39
39
msgstr "Nieuwe groep"
41
#: conf/preferencesdialog.cpp:46
41
#: conf/preferencesdialog.cpp:49
45
#: conf/preferencesdialog.cpp:48
45
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
49
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
49
#: conf/preferencesdialog.cpp:54
53
#: conf/preferencesdialog.cpp:55
53
#: conf/preferencesdialog.cpp:58
54
54
msgid "Turn Off Computer"
55
55
msgstr "De computer uitschakelen"
57
#: conf/preferencesdialog.cpp:56
57
#: conf/preferencesdialog.cpp:59
58
58
msgid "Hibernate Computer"
59
59
msgstr "De computer in slaapstand zetten"
61
#: conf/preferencesdialog.cpp:57
61
#: conf/preferencesdialog.cpp:60
62
62
msgid "Suspend Computer"
63
63
msgstr "De computer in slaapstand zetten"
65
#: conf/preferencesdialog.cpp:72
65
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
69
#: conf/preferencesdialog.cpp:72
69
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
70
70
msgid "Change appearance settings"
71
71
msgstr "Instellingen voor uiterlijk wijzigen"
73
#: conf/preferencesdialog.cpp:73
73
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
77
#: conf/preferencesdialog.cpp:73
77
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
78
78
msgid "Manage the groups"
79
79
msgstr "De groepen beheren"
81
81
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
82
82
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
83
#: conf/preferencesdialog.cpp:74 rc.cpp:448
83
#: conf/preferencesdialog.cpp:77 rc.cpp:454
87
#: conf/preferencesdialog.cpp:74
87
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
88
88
msgid "Network and Downloads"
89
89
msgstr "Netwerk en downloads"
91
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
91
#: conf/preferencesdialog.cpp:78
92
92
msgid "Web Interface"
93
93
msgstr "Webinterface"
95
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
95
#: conf/preferencesdialog.cpp:78
96
96
msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
97
97
msgstr "KGet besturen over een netwerk of internet"
99
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
99
#: conf/preferencesdialog.cpp:79
100
100
msgid "Verification"
101
101
msgstr "Verificatie"
103
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
103
#: conf/preferencesdialog.cpp:80
104
msgctxt "integration of KGet with other applications"
108
#: conf/preferencesdialog.cpp:81
104
109
msgctxt "Advanced Options"
106
111
msgstr "Geavanceerd"
108
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
113
#: conf/preferencesdialog.cpp:81
109
114
msgid "Advanced Options"
110
115
msgstr "Uitgebreide opties"
112
#: conf/preferencesdialog.cpp:78
117
#: conf/preferencesdialog.cpp:82
113
118
msgid "Transfer Plugins"
114
119
msgstr "Overdrachtplugins"
116
#: core/kget.h:347 ui/tray.cpp:41 main.cpp:158 mainwindow.cpp:89
117
#: mainwindow.cpp:453
121
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
125
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
129
#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209
130
msgid "Escape sequences"
131
msgstr "Escape sequences"
133
#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209
134
msgid "Regular expression"
135
msgstr "Reguliere expressie"
137
#: conf/autopastemodel.cpp:174
141
#: conf/autopastemodel.cpp:176
145
#: core/kget.h:366 ui/tray.cpp:41 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91
146
#: mainwindow.cpp:470
558
627
msgstr "Afgebroken"
560
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:210
561
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:288
629
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
630
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
562
631
msgctxt "transfer state: finished"
564
633
msgstr "Voltooid"
566
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:154
635
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
567
636
msgctxt "changing the destination of the file"
568
637
msgid "Changing destination"
569
638
msgstr "Bestemming wijzigen"
571
#: core/transfertreemodel.cpp:634
640
#: core/transfertreemodel.cpp:644
572
641
msgctxt "name of download"
576
#: core/transfertreemodel.cpp:636
645
#: core/transfertreemodel.cpp:646
577
646
msgctxt "status of download"
581
#: core/transfertreemodel.cpp:638
650
#: core/transfertreemodel.cpp:648
582
651
msgctxt "size of download"
586
#: core/transfertreemodel.cpp:640
655
#: core/transfertreemodel.cpp:650
587
656
msgctxt "progress of download"
589
658
msgstr "Voortgang"
591
#: core/transfertreemodel.cpp:642
660
#: core/transfertreemodel.cpp:652
592
661
msgctxt "speed of download"
594
663
msgstr "Snelheid"
596
#: core/transfertreemodel.cpp:644
665
#: core/transfertreemodel.cpp:654
597
666
msgctxt "remaining time of download"
598
667
msgid "Remaining Time"
599
668
msgstr "Resterende tijd"
670
#: core/urlchecker.cpp:254 core/urlchecker.cpp:294
671
msgid "No download directory specified."
672
msgstr "Geen map voor downloaden gespecificeerd."
674
#: core/urlchecker.cpp:256
675
msgid "Invalid download directory specified."
676
msgstr "Ongeldige map voor downloaden gespecificeerd."
678
#: core/urlchecker.cpp:258
679
msgid "Download directory is not writeable."
680
msgstr "Map voor downloaden is niet schrijfbaar."
682
#: core/urlchecker.cpp:266 core/urlchecker.cpp:306
683
msgid "No download destination specified."
684
msgstr "Geen downloadbestemming gespecificeerd."
686
#: core/urlchecker.cpp:268
687
msgid "Invalid download destination specified."
688
msgstr "Ongeldige downloadbestemming gespecificeerd."
690
#: core/urlchecker.cpp:270
691
msgid "Download destination is not writeable."
692
msgstr "Downloadbestemming is niet schrijfbaar."
694
#: core/urlchecker.cpp:278 core/urlchecker.cpp:318 core/urlchecker.cpp:408
695
#: core/urlchecker.cpp:422
696
msgid "No URL specified."
697
msgstr "Geen URL gespecificeerd."
699
#: core/urlchecker.cpp:280
700
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
701
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
702
msgid "Malformed URL."
703
msgstr "Ongeldig URL-adres."
705
#: core/urlchecker.cpp:282
706
msgid "Malformed URL, protocol missing."
707
msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres, protocol ontbreekt."
709
#: core/urlchecker.cpp:284
710
msgid "Malformed URL, host missing."
711
msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres, host ontbreekt."
713
#: core/urlchecker.cpp:296
716
"Invalid download directory specified:\n"
719
"Ongeldige map voor downloaden gespecificeerd:\n"
722
#: core/urlchecker.cpp:298
725
"Download directory is not writeable:\n"
728
"Map voor downloaden is niet schrijfbaar:\n"
731
#: core/urlchecker.cpp:308
734
"Invalid download destination specified:\n"
737
"Ongeldige downloadbestemming gespecificeerd:\n"
740
#: core/urlchecker.cpp:310
743
"Download destination is not writeable:\n"
746
"Downloadbestemming is niet schrijfbaar:\n"
749
#: core/urlchecker.cpp:324
752
"Malformed URL, host missing:\n"
755
"Verkeerd gevormd URL-adres, host ontbreekt:\n"
758
#: core/urlchecker.cpp:340 core/urlchecker.cpp:352
759
msgid "File already exists. Overwrite it?"
760
msgstr "Bestand bestaat reeds. Overschrijven?"
762
#: core/urlchecker.cpp:342 core/urlchecker.cpp:368
764
"You have already downloaded that file from another location.\n"
765
"Download and delete the previous one?"
767
"U hebt dat bestand al vanaf een andere locatie gedownload.\n"
768
"Downloaden en de vorige verwijderen?"
770
#: core/urlchecker.cpp:344 core/urlchecker.cpp:370
772
"You are already downloading that file from another location.\n"
773
"Download and delete the previous one?"
775
"U bent al bezig dat bestand vanaf een andere locatie te downloaden.\n"
776
"Downloaden en de vorige verwijderen?"
778
#: core/urlchecker.cpp:354
780
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
782
"U hebt al een download voltooid vanaf die locatie. Dit opnieuw downloaden?"
784
#: core/urlchecker.cpp:356
786
"You have a download in progress from that location.\n"
787
"Delete it and download again?"
789
"Er is een download bezig vanaf die locatie.\n"
790
"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?"
792
#: core/urlchecker.cpp:366
795
"File already exists:\n"
799
"Bestand bestaat reeds:\n"
803
#: core/urlchecker.cpp:410
804
msgid "Malformed URLs."
805
msgstr "Ongeldige URL's."
807
#: core/urlchecker.cpp:412
808
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
809
msgstr "Verkeerd gevormde URL's, protocol ontbreekt."
811
#: core/urlchecker.cpp:414
812
msgid "Malformed URLs, host missing."
813
msgstr "Verkeerd gevormd URL's, host ontbreekt."
815
#: core/urlchecker.cpp:424
821
"Verkeerd gevormde URL's:\n"
824
#: core/urlchecker.cpp:426
827
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
830
"Verkeerd gevormde URL's, protocol ontbreekt:\n"
833
#: core/urlchecker.cpp:428
836
"Malformed URLs, host missing:\n"
839
"Verkeerd gevormde URL's, host ontbreekt:\n"
842
#: core/urlchecker.cpp:430
845
"Destinations are not writable:\n"
848
"Bestemmingen zijn niet schrijfbaar:\n"
851
#: core/urlchecker.cpp:454
852
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
853
msgstr "Bestanden bestaan reeds. Overschrijven?"
855
#: core/urlchecker.cpp:456
857
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
860
"U hebt al downloads voltooid op die bestemmingen. Deze opnieuw downloaden?"
862
#: core/urlchecker.cpp:458
864
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
865
"Delete them and download again?"
867
"Er zijn downloads bezig naar die bestemmingen.\n"
868
"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?"
870
#: core/urlchecker.cpp:466
872
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
875
"U hebt al downloads vanaf deze locaties voltooid. Deze opnieuw downloaden?"
877
#: core/urlchecker.cpp:468
879
"You have downloads in progress from these locations.\n"
880
"Delete them and download again?"
882
"Er zijn downloads bezig vanaf deze locaties.\n"
883
"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?"
885
#: core/urlchecker.cpp:477
888
"Files exist already:\n"
892
"Bestanden bestaan reeds:\n"
894
"Deze overschrijven?"
896
#: core/urlchecker.cpp:479
899
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
903
" Download them again?"
905
"U hebt al downloads voltooid naar die bestemmingen: \n"
909
"Deze opnieuw downloaden?"
911
#: core/urlchecker.cpp:481
914
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
918
"Delete them and download again?"
920
"Er zijn downloads bezig naar deze bestemmingen: \n"
924
"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?"
926
#: core/urlchecker.cpp:489
929
"You have already completed downloads from these locations: \n"
933
"Download them again?"
935
"U hebt al downloads voltooid vanaf deze locaties: \n"
939
"Deze opnieuw downloaden?"
941
#: core/urlchecker.cpp:491
944
"You have downloads in progress from these locations: \n"
948
"Delete them and download again?"
950
"Er zijn downloads bezig vanaf deze locaties: \n"
954
"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?"
956
#: core/urlchecker.cpp:611
960
#: core/urlchecker.cpp:613
961
msgctxt "on a question"
965
#: core/urlchecker.cpp:614
966
msgctxt "on a question"
601
970
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
602
971
msgid "Insert Engine"
603
972
msgstr "Engine invoegen"
605
974
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
606
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
607
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:194
976
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:200
608
977
msgid "Engine name:"
609
978
msgstr "Engine-naam:"
1191
1555
msgstr "Normaal"
1193
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:74
1557
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:31
1558
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
1560
"Kan libktorrent niet initialiseren. Ondersteuning van torrent kan niet "
1563
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:80
1194
1564
msgid "&Advanced Details"
1195
1565
msgstr "&Uitgebreide opties"
1197
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:80
1567
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:86
1198
1568
msgid "&Scan Files"
1199
1569
msgstr "Bestanden &scannen"
1201
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:126
1571
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
1202
1572
msgid "Downloading Torrent File...."
1203
1573
msgstr "Torrent-bestand wordt gedownload...."
1205
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:168
1206
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:271
1575
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
1576
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
1207
1577
msgctxt "transfer state: downloading"
1208
1578
msgid "Downloading...."
1209
1579
msgstr "Downloaden...."
1211
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:245
1581
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
1212
1582
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
1213
1583
msgstr "Er kan geen tracker worden toegevoegd aan een privé-torrent."
1215
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:406
1216
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:422
1217
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:468
1218
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:479
1219
msgid "An error occurred...."
1220
msgstr "Er is een fout opgetreden...."
1585
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
1586
msgid "Torrent file does not exist"
1587
msgstr "Torrent-bestand bestaat niet"
1222
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:410
1589
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
1223
1590
msgid "Analyzing torrent...."
1224
1591
msgstr "Torrent wordt geanalyseerd...."
1226
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:489
1593
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
1594
msgid "Cannot initialize port..."
1595
msgstr "Kan poort niet initialiseren..."
1597
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
1227
1598
msgctxt "Transfer status: seeding"
1228
1599
msgid "Seeding...."
1229
1600
msgstr "Seeding...."
1318
1689
msgid "&Download Checked"
1319
1690
msgstr "&Download gecontroleerd"
1321
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131
1692
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:126
1322
1693
msgid "Auxiliary header"
1323
1694
msgstr "Externe kop"
1325
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132
1696
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:127
1326
1697
msgid "File Name"
1327
1698
msgstr "Bestandsnaam"
1329
1700
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1330
1701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1331
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:133 rc.cpp:257
1702
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:128 rc.cpp:263
1332
1703
msgid "Description"
1333
1704
msgstr "Beschrijving"
1335
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:134
1706
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:129
1336
1707
msgctxt "list header: type of file"
1337
1708
msgid "File Type"
1338
1709
msgstr "Bestandstype"
1340
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:135
1711
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:130
1341
1712
msgid "Location (URL)"
1342
1713
msgstr "Locatie (URL-adres)"
1344
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:203
1715
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:219
1346
1717
msgid "Links in: %1 - KGet"
1347
1718
msgstr "Koppelingen in: %1 - KGet"
1349
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:271
1720
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:287
1350
1721
msgid "&Select All Filtered"
1351
1722
msgstr "Alle gefilterden &selecteren"
1353
1724
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227
1354
1725
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1355
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:271 rc.cpp:708
1726
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:287 rc.cpp:714
1356
1727
msgid "&Select All"
1357
1728
msgstr "Alles &selecteren"
1359
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:272
1730
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:288
1360
1731
msgid "D&eselect All Filtered"
1361
1732
msgstr "Alle gefilterden &deselecteren"
1363
1734
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217
1364
1735
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1365
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:272 rc.cpp:705
1736
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:288 rc.cpp:711
1366
1737
msgid "D&eselect All"
1367
1738
msgstr "Alles d&eselecteren"
1369
1740
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82
1370
1741
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
1371
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:736
1742
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:742
1372
1743
msgid "not specified"
1373
1744
msgstr "niet gespecificeerd"
2011
2398
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
2012
2399
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
2015
2402
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2016
2403
msgstr "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2019
2406
msgid "Lukas Appelhans"
2020
2407
msgstr "Lukas Appelhans"
2023
2410
msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
2024
2411
msgstr "Onderhouder, hoofdontwikkelaar, auteur van Torrent-plugin"
2027
2414
msgid "Dario Massarin"
2028
2415
msgstr "Dario Massarin"
2030
#: main.cpp:169 main.cpp:170 main.cpp:172
2417
#: main.cpp:134 main.cpp:135 main.cpp:137
2031
2418
msgid "Core Developer"
2032
2419
msgstr "Kernontwikkelaar"
2035
2422
msgid "Urs Wolfer"
2036
2423
msgstr "Urs Wolfer"
2039
2426
msgid "Manolo Valdes"
2040
2427
msgstr "Manolo Valdes"
2043
2430
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
2044
2431
msgstr "Kernontwikkelaar, auteur van Multithreaded Plugin"
2047
2434
msgid "Matthias Fuchs"
2048
2435
msgstr "Matthias Fuchs"
2051
2438
msgid "Javier Goday"
2052
2439
msgstr "Javier Goday"
2055
2442
msgid "Developer"
2056
2443
msgstr "Ontwikkelaar"
2059
2446
msgid "Patrick Charbonnier"
2060
2447
msgstr "Patrick Charbonnier"
2062
#: main.cpp:174 main.cpp:175 main.cpp:176
2449
#: main.cpp:139 main.cpp:140 main.cpp:141
2063
2450
msgid "Former Developer"
2064
2451
msgstr "Voormalig ontwikkelaar"
2067
2454
msgid "Carsten Pfeiffer"
2068
2455
msgstr "Carsten Pfeiffer"
2071
2458
msgid "Matej Koss"
2072
2459
msgstr "Matej Koss"
2075
2462
msgid "Joris Guisson"
2076
2463
msgstr "Joris Guisson"
2079
2466
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
2080
2467
msgstr "Ontwikkelaar van BTCore (KTorrent)"
2083
2470
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2084
2471
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2087
2474
msgid "Design of Web Interface"
2088
2475
msgstr "Ontwerp van de webinterface"
2091
2478
msgid "Start KGet with drop target"
2092
2479
msgstr "KGet met starten met doel laten vallen"
2095
2482
msgid "Start KGet with hidden main window"
2096
2483
msgstr "KGet met verborgen hoofdvenster starten"
2099
2486
msgid "Start KGet without drop target animation"
2100
2487
msgstr "KGet zonder animatie van doel laten vallen"
2103
2490
msgid "Execute Unit Testing"
2104
2491
msgstr "Eenheidtesten uitvoeren"
2107
2494
msgid "URL(s) to download"
2108
2495
msgstr "Te downloaden URL-adres(sen)"
2110
#: mainwindow.cpp:145
2497
#: mainwindow.cpp:142
2111
2498
msgid "KGet Transfer List"
2112
2499
msgstr "KGet overdrachtlijst"
2114
#: mainwindow.cpp:152
2501
#: mainwindow.cpp:149
2115
2502
msgid "Export Transfers"
2116
2503
msgstr "Overdrachten exporteren"
2118
#: mainwindow.cpp:162
2505
#: mainwindow.cpp:159
2119
2506
msgid "&New Download..."
2120
2507
msgstr "&Nieuwe download..."
2122
#: mainwindow.cpp:168
2509
#: mainwindow.cpp:165
2123
2510
msgid "&Import Transfers..."
2124
2511
msgstr "Overdrachten &importeren..."
2126
#: mainwindow.cpp:174
2513
#: mainwindow.cpp:171
2127
2514
msgid "&Export Transfers List..."
2128
2515
msgstr "Overdrachtlijst &exporteren..."
2130
#: mainwindow.cpp:180
2517
#: mainwindow.cpp:177
2131
2518
msgid "&Export Transfers as Plain Text..."
2132
2519
msgstr "&Exporteer overdrachten als platte tekst..."
2134
#: mainwindow.cpp:186
2521
#: mainwindow.cpp:183
2135
2522
msgid "&Create a Metalink"
2136
2523
msgstr "Een metalink &aanmaken"
2138
#: mainwindow.cpp:200
2525
#: mainwindow.cpp:187
2526
msgid "Top Priority"
2527
msgstr "Hoogste prioriteit"
2529
#: mainwindow.cpp:192
2530
msgid "Least Priority"
2531
msgstr "Laagste prioriteit"
2533
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100
2534
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
2535
#: mainwindow.cpp:197 rc.cpp:179
2536
msgid "Increase Priority"
2537
msgstr "Prioriteit vergroten"
2539
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107
2540
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
2541
#: mainwindow.cpp:202 rc.cpp:182
2542
msgid "Decrease Priority"
2543
msgstr "Prioriteit verkleinen"
2545
#: mainwindow.cpp:217
2139
2546
msgid "Set Icon..."
2140
2547
msgstr "Pictogram instellen..."
2142
#: mainwindow.cpp:205
2549
#: mainwindow.cpp:222
2143
2550
msgid "Auto-Paste Mode"
2144
2551
msgstr "Automatisch plakken"
2146
#: mainwindow.cpp:208
2553
#: mainwindow.cpp:225
2148
2555
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
2149
2556
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
2570
2977
msgid "Show drop target"
2571
2978
msgstr "Hot Spot tonen"
2573
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:16
2980
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
2574
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
2576
2983
msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
2577
2984
msgstr "Dialoog die om bevestiging vragen uitschakelen"
2579
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:23
2986
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24
2580
2987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
2582
2989
msgid "Enable system tray icon"
2583
2990
msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen"
2585
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:32
2992
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33
2586
2993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
2588
2995
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
2589
2996
msgstr "Voer de actie uit als alle downloads zijn voltooid:"
2591
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:48
2998
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49
2592
2999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2594
3001
msgid "At startup:"
2595
3002
msgstr "Bij opstarten:"
2597
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:56
3004
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57
2598
3005
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2600
3007
msgid "Restore Download State"
2601
3008
msgstr "Download-status herstellen"
2603
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:61
3010
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62
2604
3011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2606
3013
msgid "Start All Downloads"
2607
3014
msgstr "Start alle downloads"
2609
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:66
3016
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67
2610
3017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2612
3019
msgid "Stop All Downloads"
2613
3020
msgstr "Stop alle downloads"
2615
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:76
3022
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77
2616
3023
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2618
3025
msgid "History"
2619
3026
msgstr "Geschiedenis"
2621
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:82
3028
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83
2622
3029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2624
3031
msgid "History backend:"
2625
3032
msgstr "Geschiedenis van de backend:"
2627
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:95
2628
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
3034
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96
3035
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
2633
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:101
2634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration)
2636
msgid "Use as download manager for Konqueror"
2637
msgstr "Als downloadbeheerder voor Konqueror gebruiken"
2639
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108
2640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoPaste)
2642
msgid "Monitor clipboard for files to download"
2643
msgstr "Klembord volgen voor bestanden om te downloaden"
2645
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:118
2646
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
2648
3037
msgid "Enable KDE global progress tracking"
2649
3038
msgstr "KDE's globale voortgangsindicator activeren"
2651
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:130
3040
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108
2652
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
2654
3043
msgid "Show every single download "
2655
3044
msgstr "Elke losse download tonen "
2657
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:137
3046
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
2658
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
2660
3049
msgid "Show overall progress"
2661
3050
msgstr "Totale voortgang tonen"
3052
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3055
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
3056
msgstr "Als downloadbeheerder voor Konqueror gebruiken:"
3058
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
3059
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3061
msgid "Monitor clipboard for files to download"
3062
msgstr "Klembord volgen voor bestanden om te downloaden"
3064
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
3065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3067
msgid "Case insensitive:"
3068
msgstr "Hoofdletterongevoelig:"
2663
3070
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
2664
3071
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2666
3073
msgid "Search Engines"
2667
3074
msgstr "Zoekmachines"
2669
3076
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
2670
3077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
2672
3079
msgid "Engine Name"
2673
3080
msgstr "Zoekmachinenaam"
2675
3082
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
2676
3083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
2678
3085
msgid "New Engine..."
2679
3086
msgstr "Nieuwe zoekmachine..."
2708
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
2709
3116
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
2710
3117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2711
#: rc.cpp:212 rc.cpp:520
3118
#: rc.cpp:218 rc.cpp:526
2712
3119
msgid "Filename:"
2713
3120
msgstr "Bestandsnaam:"
2715
3122
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
2716
3123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
2718
3125
msgid "Use Normalized Name"
2719
3126
msgstr "Gebruik genormaliseerde naam"
2721
3128
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
2722
3129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
2724
3131
msgid "Use Literal Name"
2725
3132
msgstr "Gebruik de letterlijke naam"
2727
3134
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
2728
3135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
2730
3137
msgid "Quality:"
2731
3138
msgstr "Kwaliteit:"
2733
3140
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
2734
3141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
2736
3143
msgid "Best Quality (.mp4)"
2737
3144
msgstr "Beste kwaliteit (.mp4)"
2739
3146
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
2740
3147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
2742
3149
msgid "Normal Quality (.flv)"
2743
3150
msgstr "Normale kwaliteit (.flv)"
2745
3152
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
2746
3153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
2749
3156
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
2755
3162
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
2756
3163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
2758
3165
msgid "Login Info"
2759
3166
msgstr "Login-informatie"
2761
3168
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
2762
3169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
2764
3171
msgid "Username:"
2765
3172
msgstr "Gebruikersnaam:"
2767
3174
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
2768
3175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
2770
3177
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
2771
3178
msgstr ".netrc moet een hostnaam hebben die 'youtube' heet."
2773
3180
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
2774
3181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
2776
3183
msgid "User .netrc file"
2777
3184
msgstr "Gebruiker van .netrc-bestand"
2779
3186
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
2780
3187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2782
3189
msgid "User Scripts"
2783
3190
msgstr "Gebruikerscripts"
2785
3192
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
2786
3193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
2791
3198
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
2792
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
2795
3202
msgstr "RegExp"
2797
3204
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
2798
3205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
2800
3207
msgid "New Script...."
2801
3208
msgstr "Nieuw script...."
2803
3210
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
2804
3211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
2806
3213
msgid "Edit...."
2807
3214
msgstr "Bewerken...."
2809
3216
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
2810
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
2812
3219
msgid "Configure...."
2813
3220
msgstr "Instellen...."
2815
3222
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
2816
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
2818
3225
msgid "Regexp:"
2819
3226
msgstr "Regexp:"
2821
3228
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
2822
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
2828
3235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
2829
3236
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
2830
3237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2831
#: rc.cpp:278 rc.cpp:601
3238
#: rc.cpp:284 rc.cpp:607
2832
3239
msgid "Description:"
2833
3240
msgstr "Beschrijving:"
2835
3242
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
2836
3243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2838
3245
msgid "Select the files you want to be downloaded."
2839
3246
msgstr "De bestanden selecteren die u wilt downloaden."
2841
3248
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
2842
3249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2844
3251
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
2845
3252
msgstr "Aantal simultane downloads van bestanden:"
2847
3254
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
2848
3255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2850
3257
msgid "Number of mirrors per file:"
2851
3258
msgstr "Aantal mirrors per bestand:"
2853
3260
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
2854
3261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
2856
3263
msgid "Change string:"
2857
3264
msgstr "Tekstreeks wijzigen:"
2859
3266
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
2860
3267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2863
3270
msgstr "Modus:"
2865
3272
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
2866
3273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2868
3275
msgid "Checksum type:"
2869
3276
msgstr "Type controlesom:"
2871
3278
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
2872
3279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2874
3281
msgid "Result:"
2875
3282
msgstr "Resultaat:"
2877
3284
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
2878
3285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2883
3290
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
2884
3291
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
2886
3293
msgid "Remove Tracker"
2887
3294
msgstr "Tracker verwijderen"
2889
3296
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
2890
3297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
2892
3299
msgid "Change Tracker"
2893
3300
msgstr "Tracker wijzigen"
2895
3302
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
2896
3303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
2898
3305
msgid "Update Trackers"
2899
3306
msgstr "Trackers bijwerken"
2901
3308
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
2902
3309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
2904
3311
msgid "Restore Defaults"
2905
3312
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
2907
3314
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
2908
3315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
2911
3318
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2984
3391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2985
3392
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
2986
3393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2987
#: rc.cpp:349 rc.cpp:436
3394
#: rc.cpp:355 rc.cpp:442
2988
3395
msgid "Excluded:"
2989
3396
msgstr "Uitgesloten:"
2991
3398
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
2992
3399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
2995
3402
msgstr "Overgebleven:"
2997
3404
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
2998
3405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
3001
3408
msgstr "Grootte:"
3003
3410
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
3004
3411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
3006
3413
msgid "Scanning data of torrent:"
3007
3414
msgstr "Gegevens van torrent worden gescand:"
3009
3416
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
3010
3417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3012
3419
msgid "Number of chunks found:"
3013
3420
msgstr "Aantal gevonden chunks:"
3015
3422
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
3016
3423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3018
3425
msgid "Number of chunks failed:"
3019
3426
msgstr "Aantal mislukte chunks:"
3021
3428
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
3022
3429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3024
3431
msgid "Number of chunks not downloaded:"
3025
3432
msgstr "Aantal niet gedownloade chunks:"
3027
3434
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
3028
3435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3030
3437
msgid "Number of chunks downloaded:"
3031
3438
msgstr "Aantal gedownloade chunks:"
3148
3555
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3149
3556
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3150
3557
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3151
#: rc.cpp:460 rc.cpp:469
3558
#: rc.cpp:466 rc.cpp:475
3155
3562
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3156
3563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3158
3565
msgid "Download limit per transfer:"
3159
3566
msgstr "Downloadlimiet per overdracht:"
3161
3568
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3162
3569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
3164
3571
msgid "Enable UTP protocol"
3165
3572
msgstr "UTP-protocol inschakelen"
3167
3574
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
3168
3575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3170
3577
msgid "Folders"
3171
3578
msgstr "Mappen"
3173
3580
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
3174
3581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3176
3583
msgid "Default torrent folder:"
3177
3584
msgstr "Standaard-Torrent-map:"
3179
3586
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
3180
3587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3182
3589
msgid "Default temporary folder"
3183
3590
msgstr "Standaard tijdelijke map"
3185
3592
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
3186
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3188
3595
msgid "Pre-allocate disk space"
3189
3596
msgstr "Schijfruimte vooraf reserveren"
3191
3598
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
3192
3599
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3194
3601
msgctxt "General options."
3195
3602
msgid "General"
3196
3603
msgstr "Algemeen"
3198
3605
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
3199
3606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3201
3608
msgid "Create partial checksums"
3202
3609
msgstr "Partiële controlesommen aanmaken"
3204
3611
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
3205
3612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3207
3614
msgid "General URL:"
3208
3615
msgstr "Algemene URL:"
3210
3617
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3211
3618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3214
3621
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
3215
3622
"this might take a while."
3232
3639
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
3233
3640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3235
3642
msgid "Types of the checksums:"
3236
3643
msgstr "Typen controlesommen:"
3238
3645
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3239
3646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3241
3648
msgid "Create checksums:"
3242
3649
msgstr "Controlesommen aanmaken:"
3244
3651
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
3245
3652
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3247
3654
msgctxt "These entries are optional."
3248
3655
msgid "Optional"
3249
3656
msgstr "Optioneel"
3251
3658
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
3252
3659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3254
3661
msgid "Optional data:"
3255
3662
msgstr "Optionele gegevens:"
3257
3664
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
3258
3665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3260
3667
msgid "Enter information that all chosen files share."
3261
3668
msgstr "Voer informatie in die alle gekozen bestanden delen."
3263
3670
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3264
3671
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3266
3673
msgid "Required"
3267
3674
msgstr "Vereist"
3269
3676
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
3270
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3272
3679
msgid "Used Mirrors:"
3273
3680
msgstr "Gebruikte mirrors:"
3275
3682
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
3276
3683
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3278
3685
msgid "Recommended"
3279
3686
msgstr "Aanbevolen"
3281
3688
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
3282
3689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3284
3691
msgid "File size (in bytes):"
3285
3692
msgstr "Bestandsgrootte (in bytes):"
3287
3694
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
3288
3695
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3290
3697
msgid "0123456789"
3291
3698
msgstr "0123456789"
3294
3701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3295
3702
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:44
3296
3703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3297
#: rc.cpp:535 rc.cpp:848
3704
#: rc.cpp:541 rc.cpp:854
3298
3705
msgid "Verification:"
3299
3706
msgstr "Verificatie:"
3301
3708
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
3302
3709
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3304
3711
msgid "Optional"
3305
3712
msgstr "Optioneel"
3714
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3718
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3719
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3720
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3723
"Deze assistent staat u toe om metalinks uit het niets aan te maken of "
3724
"gebaseerd op bestaande metalinks. Veel velden zijn optioneel of aanbevolen, "
3725
"zet er dus iets in indien gewenst. Het minimum is een opslaglocatie, "
3726
"minstens één bestand en een URL."
3728
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3731
msgid "Save created Metalink at:"
3732
msgstr "Aangemaakte metalink opslaan op:"
3734
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3737
msgid "Create new Metalink"
3738
msgstr "Nieuwe metalink aanmaken"
3740
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3743
msgid "Load existing Metalink:"
3744
msgstr "Bestaande metalink laden:"
3746
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3747
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3749
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3750
msgstr "*.metalink *.meta4|metalink-bestand (*.metalink *.meta4)"
3307
3752
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3308
3753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3310
3755
msgid "General information:"
3311
3756
msgstr "Algemene informatie:"
3313
3758
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3314
3759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3316
3761
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3317
3762
msgstr "Hier kunt u algemene informatie over de metalink invoeren."
3319
3764
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3320
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3322
3767
msgid "Origin:"
3323
3768
msgstr "Oorsprong:"
3325
3770
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3326
3771
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3328
3773
msgid "Web URL to the metalink"
3329
3774
msgstr "Web-URL naar de metalink"
3331
3776
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3332
3777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3334
3779
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3336
3781
"Dynamic betekent dat bijgewerkte metalinks gevonden kunnen worden bij "
3368
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3369
3814
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3370
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3371
#: rc.cpp:568 rc.cpp:574
3816
#: rc.cpp:589 rc.cpp:595
3372
3817
msgid "Negative offset:"
3373
3818
msgstr "Negatieve offset:"
3375
3820
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3376
3821
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3378
3823
msgid "Metalink updated"
3379
3824
msgstr "Metalink bijgewerkt"
3381
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3385
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3386
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3387
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3390
"Deze assistent staat u toe om metalinks uit het niets aan te maken of "
3391
"gebaseerd op bestaande metalinks. Veel velden zijn optioneel of aanbevolen, "
3392
"zet er dus iets in indien gewenst. Het minimum is een opslaglocatie, "
3393
"minstens één bestand en een URL."
3395
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3398
msgid "Save created Metalink at:"
3399
msgstr "Aangemaakte metalink opslaan op:"
3401
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3404
msgid "Create new Metalink"
3405
msgstr "Nieuwe metalink aanmaken"
3407
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3410
msgid "Load existing Metalink:"
3411
msgstr "Bestaande metalink laden:"
3413
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3414
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3416
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3417
msgstr "*.metalink *.meta4|metalink-bestand (*.metalink *.meta4)"
3419
3826
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3420
3827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3422
3829
msgid "Identity"
3423
3830
msgstr "Identiteit"
3425
3832
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
3426
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3428
3835
msgid "Version:"
3429
3836
msgstr "Versie:"
3431
3838
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
3432
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3437
3844
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
3438
3845
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
3440
3847
msgid "URL to the logo"
3441
3848
msgstr "URL naar de logo"
3443
3850
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
3444
3851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
3446
3853
msgid "The language of the file"
3447
3854
msgstr "De taal van het bestand"
3449
3856
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
3450
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3452
3859
msgid "Language:"
3455
3862
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
3456
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3458
3865
msgid "Operating systems:"
3459
3866
msgstr "Besturingssystemen:"
3461
3868
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
3462
3869
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
3464
3871
msgid "Supported OSes, separated with commas"
3465
3872
msgstr "Ondersteunde OSen, gescheiden door komma's"
3467
3874
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
3468
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3470
3877
msgid "Copyright:"
3471
3878
msgstr "Copyright:"
3473
3880
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
3474
3881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3476
3883
msgid "Publisher:"
3477
3884
msgstr "Uitgever:"
3479
3886
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
3480
3887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3528
3935
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102
3529
3936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3531
3938
msgid "Adding local files..."
3532
3939
msgstr "Toevoegen van lokale bestanden..."
3534
3941
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119
3535
3942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl)
3537
3944
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
3538
3945
msgstr "Het is nodig mirrors in te stellen voor items met een pictogram."
3540
3947
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19
3541
3948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3543
3950
msgid "&File with links to import:"
3544
3951
msgstr "&Bestand met te importeren koppelingen:"
3546
3953
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35
3547
3954
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3549
3956
msgid "&Import Links"
3550
3957
msgstr "Koppelingen &importeren"
3552
3959
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49
3553
3960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3556
3963
msgstr "Tonen:"
3558
3965
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56
3559
3966
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll)
3561
3968
msgctxt "filter: show all file types"
3563
3970
msgstr "&Alles"
3565
3972
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75
3566
3973
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos)
3568
3975
msgid "&Videos"
3569
3976
msgstr "&Video's"
3571
3978
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91
3572
3979
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages)
3574
3981
msgid "Ima&ges"
3575
3982
msgstr "Afbeeld&ingen"
3577
3984
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107
3578
3985
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio)
3581
3988
msgstr "Gel&uid"
3583
3990
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123
3584
3991
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives)
3586
3993
msgid "A&rchives"
3587
3994
msgstr "A&rchieven"
3589
3996
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145
3590
3997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
3592
3999
msgid "You can use wildcards for filtering."
3593
4000
msgstr "U kunt jokertekens gebruiken in het filter."
3595
4002
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148
3596
4003
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
3598
4005
msgid "Filter files here...."
3599
4006
msgstr "Hier bestanden filteren...."
3601
4008
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159
3602
4009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
3604
4011
msgid "Contains"
3607
4014
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164
3608
4015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
3610
4017
msgid "Does Not Contain"
3611
4018
msgstr "Bevat niet"
3613
4020
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237
3614
4021
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
3616
4023
msgid "Inver&t Selection"
3617
4024
msgstr "Selec&tie omkeren"
3619
4026
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247
3620
4027
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected)
3622
4029
msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
3623
4030
msgid "Chec&k Selected"
3624
4031
msgstr "Selectie &activeren"
3626
4033
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254
3627
4034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
3629
4036
msgid "Show &web content"
3630
4037
msgstr "&Webinhoud tonen"
3632
4039
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29
3633
4040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
3635
4042
msgid "Mirror:"
3636
4043
msgstr "Mirror:"
3638
4045
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36
3639
4046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
3641
4048
msgid "Number of connections:"
3642
4049
msgstr "Aantal verbingingen:"
3644
4051
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43
3645
4052
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
3647
4054
msgid "Enter a URL"
3648
4055
msgstr "URL-adres invoeren"
3650
4057
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63
3651
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
3653
4060
msgid "Priority:"
3654
4061
msgstr "Prioriteit:"
3656
4063
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70
3657
4064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
3659
4066
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
3660
4067
msgstr "Optioneel: De prioriteit van de mirror, 1 hoogst 999999 laagst."
3662
4069
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89
3663
4070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
3665
4072
msgid "Location:"
3666
4073
msgstr "Locatie:"
3668
4075
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26
3669
4076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
3671
4078
msgid "Clear History"
3672
4079
msgstr "Geschiedenis wissen"
3674
4081
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46
3675
4082
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup)
3677
4084
msgctxt "View modes"
3678
4085
msgid "View Modes"
3679
4086
msgstr "Weergavemodi"
3681
4088
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99
3682
4089
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2)
3684
4091
msgid "Select Ranges"
3685
4092
msgstr "Bereiken selecteren"
3687
4094
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115
3688
4095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3693
4100
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
3694
4101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3699
4106
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136
3700
4107
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3)
3702
4109
msgid "Filter History"
3703
4110
msgstr "Filtergeschiedenis"
3705
4112
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165
3706
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3708
4115
msgctxt "delete selected transfer"
3709
4116
msgid "Delete Selected"
3710
4117
msgstr "Selectie verwijderen"
3712
4119
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170
3713
4120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3715
4122
msgid "Download"
3716
4123
msgstr "Downloaden"
3718
4125
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:17
3719
4126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)
3721
4128
msgid "TextLabel"
3722
4129
msgstr "Tekstlabel"
3724
4131
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29
3725
4132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3727
4134
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
3728
4135
msgid "Hash type:"
3729
4136
msgstr "Hashtype:"
3731
4138
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36
3732
4139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3734
4141
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
3738
4145
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43
3739
4146
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
3741
4148
msgid "Enter a hash key"
3742
4149
msgstr "Voer de hashsleutel in"
3744
4151
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
3745
4152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
3747
4154
msgid "Status:"
3748
4155
msgstr "Status:"
3750
4157
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
3751
4158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3753
4160
msgid "Remaining Time:"
3754
4161
msgstr "Resterende tijd:"
3756
4163
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
3757
4164
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3759
4166
msgid "Transfer Settings"
3760
4167
msgstr "Overdrachtsinstellingen"
3762
4169
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
3763
4170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3765
4172
msgid "Download Destination:"
3766
4173
msgstr "Downloadbestemming:"
3784
4191
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3785
4192
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117
3786
4193
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3787
#: rc.cpp:806 rc.cpp:812 rc.cpp:896 rc.cpp:902
4194
#: rc.cpp:812 rc.cpp:818 rc.cpp:902 rc.cpp:908
3791
4198
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103
3792
4199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
3794
4201
msgid "Upload Limit:"
3795
4202
msgstr "Uploadlimiet:"
3797
4204
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110
3798
4205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
3800
4207
msgid "Download Limit:"
3801
4208
msgstr "Downloadlimiet:"
3803
4210
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117
3804
4211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
3806
4213
msgid "Maximum Share Ratio:"
3807
4214
msgstr "Maximale deelverhouding:"
3809
4216
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140
3810
4217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
3812
4219
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
3813
4220
msgstr "De gebruikte mirrors wijzigen voor het downloaden."
3815
4222
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
3816
4223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
3818
4225
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
3819
4226
msgid "Mirrors"
3820
4227
msgstr "Mirrors"
3822
4229
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163
3823
4230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
3825
4232
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
3826
4233
msgid "Verification"
3827
4234
msgstr "Verificatie"
3829
4236
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:26
3830
4237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3832
4239
msgid "PGP signature:"
3833
4240
msgstr "PGP-ondertekening:"
3835
4242
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
3836
4243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
3839
4246
msgstr "Sleutel"
3841
4248
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:92
3842
4249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3844
4251
msgid "Issuer:"
3845
4252
msgstr "Uitgever:"
3847
4254
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:115
3848
4255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3850
4257
msgid "E-Mail:"
3851
4258
msgstr "E-mail:"
3853
4260
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:132
3854
4261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3856
4263
msgid "Comment:"
3857
4264
msgstr "Toelichting:"
3859
4266
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:146
3860
4267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3862
4269
msgid "Creation:"
3863
4270
msgstr "Aanmaakdatum:"
3865
4272
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:163
3866
4273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3868
4275
msgid "Expiration:"
3869
4276
msgstr "Verloopdatum:"
3871
4278
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:191
3872
4279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3875
4282
msgstr "Vertrouwen:"
3877
4284
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:219
3878
4285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3880
4287
msgid "Fingerprint:"
3881
4288
msgstr "Vingerafdruk:"
3883
4290
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:254
3884
4291
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3887
4294
msgstr "Verifiëren"
3889
4296
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
3890
4297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3892
4299
msgid "Group Settings"
3893
4300
msgstr "Groepsinstellingen"
3895
4302
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
3896
4303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3898
4305
msgid "Default folder:"
3899
4306
msgstr "Standaardmap:"
3901
4308
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58
3902
4309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3904
4311
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
3906
4313
"Verplaatst alle overdrachten met de reguliere expressie naar deze groep"
3908
4315
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
3909
4316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3911
4318
msgid "Regular expression:"
3912
4319
msgstr "Reguliere expressie:"
3914
4321
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68
3915
4322
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
3917
4324
msgid "*movies*"
3918
4325
msgstr "*films*"
3920
4327
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75
3921
4328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck)
3923
4330
msgid "Maximum download speed:"
3924
4331
msgstr "Maximum downloadsnelheid:"
3926
4333
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101
3927
4334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck)
3929
4336
msgid "Maximum upload speed:"
3930
4337
msgstr "Maximum uploadsnelheid:"
3932
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:44
4339
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:66
3933
4340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3935
4342
msgid "Destination:"
3936
4343
msgstr "Bestemming:"
3938
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:54
4345
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:76
3939
4346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3941
4348
msgid "Transfer group:"
3942
4349
msgstr "Overdrachtgroep:"
3944
4351
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
3945
4352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
3947
4354
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
3948
4355
msgstr "De beëindigde download verifiëren met de geselecteerde controlesom."
3950
4357
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
3951
4358
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3953
4360
msgid "&Verify"
3954
4361
msgstr "&Verifiëren"
3956
4363
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
3957
4364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3959
4366
msgid "Verifying:"
3960
4367
msgstr "Verifiëren:"
3962
4369
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
3963
4370
#. i18n: ectx: Menu (file)
3966
4373
msgstr "&Bestand"
3968
4375
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17
3969
4376
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
3971
4378
msgid "&Downloads"
3972
4379
msgstr "&Downloads"
3974
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:29
4381
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34
3975
4382
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3977
4384
msgid "&Settings"
3978
4385
msgstr "&Instellingen"
3980
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
4387
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38
3981
4388
#. i18n: ectx: Menu (help)
3986
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
4393
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41
3987
4394
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
3989
4396
msgid "Main Toolbar"
3990
4397
msgstr "Hoofdwerkbalk"
3992
4399
#. i18n: file: extensions/konqueror/kget_plug_in.rc:4
3993
4400
#. i18n: ectx: Menu (tools)
3996
4403
msgstr "H&ulpmiddelen"
3998
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:37
4405
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39
3999
4406
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance)
4001
4408
msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
4002
4409
msgstr "Instelling om het splashscherm te tonen als KGet wordt geladen"
4004
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:170
4411
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:184
4005
4412
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
4007
4414
msgid "The width of the columns in the history view"
4008
4415
msgstr "De breedte van de kolommen in het geschiedenisbeeld"
4023
4430
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
4024
4431
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
4025
4432
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
4026
#: rc.cpp:956 rc.cpp:962 rc.cpp:979 rc.cpp:982
4433
#: rc.cpp:962 rc.cpp:968 rc.cpp:985 rc.cpp:988
4027
4434
msgid "List of the available search engine URLs"
4028
4435
msgstr "Lijst met URL's van beschikbare zoekmachines"
4030
4437
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
4031
4438
#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
4033
4440
msgid "List of the Regexp to match input URL"
4034
4441
msgstr "Lijst met Regexp om overeen te komen met de invoer-URL"
4036
4443
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
4037
4444
#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
4039
4446
msgid "List of descriptions for user scripts"
4040
4447
msgstr "Lijst met beschrijvingen van gebruikersscripts"
4042
4449
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
4043
4450
#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
4045
4452
msgid "List of whether the script is enabled"
4046
4453
msgstr "Lijst met of het script is geactiveerd"
4455
#~ msgid "The specified destination directory is not valid."
4456
#~ msgstr "De gespecificeerde bestemmingsmap is niet geldig."
4458
#~ msgid "The specified source url is not valid."
4459
#~ msgstr "De gespecificeerde bron-URL is niet geldig."
4461
#~ msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
4463
#~ "Er zijn geen koppelingen aanwezig in het actieve frame van de huidige "
4467
#~ msgstr "Formulier"
4469
#~ msgid "An error occurred...."
4470
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden...."
4048
4472
#~ msgid "Remove Tag"
4049
4473
#~ msgstr "Tag verwijderen"