~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 01:22+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:48+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:32+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:05+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:117
 
21
#: kio_nepomuksearch.cpp:71
 
22
msgid "Query folder"
 
23
msgstr "Map zoeken"
 
24
 
 
25
#: kio_nepomuksearch.cpp:145
22
26
msgid ""
23
27
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
24
28
msgstr ""
25
29
"Het Nepomuk systeem is niet geactiveerd. Kan zoekopdrachten zonder dit niet "
26
30
"beantwoorden."
27
31
 
28
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:123
 
32
#: kio_nepomuksearch.cpp:151
29
33
msgid ""
30
34
"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without "
31
35
"it."
33
37
"De Nepomuk zoekservice draait niet. Kan zoekopdrachten zonder dit niet "
34
38
"beantwoorden."
35
39
 
36
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:209
 
40
#: kio_nepomuksearch.cpp:261
37
41
msgid "Desktop Queries"
38
42
msgstr "Bureaublad zoekopdrachten"
39
43
 
 
44
#: kio_nepomuksearch.cpp:447
 
45
msgid "Saved Query"
 
46
msgstr "Opgeslagen zoekopdracht"
 
47
 
40
48
#: rc.cpp:1
41
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
42
50
msgid "Your names"
47
55
msgid "Your emails"
48
56
msgstr "rinsedevries@kde.nl,f.de.kruijf@gmail.com"
49
57
 
 
58
#: searchfolder.cpp:302
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Search excerpt: %1"
 
61
msgstr "Uittreksel zoeken: %1"
 
62
 
50
63
#~ msgctxt ""
51
64
#~ "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
52
65
#~ "user entered."