747
msgstr "Kleine drie draken"
798
748
 
799
 
#: src/predefined.py:92
 
749
#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189
 
750
#, fuzzy
 
751
#| msgid "Pung/Kong of Dragons"
 
752
msgid "3 Pungs or Kongs of dragons"
 
753
msgstr "Pung/Kong of Dragons"
 
754
 
 
755
#: src/predefined.py:110
800
756
msgid "Big Three Dragons"
801
757
msgstr "Grote drie draken"
802
758
 
803
 
#: src/predefined.py:94
 
759
#: src/predefined.py:115
 
760
msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/predefined.py:113
804
764
msgid "Little Four Joys"
805
765
msgstr "Kleine vier vreugden"
806
766
 
807
 
#: src/predefined.py:96
 
767
#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191
 
768
#, fuzzy
 
769
#| msgid "Pung/Kong of Own Wind"
 
770
msgid "4 Pungs or Kongs of winds"
 
771
msgstr "Pung/Kong of Own Wind"
 
772
 
 
773
#: src/predefined.py:116
808
774
msgid "Big Four Joys"
809
775
msgstr "Grote vier vreugden"
810
776
 
811
 
#: src/predefined.py:98
 
777
#: src/predefined.py:119
812
778
msgid "Flower 1"
813
779
msgstr "Bloem 1"
814
780
 
815
 
#: src/predefined.py:99
 
781
#: src/predefined.py:120
816
782
msgid "Flower 2"
817
783
msgstr "Bloem 2"
818
784
 
819
 
#: src/predefined.py:100
 
785
#: src/predefined.py:121
820
786
msgid "Flower 3"
821
787
msgstr "Bloem 3"
822
788
 
823
 
#: src/predefined.py:101
 
789
#: src/predefined.py:122
824
790
msgid "Flower 4"
825
791
msgstr "Bloem 4"
826
792
 
827
 
#: src/predefined.py:102
 
793
#: src/predefined.py:123
828
794
msgid "Season 1"
829
795
msgstr "Seizoen 1"
830
796
 
831
 
#: src/predefined.py:103
 
797
#: src/predefined.py:124
832
798
msgid "Season 2"
833
799
msgstr "Seizoen 2"
834
800
 
835
 
#: src/predefined.py:104
 
801
#: src/predefined.py:125
836
802
msgid "Season 3"
837
803
msgstr "Seizoen 3"
838
804
 
839
 
#: src/predefined.py:105
 
805
#: src/predefined.py:126
840
806
msgid "Season 4"
841
807
msgstr "Seizoen 4"
842
808
 
843
 
#: src/predefined.py:106
 
809
#: src/predefined.py:128
 
810
msgid "The hand contains too many tiles"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: src/predefined.py:127
844
814
msgid "Long Hand"
845
815
msgstr "Lange hand"
846
816
 
847
 
#: src/predefined.py:110
 
817
#: src/predefined.py:132
848
818
msgid "Points Needed for Mah Jongg"
849
819
msgstr "Punten nodig voor Mah Jongg"
850
820
 
851
 
#: src/predefined.py:111
 
821
#: src/predefined.py:133
852
822
msgid "Points for a Limit Hand"
853
823
msgstr "Punten voor een Limit Hand"
854
824
 
855
 
#: src/predefined.py:112
 
825
#: src/predefined.py:134
856
826
msgid "Claim Timeout"
857
827
msgstr "Onderbreking claimen"
858
828
 
859
 
#: src/predefined.py:113
 
829
#: src/predefined.py:136
 
830
msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: src/predefined.py:135
860
834
msgid "Size of Kong Box"
861
835
msgstr "Grootte van Kong Box"
862
836
 
863
 
#: src/predefined.py:114
 
837
#: src/predefined.py:138
 
838
msgid "Bonus tiles increase the luck factor"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: src/predefined.py:137
864
842
msgid "Play with Bonus Tiles"
865
843
msgstr "Spelen met bonustegels"
866
844
 
867
 
#: src/predefined.py:122
 
845
#: src/predefined.py:139
 
846
msgid "Minimum number of rounds in game"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: src/predefined.py:147
868
850
msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8"
869
851
msgstr "Laatste tegel voltooid paar van 2..8"
870
852
 
871
 
#: src/predefined.py:123
 
853
#: src/predefined.py:148
872
854
msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors"
873
855
msgstr "Laatste tegel voltooid paar van Terminals of Honors"
874
856
 
875
 
#: src/predefined.py:125
 
857
#: src/predefined.py:150
876
858
msgid "Last Tile is Only Possible Tile"
877
859
msgstr "Laatste tegel is enigste mogelijke tegel"
878
860
 
879
 
#: src/predefined.py:129
 
861
#: src/predefined.py:151
880
862
msgid "Won with Last Tile Taken from Wall"
881
863
msgstr "Gewonnen met laatste genomen van muur"
882
864
 
883
 
#: src/predefined.py:131
 
865
#: src/predefined.py:155
 
866
msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: src/predefined.py:153
884
870
msgid "Zero Point Hand"
885
871
msgstr "Nul Point Hand"
886
872
 
887
 
#: src/predefined.py:133
 
873
#: src/predefined.py:156
888
874
msgid "No Chow"
889
875
msgstr "Geen Chow"
890
876
 
891
 
#: src/predefined.py:135
 
877
#: src/predefined.py:158
892
878
msgid "Only Concealed Melds"
893
879
msgstr "Alleen ingesloten Melds"
894
880
 
895
 
#: src/predefined.py:136
 
881
#: src/predefined.py:160
 
882
msgid ""
 
883
"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of "
 
884
"winds and dragons"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: src/predefined.py:159
896
888
msgid "False Color Game"
897
889
msgstr "Valse kleurenspel"
898
890
 
899
 
#: src/predefined.py:137
 
891
#: src/predefined.py:164
 
892
msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: src/predefined.py:162
900
896
msgid "True Color Game"
901
897
msgstr "Ware kleurenspel"
902
898
 
903
 
#: src/predefined.py:139
 
899
#: src/predefined.py:165
904
900
msgid "Concealed True Color Game"
905
901
msgstr "Ingesloten ware kleurenspel"
906
902
 
907
 
#: src/predefined.py:141
 
903
#: src/predefined.py:169
 
904
msgid "Only winds, dragons, 1 and 9"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: src/predefined.py:167
908
908
msgid "Only Terminals and Honors"
909
909
msgstr "Alleen Terminals en Honors"
910
910
 
911
 
#: src/predefined.py:143
 
911
#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176
 
912
#, fuzzy
 
913
#| msgid "Only Terminals and Honors"
 
914
msgid "Only winds and dragons"
 
915
msgstr "Alleen Terminals en Honors"
 
916
 
 
917
#: src/predefined.py:170
912
918
msgid "Only Honors"
913
919
msgstr "Alleen Honors"
914
920
 
915
 
#: src/predefined.py:145
 
921
#: src/predefined.py:174
 
922
msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: src/predefined.py:173
916
926
msgid "Hidden Treasure"
917
927
msgstr "Verborgen schat"
918
928
 
919
 
#: src/predefined.py:146
 
929
#: src/predefined.py:175
920
930
msgid "All Honors"
921
931
msgstr "Alleen Honors"
922
932
 
923
 
#: src/predefined.py:147
 
933
#: src/predefined.py:178
 
934
msgid "Only 1 and 9"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: src/predefined.py:177
924
938
msgid "All Terminals"
925
939
msgstr "Alleen Terminals"
926
940
 
927
 
#: src/predefined.py:148
 
941
#: src/predefined.py:184
 
942
msgid ""
 
943
"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two "
 
944
"Chows of the remaining values"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: src/predefined.py:179
928
948
msgid "Winding Snake"
929
949
msgstr "Winding Snake"
930
950
 
931
 
#: src/predefined.py:153
 
951
#: src/predefined.py:187
 
952
#, fuzzy
 
953
#| msgctxt "kajongg"
 
954
#| msgid "Kong"
 
955
msgid "4 Kongs"
 
956
msgstr "Kong"
 
957
 
 
958
#: src/predefined.py:186
932
959
msgid "Fourfold Plenty"
933
960
msgstr "Fourfold Plenty"
934
961
 
935
 
#: src/predefined.py:154
 
962
#: src/predefined.py:188
936
963
msgid "Three Great Scholars"
937
964
msgstr "Three Great Scholars"
938
965
 
939
 
#: src/predefined.py:155
 
966
#: src/predefined.py:190
940
967
msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
941
968
msgstr "Four Blessings Hovering Over the Door"
942
969
 
943
 
#: src/predefined.py:156
 
970
#: src/predefined.py:193
 
971
msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: src/predefined.py:192
944
975
msgid "All Greens"
945
976
msgstr "Alleen Greens"
946
977
 
947
 
#: src/predefined.py:157
 
978
#: src/predefined.py:196
 
979
msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: src/predefined.py:194
948
983
msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
949
984
msgstr "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
950
985
 
951
 
#: src/predefined.py:159
 
986
#: src/predefined.py:197
952
987
msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
953
988
msgstr "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
954
989
 
955
 
#: src/predefined.py:161
 
990
#: src/predefined.py:201
 
991
#, fuzzy
 
992
#| msgid "Robbing the Kong"
 
993
msgid "Robbing the Kong of bamboo 2"
 
994
msgstr "Robbing the Kong"
 
995
 
 
996
#: src/predefined.py:199
956
997
msgid "Scratching a Carrying Pole"
957
998
msgstr "Scratching a Carrying Pole"
958
999
 
959
 
#: src/predefined.py:165
 
1000
#: src/predefined.py:204
960
1001
msgid "Standard Mah Jongg"
961
1002
msgstr "Standaard Mah Jongg"
962
1003
 
963
 
#: src/predefined.py:166
 
1004
#: src/predefined.py:207
 
1005
msgid ""
 
1006
"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus "
 
1007
"another tile of the same color (from wall or discarded)"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: src/predefined.py:205
964
1011
msgid "Nine Gates"
965
1012
msgstr "Nine Gates"
966
1013
 
967
 
#: src/predefined.py:168
 
1014
#: src/predefined.py:212
 
1015
msgid ""
 
1016
"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair "
 
1017
"with one of them"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: src/predefined.py:209
968
1021
msgid "Thirteen Orphans"
969
1022
msgstr "Thirteen Orphans"
970
1023
 
971
 
#: src/predefined.py:173
 
1024
#: src/predefined.py:216
972
1025
msgid "Pung/Kong of Dragons"
973
1026
msgstr "Pung/Kong of Dragons"
974
1027
 
975
 
#: src/predefined.py:174
 
1028
#: src/predefined.py:217
976
1029
msgid "Pung/Kong of Own Wind"
977
1030
msgstr "Pung/Kong of Own Wind"
978
1031
 
979
 
#: src/predefined.py:175
 
1032
#: src/predefined.py:218
980
1033
msgid "Pung/Kong of Round Wind"
981
1034
msgstr "Pung/Kong of Round Wind"
982
1035
 
983
 
#: src/predefined.py:178
 
1036
#: src/predefined.py:221
984
1037
msgid "Exposed Kong"
985
1038
msgstr "Zichtbare Kong"
986
1039
 
987
 
#: src/predefined.py:179
 
1040
#: src/predefined.py:222
988
1041
msgid "Exposed Kong of Terminals"
989
1042
msgstr "Zichtbare Kong of Terminals"
990
1043
 
991
 
#: src/predefined.py:180
 
1044
#: src/predefined.py:223
992
1045
msgid "Exposed Kong of Honors"
993
1046
msgstr "Zichtbare  Kong of Honors"
994
1047
 
995
 
#: src/predefined.py:182
 
1048
#: src/predefined.py:225
996
1049
msgid "Exposed Pung"
997
1050
msgstr "Zichtbare Pung"
998
1051
 
999
 
#: src/predefined.py:183
 
1052
#: src/predefined.py:226
1000
1053
msgid "Exposed Pung of Terminals"
1001
1054
msgstr "Zichtbare Pung of Terminals"
1002
1055
 
1003
 
#: src/predefined.py:184
 
1056
#: src/predefined.py:227
1004
1057
msgid "Exposed Pung of Honors"
1005
1058
msgstr "Zichtbare  Pung of Honors"
1006
1059
 
1007
 
#: src/predefined.py:187
 
1060
#: src/predefined.py:230
1008
1061
msgid "Concealed Kong"
1009
1062
msgstr "Verborgen Kong"
1010
1063
 
1011
 
#: src/predefined.py:188
 
1064
#: src/predefined.py:231
1012
1065
msgid "Concealed Kong of Terminals"
1013
1066
msgstr "Verborgen Kong of Terminals"
1014
1067
 
1015
 
#: src/predefined.py:189
 
1068
#: src/predefined.py:232
1016
1069
msgid "Concealed Kong of Honors"
1017
1070
msgstr "Verborgen Kong of Honors"
1018
1071
 
1019
 
#: src/predefined.py:192
 
1072
#: src/predefined.py:235
1020
1073
msgid "Concealed Pung"
1021
1074
msgstr "Verborgen Pung"
1022
1075
 
1023
 
#: src/predefined.py:193
 
1076
#: src/predefined.py:236
1024
1077
msgid "Concealed Pung of Terminals"
1025
1078
msgstr "Verborgen Pung of Terminals"
1026
1079
 
1027
 
#: src/predefined.py:194
 
1080
#: src/predefined.py:237
1028
1081
msgid "Concealed Pung of Honors"
1029
1082
msgstr "Verborgen Pung of Honors"
1030
1083
 
1031
 
#: src/predefined.py:196
 
1084
#: src/predefined.py:239
1032
1085
msgid "Pair of Own Wind"
1033
1086
msgstr "Pair van Own Wind"
1034
1087
 
1035
 
#: src/predefined.py:197
 
1088
#: src/predefined.py:240
1036
1089
msgid "Pair of Round Wind"
1037
1090
msgstr "Pair van Round Wind"
1038
1091
 
1039
 
#: src/predefined.py:198
 
1092
#: src/predefined.py:241
1040
1093
msgid "Pair of Dragons"
1041
1094
msgstr "Pair van Dragons"
1042
1095
 
1043
 
#: src/kajonggserver.py:85
1044
 
msgid "User already exists"
1045
 
msgstr "Gebruiker bestaat reeds"
1046
 
 
1047
 
#: src/kajonggserver.py:92
1048
 
msgid "Wrong username"
1049
 
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam"
1050
 
 
1051
 
#: src/kajonggserver.py:102
1052
 
msgid "Wrong password"
1053
 
msgstr "Verkeerde wachtwoord"
1054
 
 
1055
 
#: src/kajonggserver.py:207 src/kajonggserver.py:236
1056
 
msgid ""
1057
 
"Unknown error for player %1: %2\n"
1058
 
"%3"
1059
 
msgstr ""
1060
 
"Onbekende fout voor speler %1: %2\n"
1061
 
"%3"
1062
 
 
1063
 
#: src/kajonggserver.py:233
1064
 
msgid "The game server lost connection to player %1"
1065
 
msgstr "De spelserver heeft geen verbinding met speler %1"
1066
 
 
1067
 
#: src/kajonggserver.py:297
1068
 
msgid "You already joined this table"
1069
 
msgstr "U neemt reeds deel aan deze tafel"
1070
 
 
1071
 
#: src/kajonggserver.py:299
1072
 
msgid "All seats are already taken"
1073
 
msgstr "Alle plaatsen zijn reeds bezet"
1074
 
 
1075
 
#: src/kajonggserver.py:322
1076
 
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
1077
 
msgstr "Alleen de initiatiefnemer %1 kan het spel starten, u bent %2"
1078
 
 
1079
 
#: src/kajonggserver.py:328
1080
 
msgctxt "kajongg"
1081
 
msgid "ROBOT 1"
1082
 
msgstr "ROBOT 1"
1083
 
 
1084
 
#: src/kajonggserver.py:329
1085
 
msgctxt "kajongg"
1086
 
msgid "ROBOT 2"
1087
 
msgstr "ROBOT 2"
1088
 
 
1089
 
#: src/kajonggserver.py:330
1090
 
msgctxt "kajongg"
1091
 
msgid "ROBOT 3"
1092
 
msgstr "ROBOT 3"
1093
 
 
1094
 
#: src/kajonggserver.py:480
1095
 
msgctxt "kajongg"
1096
 
msgid "Dangerous Game"
1097
 
msgstr "Gevaarlijk spel"
1098
 
 
1099
 
#: src/kajonggserver.py:514
1100
 
msgid "The game is over!"
1101
 
msgstr "Het spel is over!"
1102
 
 
1103
 
#: src/kajonggserver.py:534
1104
 
msgid "Discarded tile %1 is not in meld %2"
1105
 
msgstr "Weggegooide tegel %1 is niet in meld %2"
1106
 
 
1107
 
#: src/kajonggserver.py:542
1108
 
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
1109
 
msgstr "%1 foutmelding %2 voor meld %3"
1110
 
 
1111
 
#: src/kajonggserver.py:548
1112
 
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
1113
 
msgstr ""
1114
 
"%1 foutmelding %2: claimt het bezit van verborgen tegel %3 maar heeft alleen "
1115
 
"%4"
1116
 
 
1117
 
#: src/kajonggserver.py:566
1118
 
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
1119
 
msgstr "declareKong:%1 foutmelding Kong voor meld %2"
1120
 
 
1121
 
#: src/kajonggserver.py:592
1122
 
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
1123
 
msgstr "%1 claimt MahJongg: Ze heeft tegel %2 in werkelijkheid niet"
1124
 
 
1125
 
#: src/kajonggserver.py:597
1126
 
msgid ""
1127
 
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
1128
 
msgstr ""
1129
 
"%1 claimt MahJongg: Ze heeft niet alle verborgen tegels aan de server gegeven"
1130
 
 
1131
 
#: src/kajonggserver.py:601
1132
 
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
1133
 
msgstr "%1 claimt MahJongg: Dit is geen winnende hand: %2"
1134
 
 
1135
 
#: src/kajonggserver.py:741
1136
 
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
1137
 
msgstr "tafel met id <numid>%1</numid> niet gevonden"
1138
 
 
1139
 
#: src/kajonggserver.py:798
1140
 
msgid "Player %1 has logged out"
1141
 
msgstr "Speler %1 is uitgelogd"
1142
 
 
1143
 
#: src/kajonggserver.py:865
1144
 
msgid "the server will listen on PORT"
1145
 
msgstr "de server zal luisteren op POORT"
1146
 
 
1147
 
#: src/kajonggserver.py:868
1148
 
msgid "the server will show network messages"
1149
 
msgstr "de server zal geen netwerkberichten tonen"
1150
 
 
1151
 
#: src/kajonggserver.py:870 src/kajongg.py:52
1152
 
msgid "show database SQL commands"
1153
 
msgstr "database SQL-opdrachten tonen"
1154
 
 
1155
 
#: src/kajonggserver.py:871
1156
 
msgid "name of the database"
1157
 
msgstr "naam van de database"
1158
 
 
1159
 
#: src/kajonggserver.py:872
1160
 
msgid "listen on UNIX SOCKET"
1161
 
msgstr "luisteren op UNIX SOCKET"
1162
 
 
1163
 
#: src/kajonggserver.py:875
1164
 
msgid "unrecognized arguments:%1"
1165
 
msgstr "niet-herkende argumenten:%1"
1166
 
 
1167
 
#: src/humanclient.py:54
 
1096
#: src/humanclient.py:59
1168
1097
msgid "Login"
1169
1098
msgstr "Aanmelden"
1170
1099
 
1171
 
#: src/humanclient.py:81 src/humanclient.py:208
 
1100
#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:217
1172
1101
msgid "Game server:"
1173
1102
msgstr "Spelserver:"
1174
1103
 
1175
 
#: src/humanclient.py:87 src/humanclient.py:214
 
1104
#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:223
1176
1105
msgid "Username:"
1177
1106
msgstr "Gebruikersnaam:"
1178
1107
 
1179
 
#: src/humanclient.py:94 src/humanclient.py:219
 
1108
#: src/humanclient.py:102 src/humanclient.py:228
1180
1109
msgid "Password:"
1181
1110
msgstr "Wachtwoord:"
1182
1111
 
1183
 
#: src/humanclient.py:100
 
1112
#: src/humanclient.py:108
1184
1113
msgctxt "kajongg"
1185
1114
msgid "Ruleset:"
1186
1115
msgstr "Spelregelset:"
1187
1116
 
1188
 
#: src/humanclient.py:201
 
1117
#: src/humanclient.py:210
1189
1118
msgid "Create User Account"
1190
1119
msgstr "Gebruikeraccount aanmaken"
1191
1120
 
1192
 
#: src/humanclient.py:225
 
1121
#: src/humanclient.py:234
1193
1122
msgid "Repeat password:"
1194
1123
msgstr "Wachtwoord herhalen:"
1195
1124
 
1196
 
#: src/humanclient.py:319
 
1125
#: src/humanclient.py:329
1197
1126
msgid "Which chow do you want to expose?"
1198
1127
msgstr "Welke chow wilt u laten zien?"
1199
1128
 
1200
 
#: src/humanclient.py:370
 
1129
#: src/humanclient.py:366
 
1130
#, fuzzy
 
1131
#| msgid "Which chow do you want to expose?"
 
1132
msgid "Which kong do you want to declare?"
 
1133
msgstr "Welke chow wilt u laten zien?"
 
1134
 
 
1135
#: src/humanclient.py:417
1201
1136
msgid "Choose"
1202
1137
msgstr "Kiezen"
1203
1138
 
1204
 
#: src/humanclient.py:489
 
1139
#: src/humanclient.py:540
1205
1140
msgid "You cannot say %1"
1206
1141
msgstr "U kunt niet %1 melden"
1207
1142
 
1208
 
#: src/humanclient.py:509
 
1143
#: src/humanclient.py:560
1209
1144
msgid "&Ready for next hand?"
1210
1145
msgstr "Klaa&r voor de volgende hand?"
1211
1146
 
1212
 
#: src/humanclient.py:547
 
1147
#: src/humanclient.py:600
1213
1148
msgid "Login aborted"
1214
1149
msgstr "Aanmelden afgebroken"
1215
1150
 
1216
 
#: src/humanclient.py:587
 
1151
#: src/humanclient.py:657
1217
1152
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
1218
1153
msgstr "achtergebleven socket <filename>%1</filename> verwijderd"
1219
1154
 
1220
 
#: src/humanclient.py:615
 
1155
#: src/humanclient.py:688
1221
1156
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
1222
1157
msgstr "de lokale kajongg-server: pid=<numid>%1</numid> %2 gestart"
1223
1158
 
1224
 
#: src/humanclient.py:629
 
1159
#: src/humanclient.py:702
1225
1160
msgid "stopped the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid>"
1226
1161
msgstr "de lokale kajongg-server: pid=<numid>%1</numid> gestopt"
1227
1162
 
1228
 
#: src/humanclient.py:650
 
1163
#: src/humanclient.py:724
1229
1164
msgid ""
1230
1165
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
1231
1166
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
1233
1168
"Het spel kan beginnen. Klaar om te spelen?\n"
1234
1169
"Wanneer het antwoord NEE is wordt u van de tafel verwijderd."
1235
1170
 
1236
 
#: src/humanclient.py:775
 
1171
#: src/humanclient.py:850
 
1172
msgid "Do you really want to abort this game?"
 
1173
msgstr "Wilt u dit spel afbreken?"
 
1174
 
 
1175
#: src/humanclient.py:919
1237
1176
msgid "Aborted creating a user account"
1238
1177
msgstr "Aanmaken van een gebruikeraccount is afgebroken"
1239
1178
 
1240
 
#: src/humanclient.py:789
 
1179
#: src/humanclient.py:933
1241
1180
msgctxt "USER is not known on SERVER"
1242
1181
msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
1243
1182
msgstr "%1 is onbekend op %2, wilt u een account openen?"
1244
1183
 
1245
 
#: src/humanclient.py:861
 
1184
#: src/humanclient.py:1014
1246
1185
msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
1247
1186
msgstr "De verbinding met de server %1 is mislukt, probeer het later opnieuw."
1248
1187
 
1249
 
#: src/game.py:767
 
1188
#: src/game.py:891
1250
1189
msgid "Score computed manually"
1251
1190
msgstr "Score handmatig berekend"
1252
1191
 
1253
 
#: src/game.py:838
 
1192
#: src/game.py:964
1254
1193
msgid "Player %1 not known"
1255
1194
msgstr "Speler %1 niet bekend"
1256
1195
 
1257
 
#: src/game.py:1074
 
1196
#: src/game.py:1219
1258
1197
msgid "Game <numid>%1</numid>"
1259
1198
msgstr "Spel <numid>%1</numid>"
1260
1199
 
1294
1233
msgid "Original author"
1295
1234
msgstr "Oorspronkelijke auteur"
1296
1235
 
1297
 
#: src/kajongg.py:49
 
1236
#: src/kajongg.py:64
1298
1237
msgid "all robots play with visible concealed tiles"
1299
1238
msgstr "alle robots spelen met onzichtbare stenen"
1300
1239
 
1301
 
#: src/kajongg.py:50
1302
 
msgid "play like a robot"
 
1240
#: src/kajongg.py:65
 
1241
#, fuzzy
 
1242
#| msgid "play like a robot"
 
1243
msgid "play like a robot using ruleset"
1303
1244
msgstr "speel als een robot"
1304
1245
 
1305
 
#: src/kajongg.py:51
 
1246
#: src/kajongg.py:66
1306
1247
msgid "show traffic with game server"
1307
1248
msgstr "het verkeer met de server tonen"
1308
1249
 
1309
 
#: src/kajongg.py:53
 
1250
#: src/kajongg.py:67
 
1251
msgid "show all available rulesets"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: src/kajongg.py:68 src/server.py:890
 
1255
msgid "show database SQL commands"
 
1256
msgstr "database SQL-opdrachten tonen"
 
1257
 
 
1258
#: src/kajongg.py:69
1310
1259
msgid "for testing purposes: Initializes the random generator"
1311
1260
msgstr "voor testdoeleinden: initialiseer de randomgenerator"
1312
1261
 
1313
 
#: src/message.py:92
 
1262
#: src/kajongg.py:70
 
1263
msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: src/message.py:95
1314
1267
msgctxt "kajongg"
1315
1268
msgid "Pung"
1316
1269
msgstr "Pung"
1317
1270
 
1318
 
#: src/message.py:93
 
1271
#: src/message.py:96
1319
1272
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung"
1320
1273
msgid "P"
1321
1274
msgstr "P"
1322
1275
 
1323
 
#: src/message.py:102
 
1276
#: src/message.py:105
1324
1277
msgctxt "kajongg"
1325
1278
msgid "Kong"
1326
1279
msgstr "Kong"
1327
1280
 
1328
 
#: src/message.py:103
 
1281
#: src/message.py:106
1329
1282
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
1330
1283
msgid "K"
1331
1284
msgstr "K"
1375
1328
msgid "D"
1376
1329
msgstr "D"
1377
1330
 
1378
 
#: src/message.py:370
 
1331
#: src/message.py:373
 
1332
msgctxt "kajongg"
 
1333
msgid "Dangerous Game"
 
1334
msgstr "Gevaarlijk spel"
 
1335
 
 
1336
#: src/message.py:386
1379
1337
msgctxt "kajongg"
1380
1338
msgid "No Choice"
1381
1339
msgstr "Geen keuze"
1382
1340
 
1383
 
#: src/message.py:407
 
1341
#: src/message.py:425
1384
1342
msgctxt "kajongg"
1385
1343
msgid "OK"
1386
1344
msgstr "OK"
1387
1345
 
1388
 
#: src/message.py:408
 
1346
#: src/message.py:426
1389
1347
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
1390
1348
msgid "O"
1391
1349
msgstr "O"
1392
1350
 
1393
 
#: src/message.py:414
 
1351
#: src/message.py:432
1394
1352
msgctxt "kajongg"
1395
1353
msgid "No Claim"
1396
1354
msgstr "Geen claim"
1397
1355
 
1398
 
#: src/message.py:415
 
1356
#: src/message.py:433
1399
1357
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
1400
1358
msgid "N"
1401
1359
msgstr "N"
1402
1360
 
1403
 
#: src/board.py:280
 
1361
#: src/board.py:260
1404
1362
msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
1405
1363
msgid "hjklHJKL"
1406
1364
msgstr "hjklHJKL"
1407
1365
 
1408
 
#: src/board.py:710
 
1366
#: src/meld.py:41
 
1367
msgctxt "kajongg meld type"
 
1368
msgid "&single"
 
1369
msgstr "&enkele"
 
1370
 
 
1371
#: src/meld.py:43
 
1372
msgctxt "kajongg meld type"
 
1373
msgid "&pair"
 
1374
msgstr "&paar"
 
1375
 
 
1376
#: src/meld.py:45
 
1377
msgctxt "kajongg meld type"
 
1378
msgid "&chow"
 
1379
msgstr "&chow"
 
1380
 
 
1381
#: src/meld.py:47
 
1382
msgctxt "kajongg meld type"
 
1383
msgid "p&ung"
 
1384
msgstr "p&ung"
 
1385
 
 
1386
#: src/meld.py:49
 
1387
msgctxt "kajongg meld type"
 
1388
msgid "k&ong"
 
1389
msgstr "k&ong"
 
1390
 
 
1391
#: src/meld.py:51
 
1392
msgctxt "kajongg meld type"
 
1393
msgid "c&laimed kong"
 
1394
msgstr "gec&laimde kong"
 
1395
 
 
1396
#: src/meld.py:64
 
1397
msgctxt "kajongg"
 
1398
msgid "concealed"
 
1399
msgstr "verborgen"
 
1400
 
 
1401
#: src/meld.py:66
 
1402
msgctxt "kajongg"
 
1403
msgid "exposed"
 
1404
msgstr "zichtbaar"
 
1405
 
 
1406
#: src/meld.py:120
 
1407
msgid "doubles"
 
1408
msgstr "dubbelen"
 
1409
 
 
1410
#: src/meld.py:120
 
1411
msgid "limits"
 
1412
msgstr "limieten"
 
1413
 
 
1414
#: src/meld.py:146
 
1415
msgctxt "Kajongg"
 
1416
msgid "%1 points"
 
1417
msgstr "%1 punten"
 
1418
 
 
1419
#: src/meld.py:148
 
1420
msgctxt "Kajongg"
 
1421
msgid "%1 doubles"
 
1422
msgstr "%1 dubbelen"
 
1423
 
 
1424
#: src/meld.py:150
 
1425
msgctxt "Kajongg"
 
1426
msgid "%1 limits"
 
1427
msgstr "%1 limieten"
 
1428
 
 
1429
#: src/meld.py:327
 
1430
msgctxt "kajongg"
 
1431
msgid "hidden"
 
1432
msgstr "verborgen"
 
1433
 
 
1434
#: src/meld.py:327
 
1435
msgctxt "kajongg"
 
1436
msgid "stone"
 
1437
msgstr "steen"
 
1438
 
 
1439
#: src/meld.py:328
 
1440
msgctxt "kajongg"
 
1441
msgid "bamboo"
 
1442
msgstr "bamboe"
 
1443
 
 
1444
#: src/meld.py:328
 
1445
msgctxt "kajongg"
 
1446
msgid "character"
 
1447
msgstr "karakter"
 
1448
 
 
1449
#: src/meld.py:329
 
1450
msgctxt "kajongg"
 
1451
msgid "wind"
 
1452
msgstr "windrichting"
 
1453
 
 
1454
#: src/meld.py:329
 
1455
msgctxt "kajongg"
 
1456
msgid "dragon"
 
1457
msgstr "draak"
 
1458
 
 
1459
#: src/meld.py:330
 
1460
msgctxt "kajongg"
 
1461
msgid "flower"
 
1462
msgstr "bloem"
 
1463
 
 
1464
#: src/meld.py:330
 
1465
msgctxt "kajongg"
 
1466
msgid "season"
 
1467
msgstr "seizoen"
 
1468
 
 
1469
#: src/meld.py:331
 
1470
msgctxt "kajongg"
 
1471
msgid "tile"
 
1472
msgstr "steen"
 
1473
 
 
1474
#: src/meld.py:331
 
1475
msgctxt "kajongg"
 
1476
msgid "white"
 
1477
msgstr "wit"
 
1478
 
 
1479
#: src/meld.py:332
 
1480
msgctxt "kajongg"
 
1481
msgid "red"
 
1482
msgstr "rood"
 
1483
 
 
1484
#: src/meld.py:332
 
1485
msgctxt "kajongg"
 
1486
msgid "green"
 
1487
msgstr "groen"
 
1488
 
 
1489
#: src/meld.py:333
 
1490
msgctxt "kajongg"
 
1491
msgid "east"
 
1492
msgstr "oost"
 
1493
 
 
1494
#: src/meld.py:333
 
1495
msgctxt "kajongg"
 
1496
msgid "south"
 
1497
msgstr "zuid"
 
1498
 
 
1499
#: src/meld.py:333
 
1500
msgctxt "kajongg"
 
1501
msgid "west"
 
1502
msgstr "west"
 
1503
 
 
1504
#: src/meld.py:334
 
1505
msgctxt "kajongg"
 
1506
msgid "north"
 
1507
msgstr "noord"
 
1508
 
 
1509
#: src/meld.py:335
 
1510
msgctxt "kajongg"
 
1511
msgid "own wind"
 
1512
msgstr "eigen windrichting"
 
1513
 
 
1514
#: src/meld.py:335
 
1515
msgctxt "kajongg"
 
1516
msgid "round wind"
 
1517
msgstr "rond wind"
 
1518
 
 
1519
#: src/meld.py:372
 
1520
msgctxt "kajongg"
 
1521
msgid "%1 points"
 
1522
msgstr "%1 punten"
 
1523
 
 
1524
#: src/handboard.py:135
1409
1525
msgid "Move Exposed Tiles Here"
1410
1526
msgstr "Zichtbare tegels hierheen verplaatsen"
1411
1527
 
1412
 
#: src/board.py:710
 
1528
#: src/handboard.py:136
1413
1529
msgid "Move Concealed Tiles Here"
1414
1530
msgstr "Verborgen tegels hierheen verplaatsen"
1415
1531
 
1416
 
#: src/board.py:1060
 
1532
#: src/handboard.py:449
1417
1533
msgid "Choose from"
1418
1534
msgstr "Kies van"
 
1535
 
 
1536
#: src/server.py:86
 
1537
#, fuzzy
 
1538
#| msgid "User already exists"
 
1539
msgid "User %1 already exists"
 
1540
msgstr "Gebruiker bestaat reeds"
 
1541
 
 
1542
#: src/server.py:109
 
1543
msgid "Wrong password"
 
1544
msgstr "Verkeerde wachtwoord"
 
1545
 
 
1546
#: src/server.py:132
 
1547
#, fuzzy
 
1548
#| msgid "&New"
 
1549
msgctxt "table status"
 
1550
msgid "New"
 
1551
msgstr "&Nieuw"
 
1552
 
 
1553
#: src/server.py:165
 
1554
msgid "You already joined this table"
 
1555
msgstr "U neemt reeds deel aan deze tafel"
 
1556
 
 
1557
#: src/server.py:167
 
1558
msgid "All seats are already taken"
 
1559
msgstr "Alle plaatsen zijn reeds bezet"
 
1560
 
 
1561
#: src/server.py:201
 
1562
msgctxt "kajongg"
 
1563
msgid "ROBOT 1"
 
1564
msgstr "ROBOT 1"
 
1565
 
 
1566
#: src/server.py:202
 
1567
msgctxt "kajongg"
 
1568
msgid "ROBOT 2"
 
1569
msgstr "ROBOT 2"
 
1570
 
 
1571
#: src/server.py:203
 
1572
msgctxt "kajongg"
 
1573
msgid "ROBOT 3"
 
1574
msgstr "ROBOT 3"
 
1575
 
 
1576
#: src/server.py:256
 
1577
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
 
1578
msgstr "Alleen de initiatiefnemer %1 kan het spel starten, u bent %2"
 
1579
 
 
1580
#: src/server.py:314
 
1581
msgctxt "table status"
 
1582
msgid "Running"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: src/server.py:477
 
1586
msgid "The game is over!"
 
1587
msgstr "Het spel is over!"
 
1588
 
 
1589
#: src/server.py:502
 
1590
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
 
1591
msgstr "%1 foutmelding %2 voor meld %3"
 
1592
 
 
1593
#: src/server.py:506
 
1594
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
 
1595
msgstr ""
 
1596
"%1 foutmelding %2: claimt het bezit van verborgen tegel %3 maar heeft alleen "
 
1597
"%4"
 
1598
 
 
1599
#: src/server.py:529
 
1600
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
 
1601
msgstr "declareKong:%1 foutmelding Kong voor meld %2"
 
1602
 
 
1603
#: src/server.py:563
 
1604
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
 
1605
msgstr "%1 claimt MahJongg: Ze heeft tegel %2 in werkelijkheid niet"
 
1606
 
 
1607
#: src/server.py:568
 
1608
msgid ""
 
1609
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
 
1610
msgstr ""
 
1611
"%1 claimt MahJongg: Ze heeft niet alle verborgen tegels aan de server gegeven"
 
1612
 
 
1613
#: src/server.py:572
 
1614
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
 
1615
msgstr "%1 claimt MahJongg: Dit is geen winnende hand: %2"
 
1616
 
 
1617
#: src/server.py:706 src/server.py:741
 
1618
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
 
1619
msgstr "tafel met id <numid>%1</numid> niet gevonden"
 
1620
 
 
1621
#: src/server.py:783
 
1622
msgid "Player %1 has logged out"
 
1623
msgstr "Speler %1 is uitgelogd"
 
1624
 
 
1625
#: src/server.py:816
 
1626
msgctxt "table status"
 
1627
msgid "Suspended"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: src/server.py:885
 
1631
msgid "the server will listen on PORT"
 
1632
msgstr "de server zal luisteren op POORT"
 
1633
 
 
1634
#: src/server.py:888
 
1635
msgid "the server will show network messages"
 
1636
msgstr "de server zal geen netwerkberichten tonen"
 
1637
 
 
1638
#: src/server.py:891
 
1639
msgid "name of the database"
 
1640
msgstr "naam van de database"
 
1641
 
 
1642
#: src/server.py:893
 
1643
#, fuzzy
 
1644
#| msgid "listen on UNIX SOCKET"
 
1645
msgid "listen on UNIX socket %1"
 
1646
msgstr "luisteren op UNIX SOCKET"
 
1647
 
 
1648
#: src/server.py:896
 
1649
msgid "unrecognized arguments:%1"
 
1650
msgstr "niet-herkende argumenten:%1"
 
1651
 
 
1652
#: src/deferredutil.py:149
 
1653
#, fuzzy
 
1654
#| msgid "The game server lost connection to player %1"
 
1655
msgid ""
 
1656
"Lost connection to player %1: %2\n"
 
1657
"%3"
 
1658
msgstr "De spelserver heeft geen verbinding met speler %1"
 
1659
 
 
1660
#: src/deferredutil.py:158 src/deferredutil.py:187
 
1661
msgid ""
 
1662
"Unknown error for player %1: %2\n"
 
1663
"%3"
 
1664
msgstr ""
 
1665
"Onbekende fout voor speler %1: %2\n"
 
1666
"%3"
 
1667
 
 
1668
#: src/deferredutil.py:184
 
1669
msgid "The game server lost connection to player %1"
 
1670
msgstr "De spelserver heeft geen verbinding met speler %1"
 
1671
 
 
1672
#~ msgid "Discarded tile %1 is not in meld %2"
 
1673
#~ msgstr "Weggegooide tegel %1 is niet in meld %2"
 
1674
 
 
1675
#~ msgid "You already have the maximum number of copies, please rename some"
 
1676
#~ msgstr "U hebt al het maximum aantal kopieën, gaarne enkele hernoemen"
 
1677
 
 
1678
#~ msgctxt "kajongg"
 
1679
#~ msgid "Server"
 
1680
#~ msgstr "Server"
 
1681
 
 
1682
#~ msgid "Password"
 
1683
#~ msgstr "Wachtwoord"
 
1684
 
 
1685
#~ msgid "Wrong username"
 
1686
#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam"