11
11
"Project-Id-Version: plasma_runner_contacts\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 12:06+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 06:24+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 16:49+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: contactsrunner.cpp:46
23
#: contactsrunner.cpp:48
24
24
msgid "Finds people in your address book matching :q:."
25
25
msgstr "Zoekt mensen in uw adresboek die overeenkomen met :q:."
27
#: contactsrunner.cpp:47 contactsrunner.cpp:73
27
#: contactsrunner.cpp:49 contactsrunner.cpp:75
28
28
msgctxt "list of all people in address book"
30
30
msgstr "contactpersonen"
32
#: contactsrunner.cpp:48
32
#: contactsrunner.cpp:50
33
33
msgid "List all people in your address book."
34
34
msgstr "Geeft alle mensen in uw adresboek."
36
#: contactsrunner.cpp:111
36
#: contactsrunner.cpp:113
38
38
msgctxt "Open the default mail program to mail someone"
40
40
msgstr "E-mail sturen naar %1"
42
#: contactsrunner.cpp:157
44
msgctxt "Open the default telephone program to call someone"
46
msgstr "Roep %1 aan op %2"