~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kspaceduel.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 21:14+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
225
225
msgid "Wins"
226
226
msgstr "Gewonnen"
227
227
 
 
228
#: rc.cpp:1
 
229
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
230
msgid "Your names"
 
231
msgstr "Rinse de Vries - 2000 tot 2004; 2007"
 
232
 
 
233
#: rc.cpp:2
 
234
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
235
msgid "Your emails"
 
236
msgstr "rinse@kde.nl"
 
237
 
 
238
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
 
239
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
240
#: rc.cpp:5
 
241
msgid "&Game"
 
242
msgstr "&Spel"
 
243
 
 
244
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
 
245
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
246
#: rc.cpp:8
 
247
msgid "Main Toolbar"
 
248
msgstr "Hoofdwerkbalk"
 
249
 
228
250
#. i18n: file: general.ui:22
229
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
230
 
#: rc.cpp:3
 
252
#: rc.cpp:11
231
253
msgid "Hit Points"
232
254
msgstr "Trefferpunten"
233
255
 
234
256
#. i18n: file: general.ui:42
235
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
236
 
#: rc.cpp:6
 
258
#: rc.cpp:14
237
259
msgid "Red player:"
238
260
msgstr "Rode speler:"
239
261
 
240
262
#. i18n: file: general.ui:82
241
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
242
 
#: rc.cpp:9
 
264
#: rc.cpp:17
243
265
msgid "Blue player:"
244
266
msgstr "Blauwe speler:"
245
267
 
246
268
#. i18n: file: general.ui:117
247
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
248
 
#: rc.cpp:12
 
270
#: rc.cpp:20
249
271
msgid "Graphics"
250
272
msgstr "Afbeeldingen"
251
273
 
252
274
#. i18n: file: general.ui:129
253
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
254
 
#: rc.cpp:15
 
276
#: rc.cpp:23
255
277
msgid "Refresh time:"
256
278
msgstr "Verversingstijd:"
257
279
 
258
280
#. i18n: file: general.ui:176
259
281
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
260
 
#: rc.cpp:18
 
282
#: rc.cpp:26
261
283
msgid "Red Player"
262
284
msgstr "Rode speler"
263
285
 
265
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
266
288
#. i18n: file: general.ui:299
267
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
268
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
 
290
#: rc.cpp:29 rc.cpp:50
269
291
msgid "Player is AI"
270
292
msgstr "Computer is speler"
271
293
 
273
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
274
296
#. i18n: file: general.ui:332
275
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
276
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
 
298
#: rc.cpp:32 rc.cpp:53
277
299
msgid "Difficulty:"
278
300
msgstr "Moeilijkheid:"
279
301
 
281
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
282
304
#. i18n: file: general.ui:346
283
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
284
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
 
306
#: rc.cpp:35 rc.cpp:56
285
307
msgid "Trainee"
286
308
msgstr "Training"
287
309
 
289
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
290
312
#. i18n: file: general.ui:351
291
313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
292
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
 
314
#: rc.cpp:38 rc.cpp:59
293
315
msgid "Normal"
294
316
msgstr "Normaal"
295
317
 
297
319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
298
320
#. i18n: file: general.ui:356
299
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
300
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
 
322
#: rc.cpp:41 rc.cpp:62
301
323
msgid "Hard"
302
324
msgstr "Lastig"
303
325
 
305
327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
306
328
#. i18n: file: general.ui:361
307
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
308
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
 
330
#: rc.cpp:44 rc.cpp:65
309
331
msgid "Insane"
310
332
msgstr "Waanzin"
311
333
 
312
334
#. i18n: file: general.ui:279
313
335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
314
 
#: rc.cpp:39
 
336
#: rc.cpp:47
315
337
msgid "Blue Player"
316
338
msgstr "Blauwe speler"
317
339
 
318
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
319
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
320
 
#: rc.cpp:60
321
 
msgid "&Game"
322
 
msgstr "&Spel"
323
 
 
324
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
325
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
326
 
#: rc.cpp:63
327
 
msgid "Main Toolbar"
328
 
msgstr "Hoofdwerkbalk"
329
 
 
330
 
#: rc.cpp:64
331
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
332
 
msgid "Your names"
333
 
msgstr "Rinse de Vries - 2000 tot 2004; 2007"
334
 
 
335
 
#: rc.cpp:65
336
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
337
 
msgid "Your emails"
338
 
msgstr "rinse@kde.nl"
339
 
 
340
340
#: topwidget.cpp:98
341
341
msgid "&New Round"
342
342
msgstr "&Nieuwe ronde"