~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: marble\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:31+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 12:50+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 07:35+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 10:24+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>\n"
18
 
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
18
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
";\n"
25
25
 
26
26
#: src/kdemain.cpp:63
27
 
msgid "Marble Desktop Globe"
28
 
msgstr "Marble: Globe op het bureaublad"
 
27
msgid "Marble Virtual Globe"
 
28
msgstr "Virtuele globe Marble"
29
29
 
30
30
#: src/kdemain.cpp:65
31
31
msgid "A World Atlas."
35
35
msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
36
36
msgstr "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
37
37
 
38
 
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:194
 
38
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:209
39
39
msgid "Torsten Rahn"
40
40
msgstr "Torsten Rahn"
41
41
 
43
43
msgid "Core Developer and Original Author"
44
44
msgstr "Kernontwikkelaar en originele auteur"
45
45
 
46
 
#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:117
 
46
#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:132
47
47
msgid "Patrick Spendrin"
48
48
msgstr "Patrick Spendrin"
49
49
 
67
67
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
68
68
msgstr "Kernontwikkelaar: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
69
69
 
70
 
#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:113
 
70
#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:128
71
71
msgid "Bastian Holst"
72
72
msgstr "Bastian Holst"
73
73
 
104
104
msgstr "Dennis Nienhüser"
105
105
 
106
106
#: src/kdemain.cpp:96
107
 
msgid "Navigator Float Item"
108
 
msgstr "Navigator Float Item"
 
107
msgid "Routing"
 
108
msgstr "Routering"
109
109
 
110
110
#: src/kdemain.cpp:98
111
111
msgid "Magnus Valle"
131
131
msgid "Bugfixes"
132
132
msgstr "Fouten verbeteren"
133
133
 
134
 
#: src/kdemain.cpp:109 src/kdemain.cpp:129
 
134
#: src/kdemain.cpp:107
 
135
msgid "Wes Hardaker"
 
136
msgstr "Wes Hardaker"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
 
139
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
 
140
#: src/kdemain.cpp:108 rc.cpp:1939
 
141
msgid "APRS Plugin"
 
142
msgstr "APRS-plugin"
 
143
 
 
144
#: src/kdemain.cpp:112
 
145
msgid "Gaurav Gupta"
 
146
msgstr "Gaurav Gupta"
 
147
 
 
148
#: src/kdemain.cpp:113
 
149
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
 
150
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Bladwijzers"
 
151
 
 
152
#: src/kdemain.cpp:116
 
153
msgid "Harshit Jain "
 
154
msgstr "Harshit Jain "
 
155
 
 
156
#: src/kdemain.cpp:117
 
157
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
 
158
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Ondersteuning voor Tiid"
 
159
 
 
160
#: src/kdemain.cpp:120
 
161
msgid "Siddharth Srivastava"
 
162
msgstr "Siddharth Srivastava"
 
163
 
 
164
#: src/kdemain.cpp:121
 
165
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
 
166
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Navigatie van afslag tot afslag"
 
167
 
 
168
#: src/kdemain.cpp:124 src/kdemain.cpp:144
135
169
msgid "Andrew Manson"
136
170
msgstr "Andrew Manson"
137
171
 
138
 
#: src/kdemain.cpp:110
 
172
#: src/kdemain.cpp:125
139
173
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
140
174
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: OSM -annotatie"
141
175
 
142
 
#: src/kdemain.cpp:114
 
176
#: src/kdemain.cpp:129
143
177
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
144
178
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: Online-diensten"
145
179
 
146
 
#: src/kdemain.cpp:118
 
180
#: src/kdemain.cpp:133
147
181
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
148
182
msgstr "Google Summer of Code 2008 Project: \"Vector Tiles\" voor Marble"
149
183
 
150
 
#: src/kdemain.cpp:121
 
184
#: src/kdemain.cpp:136
151
185
msgid "Shashank Singh"
152
186
msgstr "Shashank Singh"
153
187
 
154
 
#: src/kdemain.cpp:122
 
188
#: src/kdemain.cpp:137
155
189
msgid ""
156
190
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
157
191
"Marble"
159
193
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -foto-"
160
194
"ondersteuning voor Marble"
161
195
 
162
 
#: src/kdemain.cpp:125
 
196
#: src/kdemain.cpp:140
163
197
msgid "Carlos Licea"
164
198
msgstr "Carlos Licea"
165
199
 
166
 
#: src/kdemain.cpp:126
 
200
#: src/kdemain.cpp:141
167
201
msgid ""
168
202
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
169
203
msgstr ""
170
204
"Google Summer of Code 2007 Project: Geografische Projectie (\"equirectangular"
171
205
"\")"
172
206
 
173
 
#: src/kdemain.cpp:130
 
207
#: src/kdemain.cpp:145
174
208
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
175
209
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: GPS-ondersteuning voor Marble"
176
210
 
177
 
#: src/kdemain.cpp:133
 
211
#: src/kdemain.cpp:148
178
212
msgid "Murad Tagirov"
179
213
msgstr "Murad Tagirov"
180
214
 
181
 
#: src/kdemain.cpp:134
 
215
#: src/kdemain.cpp:149
182
216
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
183
217
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: KML-ondersteuning voor Marble"
184
218
 
185
 
#: src/kdemain.cpp:139
 
219
#: src/kdemain.cpp:154
186
220
msgid "Inge Wallin"
187
221
msgstr "Inge Wallin"
188
222
 
189
 
#: src/kdemain.cpp:140
 
223
#: src/kdemain.cpp:155
190
224
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
191
225
msgstr "Kernontwikkelaar, en onderhoud"
192
226
 
193
 
#: src/kdemain.cpp:142
 
227
#: src/kdemain.cpp:157
194
228
msgid "Simon Schmeisser"
195
229
msgstr "Simon Schmeisser"
196
230
 
197
 
#: src/kdemain.cpp:143 src/kdemain.cpp:145 src/kdemain.cpp:147
198
 
#: src/kdemain.cpp:149 src/kdemain.cpp:151 src/kdemain.cpp:153
199
 
#: src/kdemain.cpp:155 src/kdemain.cpp:157 src/kdemain.cpp:159
200
 
#: src/kdemain.cpp:161 src/kdemain.cpp:163 src/kdemain.cpp:165
201
 
#: src/kdemain.cpp:167 src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:171
202
 
#: src/kdemain.cpp:173 src/kdemain.cpp:175 src/kdemain.cpp:177
 
231
#: src/kdemain.cpp:158 src/kdemain.cpp:160 src/kdemain.cpp:162
 
232
#: src/kdemain.cpp:164 src/kdemain.cpp:166 src/kdemain.cpp:168
 
233
#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:172 src/kdemain.cpp:174
 
234
#: src/kdemain.cpp:176 src/kdemain.cpp:178 src/kdemain.cpp:180
 
235
#: src/kdemain.cpp:182 src/kdemain.cpp:184 src/kdemain.cpp:186
 
236
#: src/kdemain.cpp:188 src/kdemain.cpp:190 src/kdemain.cpp:192
203
237
msgid "Development & Patches"
204
238
msgstr "Ontwikkeling en verbeteringen"
205
239
 
206
 
#: src/kdemain.cpp:144
 
240
#: src/kdemain.cpp:159
207
241
msgid "Claudiu Covaci"
208
242
msgstr "Claudiu Covaci"
209
243
 
210
 
#: src/kdemain.cpp:146
 
244
#: src/kdemain.cpp:161
211
245
msgid "David Roberts"
212
246
msgstr "David Roberts"
213
247
 
214
 
#: src/kdemain.cpp:148
 
248
#: src/kdemain.cpp:163
215
249
msgid "Nikolas Zimmermann"
216
250
msgstr "Nikolas Zimmermann"
217
251
 
218
 
#: src/kdemain.cpp:150
 
252
#: src/kdemain.cpp:165
219
253
msgid "Jan Becker"
220
254
msgstr "Jan Becker"
221
255
 
222
 
#: src/kdemain.cpp:152
 
256
#: src/kdemain.cpp:167
223
257
msgid "Stefan Asserhäll"
224
258
msgstr "Stefan Asserhäll"
225
259
 
226
 
#: src/kdemain.cpp:154
 
260
#: src/kdemain.cpp:169
227
261
msgid "Laurent Montel"
228
262
msgstr "Laurent Montel"
229
263
 
230
 
#: src/kdemain.cpp:156
 
264
#: src/kdemain.cpp:171
231
265
msgid "Prashanth Udupa"
232
266
msgstr "Prashanth Udupa"
233
267
 
234
 
#: src/kdemain.cpp:158
 
268
#: src/kdemain.cpp:173
235
269
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
236
270
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
237
271
 
238
 
#: src/kdemain.cpp:160
 
272
#: src/kdemain.cpp:175
239
273
msgid "Josef Spillner"
240
274
msgstr "Josef Spillner"
241
275
 
242
 
#: src/kdemain.cpp:162
 
276
#: src/kdemain.cpp:177
243
277
msgid "Frerich Raabe"
244
278
msgstr "Frerich Raabe"
245
279
 
246
 
#: src/kdemain.cpp:164
 
280
#: src/kdemain.cpp:179
247
281
msgid "Frederik Gladhorn"
248
282
msgstr "Frederik Gladhorn"
249
283
 
250
 
#: src/kdemain.cpp:166
 
284
#: src/kdemain.cpp:181
251
285
msgid "Fredrik Höglund"
252
286
msgstr "Fredrik Höglund"
253
287
 
254
 
#: src/kdemain.cpp:168
 
288
#: src/kdemain.cpp:183
255
289
msgid "Albert Astals Cid"
256
290
msgstr "Albert Astals Cid"
257
291
 
258
 
#: src/kdemain.cpp:170
 
292
#: src/kdemain.cpp:185
259
293
msgid "Thomas Zander"
260
294
msgstr "Thomas Zander"
261
295
 
262
 
#: src/kdemain.cpp:172
 
296
#: src/kdemain.cpp:187
263
297
msgid "Joseph Wenninger"
264
298
msgstr "Joseph Wenninger"
265
299
 
266
 
#: src/kdemain.cpp:174
 
300
#: src/kdemain.cpp:189
267
301
msgid "Kris Thomsen"
268
302
msgstr "Kris Thomsen"
269
303
 
270
 
#: src/kdemain.cpp:176
 
304
#: src/kdemain.cpp:191
271
305
msgid "Daniel Molkentin"
272
306
msgstr "Daniel Molkentin"
273
307
 
274
 
#: src/kdemain.cpp:178
 
308
#: src/kdemain.cpp:193
275
309
msgid "Tim Sutton"
276
310
msgstr "Tim Sutton"
277
311
 
278
 
#: src/kdemain.cpp:179 src/kdemain.cpp:181 src/kdemain.cpp:183
279
 
#: src/kdemain.cpp:185 src/kdemain.cpp:187 src/kdemain.cpp:189
280
 
#: src/kdemain.cpp:191
 
312
#: src/kdemain.cpp:194 src/kdemain.cpp:196 src/kdemain.cpp:198
 
313
#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204
 
314
#: src/kdemain.cpp:206
281
315
msgid "Platforms & Distributions"
282
316
msgstr "Platformen & Distributies"
283
317
 
284
 
#: src/kdemain.cpp:180
 
318
#: src/kdemain.cpp:195
285
319
msgid "Christian Ehrlicher"
286
320
msgstr "Christian Ehrlicher"
287
321
 
288
 
#: src/kdemain.cpp:182
 
322
#: src/kdemain.cpp:197
289
323
msgid "Ralf Habacker"
290
324
msgstr "Ralf Habacker"
291
325
 
292
 
#: src/kdemain.cpp:184
 
326
#: src/kdemain.cpp:199
293
327
msgid "Steffen Joeris"
294
328
msgstr "Steffen Joeris"
295
329
 
296
 
#: src/kdemain.cpp:186
 
330
#: src/kdemain.cpp:201
297
331
msgid "Marcus Czeslinski"
298
332
msgstr "Marcus Czeslinski"
299
333
 
300
 
#: src/kdemain.cpp:188
 
334
#: src/kdemain.cpp:203
301
335
msgid "Marcus D. Hanwell"
302
336
msgstr "Marcus D. Hanwell"
303
337
 
304
 
#: src/kdemain.cpp:190
 
338
#: src/kdemain.cpp:205
305
339
msgid "Chitlesh Goorah"
306
340
msgstr "Chitlesh Goorah"
307
341
 
308
 
#: src/kdemain.cpp:192
 
342
#: src/kdemain.cpp:207
309
343
msgid "Nuno Pinheiro"
310
344
msgstr "Nuno Pinheiro"
311
345
 
312
 
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195
 
346
#: src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210
313
347
msgid "Artwork"
314
348
msgstr "Artistieke bijdragen"
315
349
 
316
 
#: src/kdemain.cpp:198
 
350
#: src/kdemain.cpp:213
317
351
msgid "Luis Silva"
318
352
msgstr "Luis Silva"
319
353
 
320
 
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
321
 
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
322
 
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
323
 
#: src/kdemain.cpp:217
 
354
#: src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216 src/kdemain.cpp:218
 
355
#: src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222 src/kdemain.cpp:224
 
356
#: src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228 src/kdemain.cpp:230
 
357
#: src/kdemain.cpp:232
324
358
msgid "Various Suggestions & Testing"
325
359
msgstr "Diverse suggesties & Testen"
326
360
 
327
 
#: src/kdemain.cpp:200
 
361
#: src/kdemain.cpp:215
328
362
msgid "Stefan Jordan"
329
363
msgstr "Stefan Jordan"
330
364
 
331
 
#: src/kdemain.cpp:202
 
365
#: src/kdemain.cpp:217
332
366
msgid "Robert Scott"
333
367
msgstr "Robert Scott"
334
368
 
335
 
#: src/kdemain.cpp:204
 
369
#: src/kdemain.cpp:219
336
370
msgid "Lubos Petrovic"
337
371
msgstr "Lubos Petrovic"
338
372
 
339
 
#: src/kdemain.cpp:206
 
373
#: src/kdemain.cpp:221
340
374
msgid "Benoit Sigoure"
341
375
msgstr "Benoit Sigoure"
342
376
 
343
 
#: src/kdemain.cpp:208
 
377
#: src/kdemain.cpp:223
344
378
msgid "Martin Konold"
345
379
msgstr "Martin Konold"
346
380
 
347
 
#: src/kdemain.cpp:210
 
381
#: src/kdemain.cpp:225
348
382
msgid "Matthias Welwarsky"
349
383
msgstr "Matthias Welwarsky"
350
384
 
351
 
#: src/kdemain.cpp:212
 
385
#: src/kdemain.cpp:227
352
386
msgid "Rainer Endres"
353
387
msgstr "Rainer Endres"
354
388
 
355
 
#: src/kdemain.cpp:214
 
389
#: src/kdemain.cpp:229
356
390
msgid "Ralf Gesellensetter"
357
391
msgstr "Ralf Gesellensetter"
358
392
 
359
 
#: src/kdemain.cpp:216
 
393
#: src/kdemain.cpp:231
360
394
msgid "Tim Alder"
361
395
msgstr "Tim Alder"
362
396
 
363
 
#: src/kdemain.cpp:218
 
397
#: src/kdemain.cpp:233
364
398
msgid "John Layt"
365
399
msgstr "John Layt"
366
400
 
367
 
#: src/kdemain.cpp:219
 
401
#: src/kdemain.cpp:234
368
402
msgid ""
369
403
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
370
404
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
372
406
"Speciale dankbetuiging voor het geven van een belangrijke inspiratiebron "
373
407
"door de voorganger \"Kartographer\" van Marble te maken."
374
408
 
375
 
#: src/kdemain.cpp:229
 
409
#: src/kdemain.cpp:246
376
410
msgid "Enable debug output"
377
411
msgstr "Debug-uitvoer toestaan"
378
412
 
379
 
#: src/kdemain.cpp:230
 
413
#: src/kdemain.cpp:247
380
414
msgid "Make a time measurement to check performance"
381
415
msgstr "Een tijdmeting starten om de prestatie te meten"
382
416
 
383
 
#: src/kdemain.cpp:231
 
417
#: src/kdemain.cpp:248
384
418
msgid "Check speed of gps drawing"
385
419
msgstr "De snelheid meten van de gps-gegevens ophalen"
386
420
 
387
 
#: src/kdemain.cpp:232
 
421
#: src/kdemain.cpp:249
388
422
msgid "Show frame rate"
389
423
msgstr "\"Frame rate\" tonen"
390
424
 
391
 
#: src/kdemain.cpp:233
 
425
#: src/kdemain.cpp:250
392
426
msgid "Enable tab to show the current location"
393
427
msgstr "Het tabblad tonen voor het tonen van de huidige positie"
394
428
 
395
 
#: src/kdemain.cpp:235
 
429
#: src/kdemain.cpp:252
396
430
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
397
431
msgstr "Het tabblad openen voor het tonen van de \"gpxFileView\""
398
432
 
399
 
#: src/kdemain.cpp:236
 
433
#: src/kdemain.cpp:253
400
434
msgid "Show tile id's"
401
435
msgstr "Id's van tegels tonen"
402
436
 
403
 
#: src/marble_part.cpp:88
 
437
#: src/kdemain.cpp:254
 
438
msgid "Use a different directory which contains map data"
 
439
msgstr "Gebruik een andere map, die de kaartgegevens bevat"
 
440
 
 
441
#: src/kdemain.cpp:256
 
442
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
 
443
msgstr "Gebruik niet de interface voor kleine schermen"
 
444
 
 
445
#: src/kdemain.cpp:259
 
446
msgid "Use the interface optimized for small screens"
 
447
msgstr "Gebruik de interface voor kleine schermen"
 
448
 
 
449
#: src/kdemain.cpp:262
 
450
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
 
451
msgstr "Gebruik niet de interface voor hoge resolutie"
 
452
 
 
453
#: src/kdemain.cpp:265
 
454
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
 
455
msgstr "Gebruik de interface voor hoge resolutie"
 
456
 
 
457
#: src/kdemain.cpp:267
 
458
msgid "One or more placemark files to be opened"
 
459
msgstr "Een of meer te openen bestanden met plaatsmarkeringen"
 
460
 
 
461
#: src/marble_part.cpp:101
404
462
#, kde-format
405
463
msgid "Position: %1"
406
464
msgstr "Positie: %1"
407
465
 
408
 
#: src/marble_part.cpp:89
 
466
#: src/marble_part.cpp:102
409
467
#, kde-format
410
468
msgid "Altitude: %1"
411
469
msgstr "Hoogte: %1"
412
470
 
413
 
#: src/marble_part.cpp:90
 
471
#: src/marble_part.cpp:103
414
472
#, kde-format
415
473
msgid "Tile Zoom Level: %1"
416
474
msgstr "Tegel zoomniveau: %1"
417
475
 
418
 
#: src/marble_part.cpp:164
 
476
#: src/marble_part.cpp:191
419
477
msgid "marble_part"
420
478
msgstr "marble_part"
421
479
 
422
 
#: src/marble_part.cpp:165
423
 
msgid "A Desktop Globe"
424
 
msgstr "Een globe op het bureaublad"
 
480
#: src/marble_part.cpp:192
 
481
msgid "A Virtual Globe"
 
482
msgstr "Een virtuele globe"
425
483
 
426
 
#: src/marble_part.cpp:179
 
484
#: src/marble_part.cpp:206
427
485
msgid ""
428
486
"*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
429
487
"*.gpx|GPS Data\n"
433
491
"*.gpx|GPS-gegevens\n"
434
492
"*.kml|Google Earth-KML"
435
493
 
436
 
#: src/marble_part.cpp:180
 
494
#: src/marble_part.cpp:207
437
495
msgid "Open File"
438
496
msgstr "Bestand openen"
439
497
 
440
 
#: src/marble_part.cpp:200
 
498
#: src/marble_part.cpp:220
441
499
msgid "Images *.jpg *.png"
442
500
msgstr "Afbeeldingen *.jpg *.png"
443
501
 
444
 
#: src/marble_part.cpp:201
 
502
#: src/marble_part.cpp:221
445
503
msgid "Export Map"
446
504
msgstr "Kaart exporteren"
447
505
 
448
 
#: src/marble_part.cpp:215
 
506
#: src/marble_part.cpp:235
449
507
msgctxt "Application name"
450
508
msgid "Marble"
451
509
msgstr "Marble"
452
510
 
453
 
#: src/marble_part.cpp:216
 
511
#: src/marble_part.cpp:236
454
512
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
455
513
msgstr "Fout bij het opslaan van het bestand.\n"
456
514
 
457
 
#: src/marble_part.cpp:606
 
515
#: src/marble_part.cpp:660
458
516
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
459
517
msgid "Download Region..."
460
518
msgstr "Gebied ophalen..."
461
519
 
462
 
#: src/marble_part.cpp:620
 
520
#: src/marble_part.cpp:674
463
521
msgctxt "Action for saving the map to a file"
464
522
msgid "&Export Map..."
465
523
msgstr "Kaart &exporteren..."
466
524
 
467
 
#: src/marble_part.cpp:629
 
525
#: src/marble_part.cpp:683
468
526
msgctxt "Action for toggling offline mode"
469
527
msgid "&Work Offline"
470
528
msgstr "Offline &werken"
471
529
 
472
 
#: src/marble_part.cpp:640
 
530
#: src/marble_part.cpp:694
473
531
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
474
532
msgid "Current Location"
475
533
msgstr "Huidige locatie"
476
534
 
477
 
#: src/marble_part.cpp:649
 
535
#: src/marble_part.cpp:703
478
536
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
479
537
msgid "&Copy Map"
480
538
msgstr "Kaart &kopiëren"
481
539
 
482
 
#: src/marble_part.cpp:656
 
540
#: src/marble_part.cpp:710
483
541
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
484
542
msgid "C&opy Coordinates"
485
543
msgstr "Coördinaten k&opiëren"
486
544
 
487
 
#: src/marble_part.cpp:663
 
545
#: src/marble_part.cpp:717
488
546
msgctxt "Action for opening a file"
489
547
msgid "&Open..."
490
548
msgstr "&Openen..."
491
549
 
492
 
#: src/marble_part.cpp:671
 
550
#: src/marble_part.cpp:725
493
551
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
494
552
msgid "Download Maps..."
495
553
msgstr "Kaarten ophalen..."
496
554
 
497
 
#: src/marble_part.cpp:675
 
555
#: src/marble_part.cpp:729
498
556
msgctxt "Status tip"
499
557
msgid "Download new maps"
500
558
msgstr "Nieuwe kaarten ophalen"
501
559
 
502
 
#: src/marble_part.cpp:682
 
560
#: src/marble_part.cpp:736
503
561
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
504
562
msgid "Show &Navigation Panel"
505
563
msgstr "&Navigatiepaneel tonen"
506
564
 
507
 
#: src/marble_part.cpp:687
 
565
#: src/marble_part.cpp:741
508
566
msgctxt "Status tip"
509
567
msgid "Show Navigation Panel"
510
568
msgstr "Navigatiepaneel tonen"
511
569
 
512
 
#: src/marble_part.cpp:701
 
570
#: src/marble_part.cpp:755
513
571
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
514
572
msgid "&Atmosphere"
515
573
msgstr "&Atmosfeer"
516
574
 
517
 
#: src/marble_part.cpp:721
 
575
#: src/marble_part.cpp:775
518
576
msgctxt "Action for toggling clouds"
519
577
msgid "&Clouds"
520
578
msgstr "&Wolken"
521
579
 
522
 
#: src/marble_part.cpp:728
 
580
#: src/marble_part.cpp:782
523
581
msgctxt "Action for sun control dialog"
524
582
msgid "S&un Control..."
525
583
msgstr "Z&oncontrole..."
526
584
 
527
 
#: src/marble_part.cpp:739
 
585
#: src/marble_part.cpp:791
 
586
msgctxt "Action for time control dialog"
 
587
msgid "&Time Control..."
 
588
msgstr "&Tijdbesturing..."
 
589
 
 
590
#: src/marble_part.cpp:800
528
591
msgctxt "Action for locking float items on the map"
529
592
msgid "Lock Position"
530
593
msgstr "Locatie vergrendelen"
531
594
 
532
 
#: src/marble_part.cpp:940
 
595
#: src/marble_part.cpp:810
 
596
msgid "Show Shadow"
 
597
msgstr "Schaduw tonen"
 
598
 
 
599
#: src/marble_part.cpp:813
 
600
msgid "Hide Shadow"
 
601
msgstr "Schaduw verbergen"
 
602
 
 
603
#: src/marble_part.cpp:814
 
604
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
 
605
msgstr "Toont en verbergt de zonschaduw"
 
606
 
 
607
#: src/marble_part.cpp:818
 
608
msgid "Show Zenith"
 
609
msgstr "Zenit tonen"
 
610
 
 
611
#: src/marble_part.cpp:821
 
612
msgid "Hide Zenith"
 
613
msgstr "Zenit verbergen"
 
614
 
 
615
#: src/marble_part.cpp:822
 
616
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
 
617
msgstr "Toont en verbergt het zenit"
 
618
 
 
619
#: src/marble_part.cpp:835
 
620
msgctxt "Add Bookmark"
 
621
msgid "&Add Bookmark"
 
622
msgstr "Bladwijzer &toevoegen"
 
623
 
 
624
#: src/marble_part.cpp:845
 
625
msgctxt "Remove All Bookmarks"
 
626
msgid "&Remove All Bookmarks"
 
627
msgstr "Alle bladwijzers &verwijderen"
 
628
 
 
629
#: src/marble_part.cpp:853
 
630
msgctxt "New Bookmark Folder"
 
631
msgid "&New Bookmark Folder"
 
632
msgstr "&Nieuwe map voor bladwijzers"
 
633
 
 
634
#: src/marble_part.cpp:1100
533
635
msgctxt "Action for toggling"
534
636
msgid "Show Position"
535
637
msgstr "Locatie tonen"
536
638
 
537
 
#: src/marble_part.cpp:942
 
639
#: src/marble_part.cpp:1102
 
640
msgctxt "Action for toggling"
 
641
msgid "Show Date and Time"
 
642
msgstr "Datum en tijd tonen"
 
643
 
 
644
#: src/marble_part.cpp:1104
538
645
msgctxt "Action for toggling"
539
646
msgid "Show Altitude"
540
647
msgstr "Hoogte tonen"
541
648
 
542
 
#: src/marble_part.cpp:945
 
649
#: src/marble_part.cpp:1107
543
650
msgctxt "Action for toggling"
544
651
msgid "Show Tile Zoom Level"
545
652
msgstr "Tegel-zoomniveau tonen"
546
653
 
547
 
#: src/marble_part.cpp:947
 
654
#: src/marble_part.cpp:1109
548
655
msgctxt "Action for toggling"
549
656
msgid "Show Download Progress Bar"
550
657
msgstr "Download-voortgangsbalk tonen"
551
658
 
552
 
#: src/marble_part.cpp:1054
 
659
#: src/marble_part.cpp:1219
553
660
msgid "View"
554
661
msgstr "Beeld"
555
662
 
556
663
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
557
664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
558
 
#: src/marble_part.cpp:1060 rc.cpp:859
 
665
#: src/marble_part.cpp:1225 rc.cpp:957
559
666
msgid "Native"
560
667
msgstr "Systeemeigen"
561
668
 
562
 
#: src/marble_part.cpp:1063
 
669
#: src/marble_part.cpp:1228
563
670
msgid "Native (X11)"
564
671
msgstr "Systeemeigen (X11)"
565
672
 
566
 
#: src/marble_part.cpp:1066
 
673
#: src/marble_part.cpp:1231
567
674
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
568
675
msgstr "Systeemeigen (Mac OS X Core Graphics)"
569
676
 
570
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:68
571
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
 
677
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14
 
678
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
572
679
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
573
680
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
574
681
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
575
682
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
576
 
#: src/marble_part.cpp:1077 rc.cpp:1120 rc.cpp:1526 rc.cpp:1565
 
683
#: src/marble_part.cpp:1242 rc.cpp:1455 rc.cpp:1716 rc.cpp:1755
577
684
msgid "Navigation"
578
685
msgstr "Navigatie"
579
686
 
580
 
#: src/marble_part.cpp:1083
 
687
#: src/marble_part.cpp:1248
581
688
msgid "Cache & Proxy"
582
689
msgstr "Cache & Proxy"
583
690
 
584
 
#: src/marble_part.cpp:1104
 
691
#: src/marble_part.cpp:1261
 
692
msgid "Date & Time"
 
693
msgstr "Datum &Tijd"
 
694
 
 
695
#: src/marble_part.cpp:1282
585
696
msgid "Plugins"
586
697
msgstr "Plugins"
587
698
 
588
 
#: src/marble_part.cpp:1223
 
699
#: src/marble_part.cpp:1422
589
700
msgid ""
590
701
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
591
702
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
595
706
"Om deze wijziging van kracht te maken, moet Marble opnieuw worden gestart.\n"
596
707
"Sluit a.u.b. het programma en start Marble opnieuw."
597
708
 
598
 
#: src/marble_part.cpp:1226
 
709
#: src/marble_part.cpp:1425
599
710
msgid "Graphics System Change"
600
711
msgstr "Wijziging van graphicssysteem"
601
712
 
675
786
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
676
787
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207
677
788
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221
678
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
 
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266
679
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207
680
791
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200
681
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207
696
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
697
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299
698
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349
699
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274
 
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282
700
811
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303
701
812
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263
702
813
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299
914
1025
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
915
1026
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
916
1027
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
 
1028
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
 
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
917
1030
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
918
 
#: rc.cpp:524
 
1031
#: rc.cpp:524 rc.cpp:1416
919
1032
msgid "State"
920
1033
msgstr "Staat"
921
1034
 
1112
1225
"(OSM).</p><p>OSM is een open gemeenschap die vrij te bewerken kaarten maakt. "
1113
1226
"De OSM-gegevens werden weergegeven door Mapnik.</p>"
1114
1227
 
1115
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 90
 
1228
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98
1116
1229
#: rc.cpp:242
1117
1230
msgid "Transportation"
1118
1231
msgstr "Transport"
1119
1232
 
1120
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
 
1233
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
1121
1234
#: rc.cpp:244
1122
1235
msgid "Areas"
1123
1236
msgstr "Gebieden"
1124
1237
 
1125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 94
 
1238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102
1126
1239
#: rc.cpp:250
1127
1240
msgid "Motorway"
1128
1241
msgstr "Autosnelweg"
1129
1242
 
1130
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98
 
1243
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
1131
1244
#: rc.cpp:252
1132
1245
msgid "Trunk road"
1133
1246
msgstr "Hoofdweg"
1134
1247
 
1135
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102
 
1248
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110
1136
1249
#: rc.cpp:254
1137
1250
msgid "Primary road"
1138
1251
msgstr "Primaire weg"
1139
1252
 
1140
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
 
1253
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114
1141
1254
#: rc.cpp:256
1142
1255
msgid "Secondary road"
1143
1256
msgstr "Secundaire weg"
1144
1257
 
1145
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110
 
1258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
1146
1259
#: rc.cpp:258
1147
1260
msgid "Unclassified road"
1148
1261
msgstr "Niet-geclassificeerde weg"
1149
1262
 
1150
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114
 
1263
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
1151
1264
#: rc.cpp:260
1152
1265
msgid "Unsurfaced road"
1153
1266
msgstr "Niet-geasfalteerde weg"
1154
1267
 
1155
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
 
1268
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
1156
1269
#: rc.cpp:262
1157
1270
msgid "Track"
1158
1271
msgstr "Spoor"
1159
1272
 
1160
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
 
1273
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
1161
1274
#: rc.cpp:264
1162
1275
msgid "Byway"
1163
1276
msgstr "Tertiaire weg"
1164
1277
 
1165
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
 
1278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
1166
1279
#: rc.cpp:266
1167
1280
msgid "Bridleway"
1168
1281
msgstr "\"Bridleway\""
1169
1282
 
1170
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
 
1283
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
1171
1284
#: rc.cpp:268
1172
1285
msgid "Cycleway"
1173
1286
msgstr "Fietsweg"
1174
1287
 
1175
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
 
1288
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
1176
1289
#: rc.cpp:270
1177
1290
msgid "Footway"
1178
1291
msgstr "Voetpad"
1179
1292
 
1180
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
 
1293
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
1181
1294
#: rc.cpp:272
1182
1295
msgid "Railway"
1183
1296
msgstr "Spoorweg"
1184
1297
 
1185
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
 
1298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
1186
1299
#: rc.cpp:274
1187
1300
msgid "Subway"
1188
1301
msgstr "Metro"
1189
1302
 
1190
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
 
1303
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
1191
1304
#: rc.cpp:276
1192
1305
msgid "Lightrail, tram"
1193
1306
msgstr "Lightrail, tram"
1194
1307
 
1195
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
 
1308
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
1196
1309
#: rc.cpp:278
1197
1310
msgid "Airport runway, taxiway"
1198
1311
msgstr "Luchthavenstartbaan, taxibaan"
1199
1312
 
1200
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
 
1313
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
1201
1314
#: rc.cpp:280
1202
1315
msgid "Airport apron, terminal"
1203
1316
msgstr "Luchthaventarmac, terminal"
1204
1317
 
1205
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
 
1318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
1206
1319
#: rc.cpp:282
1207
1320
msgid "Administrative boundary"
1208
1321
msgstr "Administratieve grens"
1209
1322
 
1210
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
 
1323
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
1211
1324
#: rc.cpp:284
1212
1325
msgid "Bridge"
1213
1326
msgstr "Brug"
1214
1327
 
1215
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
 
1328
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
1216
1329
#: rc.cpp:286
1217
1330
msgid "Tunnel"
1218
1331
msgstr "Tunnel"
1219
1332
 
1220
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
 
1333
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
1221
1334
#: rc.cpp:288
1222
1335
msgid "Railway station"
1223
1336
msgstr "Spoorwegstation"
1224
1337
 
1225
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
 
1338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
1226
1339
#: rc.cpp:290
1227
1340
msgid "Forest"
1228
1341
msgstr "Bos"
1229
1342
 
1230
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
 
1343
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
1231
1344
#: rc.cpp:292
1232
1345
msgid "Wood"
1233
1346
msgstr "Woud"
1234
1347
 
1235
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
 
1348
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
1236
1349
#: rc.cpp:294
1237
1350
msgid "Golf course"
1238
1351
msgstr "Golfterrein"
1239
1352
 
1240
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
 
1353
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
1241
1354
#: rc.cpp:296
1242
1355
msgid "Park"
1243
1356
msgstr "Park"
1244
1357
 
1245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
 
1358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
1246
1359
#: rc.cpp:298
1247
1360
msgid "Residential Area"
1248
1361
msgstr "Residentieel gebied"
1249
1362
 
1250
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
 
1363
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
1251
1364
#: rc.cpp:300
1252
1365
msgid "Tourist attraction"
1253
1366
msgstr "Toeristische attractie"
1254
1367
 
1255
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
 
1368
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
1256
1369
#: rc.cpp:302
1257
1370
msgid "Common, meadow"
1258
1371
msgstr "Meent, made"
1259
1372
 
1260
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
 
1373
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
1261
1374
#: rc.cpp:304
1262
1375
msgid "Retail area"
1263
1376
msgstr "Handelsgebied"
1264
1377
 
1265
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
 
1378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
1266
1379
#: rc.cpp:306
1267
1380
msgid "Industrial Area"
1268
1381
msgstr "Industrieel gebied"
1269
1382
 
1270
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
 
1383
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
1271
1384
#: rc.cpp:308
1272
1385
msgid "Commercial Area"
1273
1386
msgstr "Commercieel gebied"
1274
1387
 
1275
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
 
1388
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
1276
1389
#: rc.cpp:310
1277
1390
msgid "Heathland"
1278
1391
msgstr "Heidegebied"
1279
1392
 
1280
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
 
1393
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
1281
1394
#: rc.cpp:312
1282
1395
msgid "Lake, reservoir"
1283
1396
msgstr "Meer, reservoir"
1284
1397
 
1285
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
 
1398
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
1286
1399
#: rc.cpp:314
1287
1400
msgid "Farm"
1288
1401
msgstr "Boerderij"
1289
1402
 
1290
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
 
1403
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
1291
1404
#: rc.cpp:316
1292
1405
msgid "Brownfield site"
1293
1406
msgstr "Brownfield"
1294
1407
 
1295
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
 
1408
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
1296
1409
#: rc.cpp:318
1297
1410
msgid "Cemetery"
1298
1411
msgstr "Begraafplaats"
1299
1412
 
1300
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
 
1413
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
1301
1414
#: rc.cpp:320
1302
1415
msgid "Allotments"
1303
1416
msgstr "Volkstuinen"
1304
1417
 
1305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
 
1418
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
1306
1419
#: rc.cpp:322
1307
1420
msgid "Sports pitch"
1308
1421
msgstr "Sportveld"
1309
1422
 
1310
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
 
1423
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
1311
1424
#: rc.cpp:324
1312
1425
msgid "Sports centre"
1313
1426
msgstr "Sportcentrum"
1314
1427
 
1315
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
 
1428
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
1316
1429
#: rc.cpp:326
1317
1430
msgid "Nature reserve"
1318
1431
msgstr "Natuurreservaat"
1319
1432
 
1320
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
 
1433
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262
1321
1434
#: rc.cpp:328
1322
1435
msgid "Military area"
1323
1436
msgstr "Militair gebied"
1324
1437
 
1325
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
 
1438
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
1326
1439
#: rc.cpp:330
1327
1440
msgid "School, university"
1328
1441
msgstr "School, universiteit"
1329
1442
 
1330
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
 
1443
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
1331
1444
#: rc.cpp:332
1332
1445
msgid "Significant Building"
1333
1446
msgstr "Belangrijk gebouw"
1334
1447
 
1335
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
 
1448
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
1336
1449
#: rc.cpp:334
1337
1450
msgid "Summit, peak"
1338
1451
msgstr "Top, piek"
1353
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1354
1467
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1355
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1356
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1449 rc.cpp:1469
 
1469
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1853 rc.cpp:1873
1357
1470
msgid "Temperature"
1358
1471
msgstr "Temperatuur"
1359
1472
 
1553
1666
#. i18n: file ./data/legend.html
1554
1667
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1555
1668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1556
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1395
 
1669
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1391
1557
1670
msgid "Population:"
1558
1671
msgstr "Bevolking:"
1559
1672
 
1607
1720
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1608
1721
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1609
1722
 
1610
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
1611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
 
1723
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14
 
1724
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
1612
1725
#: rc.cpp:609
1613
 
msgid "Preference"
1614
 
msgstr "Voorkeur"
1615
 
 
1616
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
1617
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1618
 
#: rc.cpp:612
1619
 
msgid "Car (fastest)"
1620
 
msgstr "Auto (snelste)"
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
1623
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1624
 
#: rc.cpp:615
1625
 
msgid "Car (shortest)"
1626
 
msgstr "Auto (kortste)"
1627
 
 
1628
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
1629
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1630
 
#: rc.cpp:618
1631
 
msgid "Bicycle"
1632
 
msgstr "Fiets"
1633
 
 
1634
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
1635
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
1636
 
#: rc.cpp:621
1637
 
msgid "Pedestrian"
1638
 
msgstr "Voetganger"
1639
 
 
1640
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
1641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
1642
 
#: rc.cpp:624
1643
 
msgid "Avoid"
1644
 
msgstr "Vermijden"
1645
 
 
1646
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
1647
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
1648
 
#: rc.cpp:627
1649
 
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
1650
 
msgstr ""
1651
 
"Indien aangevinkt worden bij het route bepalen voor de auto, hoofdwegen "
1652
 
"vermeden"
1653
 
 
1654
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
1655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
1656
 
#: rc.cpp:630
1657
 
msgid "Highways"
1658
 
msgstr "Hoofdwegen"
1659
 
 
1660
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
1661
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
1662
 
#: rc.cpp:633
1663
 
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
1664
 
msgstr "Indien aangevinkt worden tolwegen vermeden"
1665
 
 
1666
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
1667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
1668
 
#: rc.cpp:636
1669
 
msgid "Toll Roads"
1670
 
msgstr "Tolwegen"
1671
 
 
1672
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
1673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1674
 
#: rc.cpp:639
1675
 
msgid "Search"
1676
 
msgstr "Zoeken"
1677
 
 
1678
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
1679
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
1680
 
#: rc.cpp:642
1681
 
msgid "Show or hide routing options"
1682
 
msgstr "Tonen/verbergen opties voor routebepaling"
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
1685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
1686
 
#: rc.cpp:645
1687
 
msgid ""
1688
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1689
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1690
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1691
 
"\">\n"
1692
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1693
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1694
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1695
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1696
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
1697
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
1698
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
1699
 
msgstr ""
1700
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1701
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1702
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1703
 
"\">\n"
1704
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1705
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1706
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1707
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1708
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
1709
 
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
1710
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Opties</span></a></p></body></html>"
1711
 
 
1712
 
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
1713
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1714
 
#: rc.cpp:652
1715
 
msgid "Route Summary"
1716
 
msgstr "Samenvatting route"
1717
 
 
1718
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
1719
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
1720
 
#: rc.cpp:655
1721
1726
msgid "Marble Cache Settings"
1722
1727
msgstr "Cacheinstellingen van Marble"
1723
1728
 
1724
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
 
1729
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
1725
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
1726
 
#: rc.cpp:658
 
1731
#: rc.cpp:612
1727
1732
msgid "&Drag location:"
1728
1733
msgstr "&Sleeplocatie:"
1729
1734
 
1730
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
 
1735
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
1731
1736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1732
 
#: rc.cpp:661
 
1737
#: rc.cpp:615
1733
1738
msgid ""
1734
1739
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1735
1740
"\">\n"
1763
1768
"gedraging zal hebben waarbij de plaats onder de muiscursor altijd lichtjes "
1764
1769
"afwijkt van de cursor. </p></body></html>"
1765
1770
 
1766
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
 
1771
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
1767
1772
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1768
 
#: rc.cpp:668
 
1773
#: rc.cpp:622
1769
1774
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
1770
1775
msgstr "Planeetas verticaal houden"
1771
1776
 
1772
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
 
1777
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
1773
1778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1774
 
#: rc.cpp:671
 
1779
#: rc.cpp:625
1775
1780
msgid "Follow Mouse Pointer"
1776
1781
msgstr "Muisaanwijzer volgen"
1777
1782
 
1778
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
 
1783
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
1779
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
1780
 
#: rc.cpp:674
 
1785
#: rc.cpp:628
1781
1786
msgid "&On startup:"
1782
1787
msgstr "Bij het &opstarten:"
1783
1788
 
1784
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
 
1789
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
1785
1790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1786
 
#: rc.cpp:677
 
1791
#: rc.cpp:631
1787
1792
msgid ""
1788
1793
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1789
1794
"\">\n"
1807
1812
"ook de laatst actieve plaats toen de gebruiker het programma afsloot "
1808
1813
"weergeven. </p></body></html>"
1809
1814
 
1810
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
 
1815
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
1811
1816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1812
 
#: rc.cpp:683
 
1817
#: rc.cpp:637
1813
1818
msgid "Show Home Location"
1814
1819
msgstr "Basispositie tonen"
1815
1820
 
1816
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
 
1821
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
1817
1822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1818
 
#: rc.cpp:686
 
1823
#: rc.cpp:640
1819
1824
msgid "Return to Last Location Visited"
1820
1825
msgstr "Keer terug naar de laatst bezochte locatie"
1821
1826
 
1822
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
 
1827
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
 
1828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
 
1829
#: rc.cpp:643
 
1830
msgid "&External Editor:"
 
1831
msgstr "&Externe bewerking:"
 
1832
 
 
1833
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
 
1834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
 
1835
#: rc.cpp:646
 
1836
msgid ""
 
1837
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
 
1838
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
 
1839
"josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
 
1840
"p>"
 
1841
msgstr ""
 
1842
"<p>De toepassing die gebruikt wordt voor het bewerken van kaarten. Voor "
 
1843
"Potlatch (standaard) is een webbrowser nodig met flash-ondersteuning. Indien "
 
1844
"josm of merkaartor wordt geselecteerd, moet die wel geïnstalleerd zijn.</p>"
 
1845
 
 
1846
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
 
1847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
 
1848
#: rc.cpp:649
 
1849
msgid "Potlatch (Web browser)"
 
1850
msgstr "Potlatch (Webbrowser)"
 
1851
 
 
1852
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
 
1853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
 
1854
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40
 
1855
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
 
1856
#: rc.cpp:652 rc.cpp:1008
 
1857
msgid "JOSM"
 
1858
msgstr "JOSM"
 
1859
 
 
1860
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
 
1861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
 
1862
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35
 
1863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
 
1864
#: rc.cpp:655 rc.cpp:1005
 
1865
msgid "Merkaartor"
 
1866
msgstr "Merkaartor"
 
1867
 
 
1868
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
1823
1869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1824
 
#: rc.cpp:689
 
1870
#: rc.cpp:658
1825
1871
msgid ""
1826
1872
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1827
1873
"\">\n"
1844
1890
"locatie kan Marble ofwel er direct heengaan, of een reisanimatie van de "
1845
1891
"voorgaande naar de nieuwe plaats tonen.</p></body></html>"
1846
1892
 
1847
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
 
1893
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162
1848
1894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
1849
 
#: rc.cpp:695
 
1895
#: rc.cpp:664
1850
1896
msgid "&Animate voyage to the target"
1851
1897
msgstr "Reis naar doel &animeren"
1852
1898
 
1853
1899
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
1854
1900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1855
 
#: rc.cpp:698
 
1901
#: rc.cpp:667
1856
1902
msgid ""
1857
1903
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1858
1904
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1899
1945
 
1900
1946
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1901
1947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1902
 
#: rc.cpp:707
 
1948
#: rc.cpp:676
1903
1949
msgid "P&lugins"
1904
1950
msgstr "P&lugins"
1905
1951
 
1906
1952
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1907
1953
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1908
 
#: rc.cpp:710
 
1954
#: rc.cpp:679
1909
1955
msgid "°"
1910
1956
msgstr "°"
1911
1957
 
1912
1958
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1913
1959
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1914
 
#: rc.cpp:713
 
1960
#: rc.cpp:682
1915
1961
msgid "′"
1916
1962
msgstr "′"
1917
1963
 
1918
1964
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1919
1965
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1920
 
#: rc.cpp:716
 
1966
#: rc.cpp:685
1921
1967
msgid "″"
1922
1968
msgstr "″"
1923
1969
 
1924
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
1925
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
1926
 
#: rc.cpp:719
1927
 
msgid "Select a geographic region"
1928
 
msgstr "Selecteer een geografisch gebied"
1929
 
 
1930
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
1931
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
1932
 
#: rc.cpp:722
1933
 
msgid "Northern Latitude"
1934
 
msgstr "Noorderbreedte"
1935
 
 
1936
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
1937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
1938
 
#: rc.cpp:725
1939
 
msgid "&N"
1940
 
msgstr "&N"
1941
 
 
1942
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
1943
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
1944
 
#: rc.cpp:728
1945
 
msgid "Western Longitude"
1946
 
msgstr "Westerlengte"
1947
 
 
1948
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
1949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
1950
 
#: rc.cpp:731
1951
 
msgid "&W"
1952
 
msgstr "&W"
1953
 
 
1954
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
1955
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
1956
 
#: rc.cpp:734
1957
 
msgid "Eastern Longitude"
1958
 
msgstr "Oosterlengte"
1959
 
 
1960
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
1961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
1962
 
#: rc.cpp:737
1963
 
msgid "&E"
1964
 
msgstr "&E"
1965
 
 
1966
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
1967
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
1968
 
#: rc.cpp:740
1969
 
msgid "Southern Latitude"
1970
 
msgstr "Zuiderbreedte"
1971
 
 
1972
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
1973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
1974
 
#: rc.cpp:743
1975
 
msgid "&S"
1976
 
msgstr "&S"
1977
 
 
1978
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
1979
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1980
 
#: rc.cpp:746
1981
 
msgid "Zoom"
1982
 
msgstr "Zoomen"
1983
 
 
1984
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
1985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
1986
 
#: rc.cpp:749
1987
 
msgid "&Tile Level Range:"
1988
 
msgstr "Bereik &tegelniveaus:"
1989
 
 
1990
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
1991
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
1992
 
#: rc.cpp:752
1993
 
msgid "Minimum Tile Level"
1994
 
msgstr "Laagste tegelniveau"
1995
 
 
1996
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
1997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
1998
 
#: rc.cpp:755
1999
 
msgid "to"
2000
 
msgstr "tot"
2001
 
 
2002
 
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
2003
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
2004
 
#: rc.cpp:758
2005
 
msgid "Maximum Tile Level"
2006
 
msgstr "Hoogste tegelniveau"
2007
 
 
2008
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
2009
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
2010
 
#: rc.cpp:761
2011
 
msgid "Data Migration"
2012
 
msgstr "Gegevens verplaatsen"
2013
 
 
2014
 
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
2015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
2016
 
#: rc.cpp:764
2017
 
msgid ""
2018
 
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
2019
 
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
2020
 
msgstr ""
2021
 
"Door Marble zijn gegevens gevonden die door een vorige versie van Marble "
2022
 
"zijn opgeslagen.<br/>Moeten deze gegevens worden aangepast, zodat die door "
2023
 
"de huidige versie kunnen worden gebruikt?"
 
1970
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
 
1971
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone)
 
1972
#: rc.cpp:688
 
1973
msgid "Time Zone"
 
1974
msgstr "Tijdzone"
 
1975
 
 
1976
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
 
1977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc)
 
1978
#: rc.cpp:691
 
1979
msgid "UTC"
 
1980
msgstr "UTC"
 
1981
 
 
1982
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
 
1983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone)
 
1984
#: rc.cpp:694
 
1985
msgid "System time zone"
 
1986
msgstr "Systeemtijdzone"
 
1987
 
 
1988
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
 
1989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone)
 
1990
#: rc.cpp:697
 
1991
msgid "Choose Time zone"
 
1992
msgstr "Tijdzone kiezen"
 
1993
 
 
1994
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
 
1995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
1996
#: rc.cpp:700
 
1997
msgid "Greenwich Mean Time"
 
1998
msgstr "Greenwich Mean Time"
 
1999
 
 
2000
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
 
2001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2002
#: rc.cpp:703
 
2003
msgid "European Central Time"
 
2004
msgstr "European Central Time"
 
2005
 
 
2006
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
 
2007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2008
#: rc.cpp:706
 
2009
msgid "Eastern European Time"
 
2010
msgstr "Eastern European Time"
 
2011
 
 
2012
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
 
2013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2014
#: rc.cpp:709
 
2015
msgid "Egypt Standard Time"
 
2016
msgstr "Egypt Standard Time"
 
2017
 
 
2018
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
 
2019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2020
#: rc.cpp:712
 
2021
msgid "Eastern African Time"
 
2022
msgstr "Eastern African Time"
 
2023
 
 
2024
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
 
2025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2026
#: rc.cpp:715
 
2027
msgid "Middle East Time"
 
2028
msgstr "Middle East Time"
 
2029
 
 
2030
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
 
2031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2032
#: rc.cpp:718
 
2033
msgid "Near East Time"
 
2034
msgstr "Near East Time"
 
2035
 
 
2036
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
 
2037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2038
#: rc.cpp:721
 
2039
msgid "Pakistan Lahore Time"
 
2040
msgstr "Pakistan Lahore Time"
 
2041
 
 
2042
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
 
2043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2044
#: rc.cpp:724
 
2045
msgid "India Standard Time"
 
2046
msgstr "India Standard Time"
 
2047
 
 
2048
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
 
2049
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2050
#: rc.cpp:727
 
2051
msgid "Bangladesh Standard Time"
 
2052
msgstr "Bangladesh Standard Time"
 
2053
 
 
2054
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
 
2055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2056
#: rc.cpp:730
 
2057
msgid "Vietnam Standard Time"
 
2058
msgstr "Vietnam Standard Time"
 
2059
 
 
2060
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
 
2061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2062
#: rc.cpp:733
 
2063
msgid "China Taiwan Time"
 
2064
msgstr "China Taiwan Time"
 
2065
 
 
2066
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
 
2067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2068
#: rc.cpp:736
 
2069
msgid "Japan Standard Time"
 
2070
msgstr "Japan Standard Time"
 
2071
 
 
2072
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
 
2073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2074
#: rc.cpp:739
 
2075
msgid "Australia Central Time"
 
2076
msgstr "Australia Central Time"
 
2077
 
 
2078
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
 
2079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2080
#: rc.cpp:742
 
2081
msgid "Australia Eastern Time"
 
2082
msgstr "Australia Eastern Time"
 
2083
 
 
2084
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
 
2085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2086
#: rc.cpp:745
 
2087
msgid "Solomon Standard Time"
 
2088
msgstr "Solomon Standard Time"
 
2089
 
 
2090
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
 
2091
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2092
#: rc.cpp:748
 
2093
msgid "New Zealand Standard Time"
 
2094
msgstr "New Zealand Standard Time"
 
2095
 
 
2096
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
 
2097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2098
#: rc.cpp:751
 
2099
msgid "Midway Islands Time"
 
2100
msgstr "Midway Islands Time"
 
2101
 
 
2102
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
 
2103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2104
#: rc.cpp:754
 
2105
msgid "Hawaii Standard Time"
 
2106
msgstr "Hawaii Standard Time"
 
2107
 
 
2108
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
 
2109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2110
#: rc.cpp:757
 
2111
msgid "Alaska Standard Time"
 
2112
msgstr "Alaska Standard Time"
 
2113
 
 
2114
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
 
2115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2116
#: rc.cpp:760
 
2117
msgid "Pacific Standard Time"
 
2118
msgstr "Pacific Standard Time"
 
2119
 
 
2120
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
 
2121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2122
#: rc.cpp:763
 
2123
msgid "Phoenix Standard Time"
 
2124
msgstr "Phoenix Standard Time"
 
2125
 
 
2126
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
 
2127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2128
#: rc.cpp:766
 
2129
msgid "Mountain Standard Time"
 
2130
msgstr "Mountain Standard Time"
 
2131
 
 
2132
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
 
2133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2134
#: rc.cpp:769
 
2135
msgid "Central Standard Time"
 
2136
msgstr "Central Standard Time"
 
2137
 
 
2138
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
 
2139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2140
#: rc.cpp:772
 
2141
msgid "Eastern Standard Time"
 
2142
msgstr "Eastern Standard Time"
 
2143
 
 
2144
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
 
2145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2146
#: rc.cpp:775
 
2147
msgid "Indiana Eastern Standard Time"
 
2148
msgstr "Indiana Eastern Standard Time"
 
2149
 
 
2150
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
 
2151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2152
#: rc.cpp:778
 
2153
msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
 
2154
msgstr "Puerto Rico en US Virgin Islands Time"
 
2155
 
 
2156
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
 
2157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2158
#: rc.cpp:781
 
2159
msgid "Canada Newfoundland Time"
 
2160
msgstr "Canada Newfoundland Time"
 
2161
 
 
2162
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
 
2163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2164
#: rc.cpp:784
 
2165
msgid "Argentina Standard Time"
 
2166
msgstr "Argentina Standard Time"
 
2167
 
 
2168
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
 
2169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2170
#: rc.cpp:787
 
2171
msgid "Brazil Eastern Time"
 
2172
msgstr "Brazil Eastern Time"
 
2173
 
 
2174
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
 
2175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
 
2176
#: rc.cpp:790
 
2177
msgid "Central African Time"
 
2178
msgstr "Central African Time"
 
2179
 
 
2180
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
 
2181
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts)
 
2182
#: rc.cpp:793
 
2183
msgid "When Marble starts"
 
2184
msgstr "Wanneer Marble wordt opgestart"
 
2185
 
 
2186
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
 
2187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime)
 
2188
#: rc.cpp:796
 
2189
msgid "Load system time"
 
2190
msgstr "Systeemtijd inlezen"
 
2191
 
 
2192
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
 
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime)
 
2194
#: rc.cpp:799
 
2195
msgid "Load last session time"
 
2196
msgstr "Tijd laatste sessie inlezen"
 
2197
 
 
2198
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
 
2199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2200
#: rc.cpp:802
 
2201
msgid ""
 
2202
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2203
"\">\n"
 
2204
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2205
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2206
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2207
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2208
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
 
2209
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
 
2210
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
 
2211
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
 
2212
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
 
2213
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
 
2214
"issue. </p></body></html>"
 
2215
msgstr ""
 
2216
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2217
"\">\n"
 
2218
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2219
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2220
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2221
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2222
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Er worden twee caches "
 
2223
"gebruikt voor Marble: Het fysiek geheugen dat nodig is om kaartgegevens in "
 
2224
"het computergeheugen te bewaren. De waarde ervan verhogen zal het programma "
 
2225
"sneller doen reageren. De cache van de hardeschijf wordt gebruikt voor "
 
2226
"downloads van het internet (b.v. Wikipediagegevens of kaartgegevens). U kunt "
 
2227
"deze waarde verlagen als u ruimte op uw harde schijf wilt sparen of als hoog "
 
2228
"internetgebruik geen probleem is.</p></body></html>"
 
2229
 
 
2230
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
 
2231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2232
#: rc.cpp:808
 
2233
msgid "C&ache"
 
2234
msgstr "C&ache"
 
2235
 
 
2236
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
 
2237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
 
2238
#: rc.cpp:811
 
2239
msgid "&Physical memory:"
 
2240
msgstr "&Fysiek geheugen:"
 
2241
 
 
2242
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
 
2243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
 
2244
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
 
2245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
 
2246
#: rc.cpp:814 rc.cpp:826
 
2247
msgid "MB"
 
2248
msgstr "MB"
 
2249
 
 
2250
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
 
2251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
 
2252
#: rc.cpp:817
 
2253
msgid "C&lear"
 
2254
msgstr "W&issen"
 
2255
 
 
2256
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
 
2257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
 
2258
#: rc.cpp:820
 
2259
msgid "&Hard disc:"
 
2260
msgstr "&Harde schijf:"
 
2261
 
 
2262
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
 
2263
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
 
2264
#: rc.cpp:823
 
2265
msgid "Unlimited"
 
2266
msgstr "Onbeperkt"
 
2267
 
 
2268
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
 
2269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
 
2270
#: rc.cpp:829
 
2271
msgid "Cl&ear"
 
2272
msgstr "W&issen"
 
2273
 
 
2274
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
 
2275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2276
#: rc.cpp:832
 
2277
msgid ""
 
2278
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2279
"\">\n"
 
2280
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2281
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2282
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2283
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2284
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
 
2285
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
 
2286
msgstr ""
 
2287
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2288
"\">\n"
 
2289
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2290
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2291
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2292
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2293
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxyinstellingen voor uw "
 
2294
"locaal intranet. Leeglaten als er geen proxy is.</p></body></html>"
 
2295
 
 
2296
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
 
2297
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2298
#: rc.cpp:838
 
2299
msgid "&Proxy"
 
2300
msgstr "&Proxy"
 
2301
 
 
2302
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
 
2303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
 
2304
#: rc.cpp:841
 
2305
msgid "&Proxy:"
 
2306
msgstr "&Proxy:"
 
2307
 
 
2308
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
 
2309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
 
2310
#: rc.cpp:844
 
2311
msgid "P&ort:"
 
2312
msgstr "P&oort:"
 
2313
 
 
2314
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
 
2315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
 
2316
#: rc.cpp:847
 
2317
msgid "Proxy type:"
 
2318
msgstr "Proxy type:"
 
2319
 
 
2320
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
 
2321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2322
#: rc.cpp:850
 
2323
msgid "Http"
 
2324
msgstr "Http"
 
2325
 
 
2326
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
 
2327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2328
#: rc.cpp:853
 
2329
msgid "Socks5"
 
2330
msgstr "Socks5"
 
2331
 
 
2332
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
 
2333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
 
2334
#: rc.cpp:856
 
2335
msgid "Requires authentication"
 
2336
msgstr "Authenticatie is vereist"
 
2337
 
 
2338
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
 
2339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
 
2340
#: rc.cpp:859
 
2341
msgid "U&sername:"
 
2342
msgstr "&Gebruikersnaam:"
 
2343
 
 
2344
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
 
2345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
 
2346
#: rc.cpp:862
 
2347
msgid "&Password:"
 
2348
msgstr "&Wachtwoord:"
2024
2349
 
2025
2350
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2026
2351
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2027
 
#: rc.cpp:767
 
2352
#: rc.cpp:865
2028
2353
msgid "&Units"
2029
2354
msgstr "&Eenheden"
2030
2355
 
2031
2356
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2032
2357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2033
 
#: rc.cpp:770
 
2358
#: rc.cpp:868
2034
2359
msgid "&Distance:"
2035
2360
msgstr "&Afstand"
2036
2361
 
2037
2362
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2038
2363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2039
 
#: rc.cpp:773
 
2364
#: rc.cpp:871
2040
2365
msgid ""
2041
2366
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2042
2367
"\">\n"
2059
2384
 
2060
2385
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
2061
2386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2062
 
#: rc.cpp:779
 
2387
#: rc.cpp:877
2063
2388
msgid "Kilometer, Meter"
2064
2389
msgstr "Kilometer, Meter"
2065
2390
 
2066
2391
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
2067
2392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2068
 
#: rc.cpp:782
 
2393
#: rc.cpp:880
2069
2394
msgid "Miles, Feet"
2070
2395
msgstr "Mijl, voet"
2071
2396
 
2072
2397
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
2073
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
2074
 
#: rc.cpp:785
 
2399
#: rc.cpp:883
2075
2400
msgid "An&gle:"
2076
2401
msgstr "&Hoek:"
2077
2402
 
2078
2403
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
2079
2404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2080
 
#: rc.cpp:788
 
2405
#: rc.cpp:886
2081
2406
msgid ""
2082
2407
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2083
2408
"\">\n"
2103
2428
 
2104
2429
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
2105
2430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2106
 
#: rc.cpp:794
 
2431
#: rc.cpp:892
2107
2432
msgid "Degree (DMS)"
2108
2433
msgstr "Graden (G-M-S)"
2109
2434
 
2110
2435
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
2111
2436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2112
 
#: rc.cpp:797
 
2437
#: rc.cpp:895
2113
2438
msgid "Degree (Decimal)"
2114
2439
msgstr "Graden (decimaal)"
2115
2440
 
2116
2441
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
2117
2442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
2118
 
#: rc.cpp:800
 
2443
#: rc.cpp:898
2119
2444
msgid "Map &Quality"
2120
2445
msgstr "Kaartk&waliteit"
2121
2446
 
2122
2447
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
2123
2448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
2124
 
#: rc.cpp:803
 
2449
#: rc.cpp:901
2125
2450
msgid "&Still image:"
2126
2451
msgstr "&Niet-bewegende afbeelding:"
2127
2452
 
2128
2453
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
2129
2454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2130
 
#: rc.cpp:806
 
2455
#: rc.cpp:904
2131
2456
msgid ""
2132
2457
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2133
2458
"\">\n"
2153
2478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2154
2479
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
2155
2480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2156
 
#: rc.cpp:812 rc.cpp:837
 
2481
#: rc.cpp:910 rc.cpp:935
2157
2482
msgid "Outline Quality"
2158
2483
msgstr "Uitlijnkwaliteit"
2159
2484
 
2161
2486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2162
2487
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
2163
2488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2164
 
#: rc.cpp:815 rc.cpp:840
 
2489
#: rc.cpp:913 rc.cpp:938
2165
2490
msgid "Low Quality"
2166
2491
msgstr "Lage kwaliteit"
2167
2492
 
2169
2494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2170
2495
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
2171
2496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2172
 
#: rc.cpp:818 rc.cpp:843
 
2497
#: rc.cpp:916 rc.cpp:941
2173
2498
msgid "Normal"
2174
2499
msgstr "Normaal"
2175
2500
 
2177
2502
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2178
2503
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
2179
2504
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2180
 
#: rc.cpp:821 rc.cpp:846
 
2505
#: rc.cpp:919 rc.cpp:944
2181
2506
msgid "High Quality"
2182
2507
msgstr "Hoge kwaliteit"
2183
2508
 
2185
2510
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2186
2511
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
2187
2512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2188
 
#: rc.cpp:824 rc.cpp:849
 
2513
#: rc.cpp:922 rc.cpp:947
2189
2514
msgid "Print Quality"
2190
2515
msgstr "Afdrukkwaliteit"
2191
2516
 
2192
2517
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
2193
2518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
2194
 
#: rc.cpp:827
 
2519
#: rc.cpp:925
2195
2520
msgid "During &animations:"
2196
2521
msgstr "Tijdens &animaties:"
2197
2522
 
2198
2523
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
2199
2524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2200
 
#: rc.cpp:830
 
2525
#: rc.cpp:928
2201
2526
msgid ""
2202
2527
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2203
2528
"\">\n"
2229
2554
 
2230
2555
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
2231
2556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
2232
 
#: rc.cpp:852
 
2557
#: rc.cpp:950
2233
2558
msgid "G&raphics system:"
2234
2559
msgstr "G&raphicssysteem:"
2235
2560
 
2236
2561
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
2237
2562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2238
 
#: rc.cpp:855
 
2563
#: rc.cpp:953
2239
2564
msgid ""
2240
2565
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
2241
2566
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
2248
2573
 
2249
2574
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
2250
2575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2251
 
#: rc.cpp:862
 
2576
#: rc.cpp:960
2252
2577
msgid "Raster (Software rendering)"
2253
2578
msgstr "Raster (Renderen door software)"
2254
2579
 
2255
2580
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
2256
2581
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2257
 
#: rc.cpp:865
 
2582
#: rc.cpp:963
2258
2583
msgid "OpenGL"
2259
2584
msgstr "OpenGL"
2260
2585
 
2261
2586
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
2262
2587
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
2263
 
#: rc.cpp:868
 
2588
#: rc.cpp:966
2264
2589
msgid "&Text Labels"
2265
2590
msgstr "&Tekst"
2266
2591
 
2267
2592
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
2268
2593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
2269
 
#: rc.cpp:871
 
2594
#: rc.cpp:969
2270
2595
msgid "&Place names:"
2271
2596
msgstr "&Plaatsnamen:"
2272
2597
 
2273
2598
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
2274
2599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2275
 
#: rc.cpp:874
 
2600
#: rc.cpp:972
2276
2601
msgid ""
2277
2602
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2278
2603
"\">\n"
2298
2623
 
2299
2624
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
2300
2625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2301
 
#: rc.cpp:880
 
2626
#: rc.cpp:978
2302
2627
msgid "Custom & Native Language"
2303
2628
msgstr "Aangepaste & eigen taal"
2304
2629
 
2305
2630
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
2306
2631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2307
 
#: rc.cpp:883
 
2632
#: rc.cpp:981
2308
2633
msgid "Custom Language"
2309
2634
msgstr "Aangepaste taal"
2310
2635
 
2311
2636
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
2312
2637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2313
 
#: rc.cpp:886
 
2638
#: rc.cpp:984
2314
2639
msgid "Native Language"
2315
2640
msgstr "Eigen taal"
2316
2641
 
2317
2642
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
2318
2643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
2319
 
#: rc.cpp:889
 
2644
#: rc.cpp:987
2320
2645
msgid "Default map &font:"
2321
2646
msgstr "Standaard kaart&lettertype:"
2322
2647
 
2323
2648
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
2324
2649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
2325
 
#: rc.cpp:892
 
2650
#: rc.cpp:990
2326
2651
msgid ""
2327
2652
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2328
2653
"\">\n"
2342
2667
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Het standaard lettertype "
2343
2668
"dat op de kaart gebruikt wordt.</p></body></html>"
2344
2669
 
2345
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2346
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2347
 
#: rc.cpp:898
 
2670
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14
 
2671
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor)
 
2672
#: rc.cpp:996
 
2673
msgid "External Map Editor Selection"
 
2674
msgstr "Selectie extern bewerkingsprogramma voor kaarten"
 
2675
 
 
2676
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22
 
2677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2678
#: rc.cpp:999
 
2679
msgid "External Map Editor"
 
2680
msgstr "Extern bewerkingsprogramma voor kaarten"
 
2681
 
 
2682
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30
 
2683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
 
2684
#: rc.cpp:1002
 
2685
msgid "Web browser (Potlatch)"
 
2686
msgstr "Webbrowser (Potlatch)"
 
2687
 
 
2688
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48
 
2689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
 
2690
#: rc.cpp:1011
 
2691
msgid ""
 
2692
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
 
2693
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
 
2694
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
 
2695
"the Marble Settings."
 
2696
msgstr ""
 
2697
"Deactiveer deze als u de volgende keer opnieuw een bewerkingsprogramma voor "
 
2698
"kaarten wilt kunnen kiezen. Anders wordt uw huidige keuze bewaard en in "
 
2699
"volgende gevallen weer gebruikt. Indien u later het standaard "
 
2700
"bewerkingsprogramma voor kaarten weer wilt wijzigen, dan kunt u dit doen in "
 
2701
"de instellingen voor Marble."
 
2702
 
 
2703
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51
 
2704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
 
2705
#: rc.cpp:1014
 
2706
msgid "Make my selection the default map editor"
 
2707
msgstr "Maak mijn keuze het standaard bewerkingsprogramma voor kaarten"
 
2708
 
 
2709
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69
 
2710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2711
#: rc.cpp:1017
 
2712
msgid "Editor Details"
 
2713
msgstr "Details bewerkingsprogramma"
 
2714
 
 
2715
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81
 
2716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel)
 
2717
#: rc.cpp:1020
 
2718
msgid "Editor Preview"
 
2719
msgstr "Voorbeeld in bewerkingsprogramma"
 
2720
 
 
2721
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103
 
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2723
#: rc.cpp:1023
 
2724
msgid ""
 
2725
"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. "
 
2726
"It requires a web browser with flash support."
 
2727
msgstr ""
 
2728
"Potlatch is een bewerkingsprogramma van OpenStreetMap, voor beginners, en "
 
2729
"waarmee u snel wijzigingen kunt aanbrengen. Er is een webbrowser voor nodig "
 
2730
"met ondersteuning voor Flash."
 
2731
 
 
2732
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
 
2733
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
2734
#: rc.cpp:1026
 
2735
msgid "Creating Map"
 
2736
msgstr "Kaart aanmaken"
 
2737
 
 
2738
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
 
2739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2740
#: rc.cpp:1029
 
2741
msgid ""
 
2742
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2743
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2744
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2745
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2746
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2747
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2748
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
 
2749
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
 
2750
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
 
2751
msgstr ""
 
2752
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2753
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2754
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2755
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2756
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2757
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2758
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De aarde "
 
2759
"gezien vanuit de ruimte. De kaart is gebaseerd op de prachtige \"Blue Marble "
 
2760
"Next Generation\"-afbeeldingen van de NASA. Met dank aan \"NASA's Earth "
 
2761
"Observatory\"</p></body></html>"
 
2762
 
 
2763
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
 
2764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2765
#: rc.cpp:1032
 
2766
msgid ""
 
2767
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
 
2768
"take a few seconds."
 
2769
msgstr ""
 
2770
"Marble moet deze kaart aanmaken. Dit moet slechts een keer worden gedaan en "
 
2771
"het kan even duren."
 
2772
 
 
2773
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
 
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
2775
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72
 
2776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel)
 
2777
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124
 
2778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
 
2779
#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1113 rc.cpp:1653
 
2780
msgid "&Cancel"
 
2781
msgstr "&Annuleren"
 
2782
 
 
2783
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:19
 
2784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
 
2785
#: rc.cpp:1038
 
2786
msgid "Profile"
 
2787
msgstr "Profiel"
 
2788
 
 
2789
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:27
 
2790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
 
2791
#: rc.cpp:1041
 
2792
msgid "Car (fastest)"
 
2793
msgstr "Auto (snelste)"
 
2794
 
 
2795
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:32
 
2796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
 
2797
#: rc.cpp:1044
 
2798
msgid "Car (shortest)"
 
2799
msgstr "Auto (kortste)"
 
2800
 
 
2801
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:37
 
2802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
 
2803
#: rc.cpp:1047
 
2804
msgid "Bicycle"
 
2805
msgstr "Fiets"
 
2806
 
 
2807
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:42
 
2808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
 
2809
#: rc.cpp:1050
 
2810
msgid "Pedestrian"
 
2811
msgstr "Voetganger"
 
2812
 
 
2813
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
 
2814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2815
#: rc.cpp:1053
 
2816
msgid "Show or hide routing options"
 
2817
msgstr "Tonen/verbergen opties voor routeopties"
 
2818
 
 
2819
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
 
2820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2821
#: rc.cpp:1056
 
2822
msgid "<a href=\"http://edu.kde.org\">Configure</a>"
 
2823
msgstr "<a href=\"http://edu.kde.org\">Instellen</a>"
 
2824
 
 
2825
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:80
 
2826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
2827
#: rc.cpp:1059
 
2828
msgid "Search"
 
2829
msgstr "Zoeken"
 
2830
 
 
2831
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:100
 
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton)
 
2833
#: rc.cpp:1062
 
2834
msgid "Open..."
 
2835
msgstr "Openen..."
 
2836
 
 
2837
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:125
 
2838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
 
2839
#: rc.cpp:1065
 
2840
msgid "Choose alternative routes"
 
2841
msgstr "Alternatieve routes kiezen"
 
2842
 
 
2843
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
 
2844
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog)
 
2845
#: rc.cpp:1068
 
2846
msgid "Configure Routing Profile"
 
2847
msgstr "Instelling profiel voor routes"
 
2848
 
 
2849
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
 
2850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2851
#: rc.cpp:1071
 
2852
msgid "Name:"
 
2853
msgstr "Naam:"
 
2854
 
 
2855
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
 
2856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2857
#: rc.cpp:1074
 
2858
msgid "Active Route Services"
 
2859
msgstr "Actieve routediensten"
 
2860
 
 
2861
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
 
2862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2863
#: rc.cpp:1077
 
2864
msgid "Service Settings"
 
2865
msgstr "Instellingen diensten"
 
2866
 
 
2867
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91
 
2868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2869
#: rc.cpp:1080
 
2870
msgid "No configuration available"
 
2871
msgstr "Geen instellingen beschikbaar"
 
2872
 
 
2873
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102
 
2874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2875
#: rc.cpp:1083
 
2876
msgid "Select Service to Configure"
 
2877
msgstr "Selecteer in te stellen dienst"
 
2878
 
 
2879
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113
 
2880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
 
2881
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31
 
2882
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
2883
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2074
 
2884
msgid "Configure"
 
2885
msgstr "Instellen"
 
2886
 
 
2887
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
 
2888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
2889
#: rc.cpp:1089
 
2890
msgid "&Add"
 
2891
msgstr "&Toevoegen"
 
2892
 
 
2893
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
 
2894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
 
2895
#: rc.cpp:1092
 
2896
msgid "&Configure"
 
2897
msgstr "&Instellen"
 
2898
 
 
2899
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
 
2900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
2901
#: rc.cpp:1095
 
2902
msgid "&Remove"
 
2903
msgstr "&Wissen"
 
2904
 
 
2905
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
 
2906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
 
2907
#: rc.cpp:1098
 
2908
msgid "Move &Up"
 
2909
msgstr "Naar b&oven"
 
2910
 
 
2911
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
 
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
 
2913
#: rc.cpp:1101
 
2914
msgid "Move &Down"
 
2915
msgstr "Naar b&eneden"
 
2916
 
 
2917
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:14
 
2918
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog)
 
2919
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:14
 
2920
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BookmarkInfoDialog)
 
2921
#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1620
 
2922
msgid "Dialog"
 
2923
msgstr "Dialoog"
 
2924
 
 
2925
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22
 
2926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl)
 
2927
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25
 
2928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl)
 
2929
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1623
 
2930
msgid "&Name"
 
2931
msgstr "&Naam"
 
2932
 
 
2933
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:65
 
2934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_save)
 
2935
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:117
 
2936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
 
2937
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1650
 
2938
msgid "&OK"
 
2939
msgstr "&OK"
 
2940
 
 
2941
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20
 
2942
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget)
 
2943
#: rc.cpp:1116
2348
2944
msgid "Sun Control"
2349
 
msgstr "Zonbesturing"
2350
 
 
2351
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2352
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2353
 
#: rc.cpp:901
2354
 
msgid "&Speed"
2355
 
msgstr "&Snelheid"
2356
 
 
2357
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2358
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2359
 
#: rc.cpp:904
2360
 
msgid "1x"
2361
 
msgstr "1x"
2362
 
 
2363
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2364
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2365
 
#: rc.cpp:907
2366
 
msgid "&Date"
2367
 
msgstr "&Datum"
2368
 
 
2369
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2370
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2371
 
#: rc.cpp:910
2372
 
msgid "&Time"
2373
 
msgstr "&Tijd"
2374
 
 
2375
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:93
2376
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
2377
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
2378
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
2379
 
#: rc.cpp:913 rc.cpp:922
2380
 
msgid ""
2381
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2382
 
"\">\n"
2383
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2384
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2385
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2386
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2387
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
2388
 
"body></html>"
2389
 
msgstr ""
2390
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2391
 
"\">\n"
2392
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2393
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2394
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2395
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2396
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zonnetijd aanpassen</p></"
2397
 
"body></html>"
2398
 
 
2399
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
2400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
2401
 
#: rc.cpp:919
2402
 
msgid "Now"
2403
 
msgstr "Nu"
2404
 
 
2405
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
2406
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
2407
 
#: rc.cpp:928
2408
 
msgid "S&un"
2409
 
msgstr "Zo&n"
2410
 
 
2411
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
2412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2413
 
#: rc.cpp:931
2414
 
msgid "Sun sh&ading:"
2415
 
msgstr "Zonsch&aduw:"
2416
 
 
2417
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
2418
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2419
 
#: rc.cpp:934
 
2945
msgstr "Zon"
 
2946
 
 
2947
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29
 
2948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
 
2949
#: rc.cpp:1119
 
2950
msgid "Sun Shading"
 
2951
msgstr "Zonschaduw"
 
2952
 
 
2953
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41
 
2954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow)
 
2955
#: rc.cpp:1122
2420
2956
msgid "Shadow"
2421
2957
msgstr "Schaduw"
2422
2958
 
2423
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
2424
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2425
 
#: rc.cpp:937
 
2959
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51
 
2960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
 
2961
#: rc.cpp:1125
2426
2962
msgid "Night Map"
2427
2963
msgstr "Nachtkaart"
2428
2964
 
2429
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
2430
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
2431
 
#: rc.cpp:940
2432
 
msgid ""
2433
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2434
 
"\">\n"
2435
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2436
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2437
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2438
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2439
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
2440
 
"position</p></body></html>"
2441
 
msgstr ""
2442
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2443
 
"\">\n"
2444
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2445
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2446
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2447
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2448
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kaart centreren op de "
2449
 
"positie van de zon</p></body></html>"
2450
 
 
2451
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
2452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
2453
 
#: rc.cpp:946
2454
 
msgid "&Center"
2455
 
msgstr "&Centreren"
2456
 
 
2457
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
2458
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2459
 
#: rc.cpp:949
2460
 
msgid ""
2461
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2462
 
"\">\n"
2463
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2464
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2465
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2466
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2467
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
2468
 
"body></html>"
2469
 
msgstr ""
2470
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2471
 
"\">\n"
2472
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2473
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2474
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2475
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2476
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Positie van de zon "
2477
 
"weergeven</p></body></html>"
2478
 
 
2479
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2481
 
#: rc.cpp:955
2482
 
msgid "Sh&ow"
2483
 
msgstr "T&onen"
 
2965
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61
 
2966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
 
2967
#: rc.cpp:1128
 
2968
msgid "Sun is Zenith at"
 
2969
msgstr "Hoogste punt zon"
 
2970
 
 
2971
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70
 
2972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
 
2973
#: rc.cpp:1131
 
2974
msgid "Show"
 
2975
msgstr "Tonen"
 
2976
 
 
2977
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77
 
2978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
 
2979
#: rc.cpp:1134
 
2980
msgid "Hide"
 
2981
msgstr "Verbergen"
 
2982
 
 
2983
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108
 
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
 
2985
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181
 
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
 
2987
#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1680
 
2988
msgid "OK"
 
2989
msgstr "OK"
 
2990
 
 
2991
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115
 
2992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
 
2993
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188
 
2994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
 
2995
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1683
 
2996
msgid "Apply"
 
2997
msgstr "Toepassen"
 
2998
 
 
2999
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122
 
3000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
3001
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198
 
3002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
3003
#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1686
 
3004
msgid "Cancel"
 
3005
msgstr "Annuleren"
 
3006
 
 
3007
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14
 
3008
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo)
 
3009
#: rc.cpp:1146
 
3010
msgid "Go To..."
 
3011
msgstr "Ga naar..."
 
3012
 
 
3013
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
 
3014
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
 
3015
#: rc.cpp:1149
 
3016
msgid "About Marble"
 
3017
msgstr "Over Marble"
 
3018
 
 
3019
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
 
3020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
 
3021
#: rc.cpp:1152
 
3022
msgid ""
 
3023
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3024
"\">\n"
 
3025
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3026
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3027
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3028
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3029
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3030
"weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
 
3031
msgstr ""
 
3032
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3033
"\">\n"
 
3034
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3035
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3036
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3037
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3038
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3039
"weight:600;\">Virtuele globe Marble</span></p></body></html>"
 
3040
 
 
3041
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
 
3042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
 
3043
#: rc.cpp:1158
 
3044
msgid "Version Unknown"
 
3045
msgstr "Versie onbekend"
 
3046
 
 
3047
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
 
3048
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
 
3049
#: rc.cpp:1161
 
3050
msgid "&About"
 
3051
msgstr "&Info over"
 
3052
 
 
3053
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
 
3054
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
 
3055
#: rc.cpp:1164
 
3056
msgid ""
 
3057
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3058
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3059
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3060
"\">\n"
 
3061
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3062
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3063
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3064
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3065
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3066
"size:9pt;\"></p>\n"
 
3067
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3068
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3069
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
 
3070
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3071
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3072
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
3073
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3074
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3075
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
3076
msgstr ""
 
3077
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3078
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3079
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3080
"\">\n"
 
3081
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3082
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3083
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3084
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3085
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3086
"size:9pt;\"></p>\n"
 
3087
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3088
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3089
"size:9pt;\">(c) 2007, Het Marble-project</span></p>\n"
 
3090
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3091
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3092
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
3093
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3094
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3095
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
3096
 
 
3097
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
 
3098
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
 
3099
#: rc.cpp:1174
 
3100
msgid "A&uthors"
 
3101
msgstr "Aut&eurs"
 
3102
 
 
3103
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
 
3104
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
 
3105
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
 
3106
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
 
3107
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1187
 
3108
msgid ""
 
3109
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3110
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3111
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3112
"\">\n"
 
3113
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3114
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3115
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3116
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3117
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3118
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
3119
msgstr ""
 
3120
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3121
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3122
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3123
"\">\n"
 
3124
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3125
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3126
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3127
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3128
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3129
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
3130
 
 
3131
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
 
3132
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
3133
#: rc.cpp:1184
 
3134
msgid "&Data"
 
3135
msgstr "&Gegevens"
 
3136
 
 
3137
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
 
3138
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
 
3139
#: rc.cpp:1194
 
3140
msgid "&License Agreement"
 
3141
msgstr "&Licentieovereenkomst"
 
3142
 
 
3143
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
 
3144
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
 
3145
#: rc.cpp:1197
 
3146
msgid ""
 
3147
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3148
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3149
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3150
"\">\n"
 
3151
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3152
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3153
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3154
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3155
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3156
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
3157
msgstr ""
 
3158
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3159
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3160
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3161
"\">\n"
 
3162
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3163
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3164
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3165
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3166
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3167
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2484
3168
 
2485
3169
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2486
3170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2487
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
 
3171
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
2488
3172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2489
3173
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2490
3174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2491
 
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1171 rc.cpp:1601
 
3175
#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1506 rc.cpp:1791
2492
3176
msgid "Up"
2493
3177
msgstr "Omhoog"
2494
3178
 
2495
3179
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2496
3180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2497
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
 
3181
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
2498
3182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2499
3183
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2500
3184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2501
 
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1174 rc.cpp:1604
 
3185
#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1509 rc.cpp:1794
2502
3186
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2503
3187
msgstr "Kantelt de aardas naar de gebruiker toe."
2504
3188
 
2516
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2517
3201
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2518
3202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2519
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
 
3203
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146
2520
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2521
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
 
3205
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166
2522
3206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2523
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
 
3207
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186
2524
3208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2525
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
 
3209
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203
2526
3210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2527
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
 
3211
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260
2528
3212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2529
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
 
3213
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280
2530
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2531
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
 
3215
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297
2532
3216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2533
3217
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
2534
3218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2550
3234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2551
3235
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2552
3236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2553
 
#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:985 rc.cpp:997 rc.cpp:1009 rc.cpp:1018
2554
 
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1144 rc.cpp:1156 rc.cpp:1168 rc.cpp:1177 rc.cpp:1192
2555
 
#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1213 rc.cpp:1535 rc.cpp:1547 rc.cpp:1559 rc.cpp:1574
2556
 
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643
 
3237
#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:1231 rc.cpp:1243 rc.cpp:1255 rc.cpp:1264
 
3238
#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1479 rc.cpp:1491 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1527
 
3239
#: rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1725 rc.cpp:1737 rc.cpp:1749 rc.cpp:1764
 
3240
#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1788 rc.cpp:1797 rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1833
2557
3241
msgid "..."
2558
3242
msgstr "..."
2559
3243
 
2561
3245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2562
3246
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2563
3247
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2564
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
 
3248
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291
2565
3249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2566
3250
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2567
3251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2568
 
#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:1207 rc.cpp:1637
 
3252
#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1222 rc.cpp:1542 rc.cpp:1827
2569
3253
msgid "Left"
2570
3254
msgstr "Links"
2571
3255
 
2572
3256
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2573
3257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2574
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
 
3258
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294
2575
3259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2576
3260
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2577
3261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2578
 
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1210 rc.cpp:1640
 
3262
#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1545 rc.cpp:1830
2579
3263
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2580
3264
msgstr "Laat de aarde linksom om zijn as draaien."
2581
3265
 
2582
3266
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2583
3267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2584
 
#: rc.cpp:979
 
3268
#: rc.cpp:1225
2585
3269
msgid "Reset View"
2586
3270
msgstr "Beeld herstellen"
2587
3271
 
2588
3272
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2589
3273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2590
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
 
3274
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163
2591
3275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2592
3276
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
2593
3277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2594
3278
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2595
3279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2596
 
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1153 rc.cpp:1532 rc.cpp:1583
 
3280
#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1488 rc.cpp:1722 rc.cpp:1773
2597
3281
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2598
3282
msgstr ""
2599
3283
"Klik hierop voor het herstellen van uw oorspronkelijke zoomniveau en "
2601
3285
 
2602
3286
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2603
3287
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2604
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
 
3288
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173
2605
3289
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2606
3290
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
2607
3291
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2608
3292
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2609
3293
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2610
 
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1159 rc.cpp:1538 rc.cpp:1589
 
3294
#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1494 rc.cpp:1728 rc.cpp:1779
2611
3295
msgid "Home"
2612
3296
msgstr "Basis"
2613
3297
 
2615
3299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2616
3300
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2617
3301
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2618
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
 
3302
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
2619
3303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2620
3304
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2621
3305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2622
 
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1000 rc.cpp:1162 rc.cpp:1592
 
3306
#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1246 rc.cpp:1497 rc.cpp:1782
2623
3307
msgid "Right"
2624
3308
msgstr "Rechts"
2625
3309
 
2626
3310
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2627
3311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2628
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
 
3312
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
2629
3313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2630
3314
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2631
3315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2632
 
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1165 rc.cpp:1595
 
3316
#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1500 rc.cpp:1785
2633
3317
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2634
3318
msgstr "Laat de aarde rechtsom om zijn as draaien."
2635
3319
 
2636
3320
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2637
3321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2638
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
 
3322
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
2639
3323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2640
3324
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2641
3325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2642
 
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1198 rc.cpp:1628
 
3326
#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1533 rc.cpp:1818
2643
3327
msgid "Down"
2644
3328
msgstr "Omlaag"
2645
3329
 
2646
3330
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2647
3331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2648
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
 
3332
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
2649
3333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2650
3334
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2651
3335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2652
 
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1201 rc.cpp:1631
 
3336
#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1536 rc.cpp:1821
2653
3337
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2654
3338
msgstr "Kantelt de aardas van de gebruiker af."
2655
3339
 
2656
3340
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2657
3341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2658
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
 
3342
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
2659
3343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2660
3344
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2661
3345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2662
3346
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2663
3347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2664
 
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1186 rc.cpp:1541 rc.cpp:1616
 
3348
#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1521 rc.cpp:1731 rc.cpp:1806
2665
3349
msgid "Zoom In"
2666
3350
msgstr "Inzoomen"
2667
3351
 
2668
3352
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2669
3353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2670
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
 
3354
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
2671
3355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2672
3356
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2673
3357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2674
3358
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2675
3359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2676
 
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1189 rc.cpp:1544 rc.cpp:1619
 
3360
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1524 rc.cpp:1734 rc.cpp:1809
2677
3361
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2678
3362
msgstr "Inzoomen met deze knop zodat u meer details ziet."
2679
3363
 
2680
3364
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2681
3365
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2682
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
 
3366
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
2683
3367
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2684
3368
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2685
3369
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2686
3370
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2687
3371
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2688
 
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1195 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625
 
3372
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225
 
3373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
3374
#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1530 rc.cpp:1740 rc.cpp:1815 rc.cpp:2041
2689
3375
msgid "+"
2690
3376
msgstr "+"
2691
3377
 
2692
3378
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2693
3379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2694
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
 
3380
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
2695
3381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2696
3382
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2697
3383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2698
 
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1180 rc.cpp:1610
 
3384
#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1515 rc.cpp:1800
2699
3385
msgid "Zoom Slider"
2700
3386
msgstr "Schuifknop voor zoomen"
2701
3387
 
2702
3388
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2703
3389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2704
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
 
3390
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
2705
3391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2706
3392
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2707
3393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2708
 
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1183 rc.cpp:1613
 
3394
#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1518 rc.cpp:1803
2709
3395
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2710
3396
msgstr ""
2711
3397
"Met behulp van deze schuifknop kunt u het zoomniveau van de kaart instellen."
2712
3398
 
2713
3399
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2714
3400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2715
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
 
3401
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
2716
3402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2717
3403
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
2718
3404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2719
3405
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2720
3406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2721
 
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1138 rc.cpp:1553 rc.cpp:1568
 
3407
#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1473 rc.cpp:1743 rc.cpp:1758
2722
3408
msgid "Zoom Out"
2723
3409
msgstr "Uitzoomen"
2724
3410
 
2725
3411
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2726
3412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2727
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
 
3413
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
2728
3414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2729
3415
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
2730
3416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2731
3417
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2732
3418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2733
 
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1141 rc.cpp:1556 rc.cpp:1571
 
3419
#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1476 rc.cpp:1746 rc.cpp:1761
2734
3420
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2735
3421
msgstr "Uitzoomen met deze knop zodat u minder details ziet."
2736
3422
 
2737
3423
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2738
3424
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2739
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
 
3425
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
2740
3426
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2741
3427
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
2742
3428
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2743
3429
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2744
3430
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2745
 
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1562 rc.cpp:1577
 
3431
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193
 
3432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
3433
#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1482 rc.cpp:1752 rc.cpp:1767 rc.cpp:2035
2746
3434
msgid "-"
2747
3435
msgstr "-"
2748
3436
 
2749
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2750
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2751
 
#: rc.cpp:1042
2752
 
msgid ""
2753
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2754
 
"\">\n"
2755
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2756
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2757
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2758
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2759
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
2760
 
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
2761
 
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
2762
 
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
2763
 
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
2764
 
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
2765
 
"issue. </p></body></html>"
2766
 
msgstr ""
2767
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2768
 
"\">\n"
2769
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2770
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2771
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2772
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2773
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Er worden twee caches "
2774
 
"gebruikt voor Marble: Het fysiek geheugen dat nodig is om kaartgegevens in "
2775
 
"het computergeheugen te bewaren. De waarde ervan verhogen zal het programma "
2776
 
"sneller doen reageren. De cache van de hardeschijf wordt gebruikt voor "
2777
 
"downloads van het internet (b.v. Wikipediagegevens of kaartgegevens). U kunt "
2778
 
"deze waarde verlagen als u ruimte op uw harde schijf wilt sparen of als "
2779
 
"sterk internetgebruik geen probleem is. </p></body></html>"
2780
 
 
2781
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2782
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2783
 
#: rc.cpp:1048
2784
 
msgid "C&ache"
2785
 
msgstr "C&ache"
2786
 
 
2787
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2789
 
#: rc.cpp:1051
2790
 
msgid "&Physical memory:"
2791
 
msgstr "&Fysiek geheugen:"
2792
 
 
2793
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
2794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2795
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2797
 
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1066
2798
 
msgid "MB"
2799
 
msgstr "MB"
2800
 
 
2801
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2803
 
#: rc.cpp:1057
2804
 
msgid "C&lear"
2805
 
msgstr "W&issen"
2806
 
 
2807
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2809
 
#: rc.cpp:1060
2810
 
msgid "&Hard disc:"
2811
 
msgstr "&Harde schijf:"
2812
 
 
2813
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2814
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2815
 
#: rc.cpp:1063
2816
 
msgid "Unlimited"
2817
 
msgstr "Onbeperkt"
2818
 
 
2819
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2820
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2821
 
#: rc.cpp:1069
2822
 
msgid "Cl&ear"
2823
 
msgstr "W&issen"
2824
 
 
2825
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2826
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2827
 
#: rc.cpp:1072
2828
 
msgid ""
2829
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2830
 
"\">\n"
2831
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2832
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2833
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2834
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2835
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2836
 
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2837
 
msgstr ""
2838
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2839
 
"\">\n"
2840
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2841
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2842
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2843
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2844
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxyinstellingen voor uw "
2845
 
"locaal intranet. Leeglaten als er geen proxy is.</p></body></html>"
2846
 
 
2847
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2848
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2849
 
#: rc.cpp:1078
2850
 
msgid "&Proxy"
2851
 
msgstr "&Proxy"
2852
 
 
2853
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2855
 
#: rc.cpp:1081
2856
 
msgid "&Url:"
2857
 
msgstr "&Url:"
2858
 
 
2859
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2861
 
#: rc.cpp:1084
2862
 
msgid "P&ort:"
2863
 
msgstr "P&oort:"
2864
 
 
2865
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2867
 
#: rc.cpp:1087
2868
 
msgid "Proxy type:"
2869
 
msgstr "Proxy type:"
2870
 
 
2871
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2872
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2873
 
#: rc.cpp:1090
2874
 
msgid "Http"
2875
 
msgstr "Http"
2876
 
 
2877
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2878
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2879
 
#: rc.cpp:1093
2880
 
msgid "Socks5"
2881
 
msgstr "Socks5"
2882
 
 
2883
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2884
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2885
 
#: rc.cpp:1096
2886
 
msgid "Requires authentication"
2887
 
msgstr "Authenticatie is vereist"
2888
 
 
2889
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2890
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2891
 
#: rc.cpp:1099
2892
 
msgid "U&sername:"
2893
 
msgstr "&Gebruikersnaam:"
2894
 
 
2895
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2896
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2897
 
#: rc.cpp:1102
2898
 
msgid "&Password:"
2899
 
msgstr "&Wachtwoord:"
2900
 
 
2901
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2902
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2903
 
#: rc.cpp:1105
2904
 
msgid "Creating Map"
2905
 
msgstr "Kaart aanmaken"
2906
 
 
2907
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2908
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2909
 
#: rc.cpp:1108
2910
 
msgid ""
2911
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2912
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2913
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2914
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2915
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2916
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2917
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2918
 
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2919
 
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2920
 
msgstr ""
2921
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2922
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2923
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2924
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2925
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2926
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2927
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">De aarde "
2928
 
"gezien vanuit de ruimte. De kaart is gebaseerd op de prachtige \"Blue Marble "
2929
 
"Next Generation\"-afbeeldingen van de NASA. Met dank aan \"NASA's Earth "
2930
 
"Observatory\"</p></body></html>"
2931
 
 
2932
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2934
 
#: rc.cpp:1111
2935
 
msgid ""
2936
 
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2937
 
"take a few seconds."
2938
 
msgstr ""
2939
 
"Marble moet deze kaart aanmaken. Dit moet slechts een keer worden gedaan en "
2940
 
"het kan even duren."
2941
 
 
2942
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2944
 
#: rc.cpp:1114
2945
 
msgid "&Cancel"
2946
 
msgstr "&Annuleren"
2947
 
 
2948
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2949
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2950
 
#: rc.cpp:1117
2951
 
msgid ""
2952
 
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2953
 
msgstr "In dit controlepaneel kunt u de kaart naar behoefte aanpassen."
2954
 
 
2955
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2957
 
#: rc.cpp:1123
2958
 
msgid "&Search"
2959
 
msgstr "&Zoeken"
2960
 
 
2961
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2962
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2963
 
#: rc.cpp:1126
2964
 
msgid "Search line"
2965
 
msgstr "Zoekregel"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2968
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2969
 
#: rc.cpp:1129
2970
 
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2971
 
msgstr "U kunt hier de naam van de te zoeken locatie invoeren."
2972
 
 
2973
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2974
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2975
 
#: rc.cpp:1132
2976
 
msgid "Location Browser"
2977
 
msgstr "Locatiezoeker"
2978
 
 
2979
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2980
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2981
 
#: rc.cpp:1135
2982
 
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2983
 
msgstr ""
2984
 
"Dubbelklikken op een onderwerp in deze lijst maakt dat het in de kaart wordt "
2985
 
"weergegeven."
2986
 
 
2987
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2988
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2989
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
2990
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2991
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
2992
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2993
 
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1529 rc.cpp:1580
2994
 
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2995
 
msgstr "Teruggaan naar uw 'basislocatie'"
2996
 
 
2997
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
2998
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
2999
 
#: rc.cpp:1216
3000
 
msgid "Legend"
3001
 
msgstr "Legenda"
3002
 
 
3003
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
3004
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
3005
 
#: rc.cpp:1219
3006
 
msgid "Map View"
3007
 
msgstr "Kaartbeeld"
3008
 
 
3009
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
3010
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3011
 
#: rc.cpp:1222
3012
 
msgid "&Projection"
3013
 
msgstr "&Projectie"
3014
 
 
3015
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3016
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3017
 
#: rc.cpp:1225
3018
 
msgid "Globe"
3019
 
msgstr "Globe"
3020
 
 
3021
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3022
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3023
 
#: rc.cpp:1228
3024
 
msgid "Flat Map"
3025
 
msgstr "Platte kaart"
3026
 
 
3027
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
3028
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3029
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:80
3030
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3031
 
#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1751
3032
 
msgid "Mercator"
3033
 
msgstr "Mercator"
3034
 
 
3035
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
3036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3037
 
#: rc.cpp:1234
3038
 
msgid "&Celestial Body"
3039
 
msgstr "&Hemellichaam"
3040
 
 
3041
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
3042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3043
 
#: rc.cpp:1237
3044
 
msgid "&Theme"
3045
 
msgstr "&Thema"
3046
 
 
3047
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
3048
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3049
 
#: rc.cpp:1240
3050
 
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3051
 
msgstr "Hier kunt u uit diverse mogelijkheden het gewenste kaartbeeld kiezen."
3052
 
 
3053
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
3054
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
3055
 
#: rc.cpp:1243
3056
 
msgid "File View"
3057
 
msgstr "Bestandsoverzicht"
3058
 
 
3059
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
3060
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3061
 
#: rc.cpp:1246
3062
 
msgid "&Save"
3063
 
msgstr "Op&slaan"
3064
 
 
3065
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
3066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3067
 
#: rc.cpp:1249
3068
 
msgid "&Close"
3069
 
msgstr "Sl&uiten"
3070
 
 
3071
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3072
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3073
 
#: rc.cpp:1252
3074
 
msgid "Current Location"
3075
 
msgstr "Huidige locatie"
3076
 
 
3077
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
3079
 
#: rc.cpp:1255
3080
 
msgid "Position Tracking"
3081
 
msgstr "Positie volgen"
3082
 
 
3083
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
3084
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
3085
 
#: rc.cpp:1258
3086
 
msgid "Disabled"
3087
 
msgstr "Uitgeschakeld"
3088
 
 
3089
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
3091
 
#: rc.cpp:1261
3092
 
msgid "No position available."
3093
 
msgstr "Geen positie beschikbaar"
3094
 
 
3095
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
3096
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
3097
 
#: rc.cpp:1264
3098
 
msgid "About Marble"
3099
 
msgstr "Over Marble"
3100
 
 
3101
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
3102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
3103
 
#: rc.cpp:1267
3104
 
msgid ""
3105
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3106
 
"\">\n"
3107
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3108
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3109
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3110
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3111
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3112
 
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
3113
 
msgstr ""
3114
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3115
 
"\">\n"
3116
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3117
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3118
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3119
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3120
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3121
 
"weight:600;\">Marble Globe op het bureaublad</span></p></body></html>"
3122
 
 
3123
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
3124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
3125
 
#: rc.cpp:1273
3126
 
msgid "Version Unknown"
3127
 
msgstr "Versie onbekend"
3128
 
 
3129
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
3130
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
3131
 
#: rc.cpp:1276
3132
 
msgid "&About"
3133
 
msgstr "&Info over"
3134
 
 
3135
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
3136
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
3137
 
#: rc.cpp:1279
3138
 
msgid ""
3139
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3140
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3141
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3142
 
"\">\n"
3143
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3144
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3145
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3146
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3147
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3148
 
"size:9pt;\"></p>\n"
3149
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3150
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3151
 
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
3152
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3153
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3154
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3155
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3156
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3157
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3158
 
msgstr ""
3159
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3160
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3161
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3162
 
"\">\n"
3163
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3164
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3165
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3166
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3167
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3168
 
"size:9pt;\"></p>\n"
3169
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3170
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3171
 
"size:9pt;\">(c) 2007, Het Marble-project</span></p>\n"
3172
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3173
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3174
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3175
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3176
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3177
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3178
 
 
3179
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
3180
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
3181
 
#: rc.cpp:1289
3182
 
msgid "A&uthors"
3183
 
msgstr "Aut&eurs"
3184
 
 
3185
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
3186
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
3187
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
3188
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
3189
 
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1302
3190
 
msgid ""
3191
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3192
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3193
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3194
 
"\">\n"
3195
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3196
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3197
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3198
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3199
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3200
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3201
 
msgstr ""
3202
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3203
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3204
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3205
 
"\">\n"
3206
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3207
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3208
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3209
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3210
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3211
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
3212
 
 
3213
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
3214
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
3215
 
#: rc.cpp:1299
3216
 
msgid "&Data"
3217
 
msgstr "&Gegevens"
3218
 
 
3219
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
3220
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
 
3437
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
 
3438
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
 
3439
#: rc.cpp:1288
 
3440
msgid "Select a geographic region"
 
3441
msgstr "Selecteer een geografisch gebied"
 
3442
 
 
3443
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
 
3444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
 
3445
#: rc.cpp:1291
 
3446
msgid "Northern Latitude"
 
3447
msgstr "Noorderbreedte"
 
3448
 
 
3449
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
 
3450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
 
3451
#: rc.cpp:1294
 
3452
msgid "&N"
 
3453
msgstr "&N"
 
3454
 
 
3455
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
 
3456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
 
3457
#: rc.cpp:1297
 
3458
msgid "Western Longitude"
 
3459
msgstr "Westerlengte"
 
3460
 
 
3461
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
 
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
 
3463
#: rc.cpp:1300
 
3464
msgid "&W"
 
3465
msgstr "&W"
 
3466
 
 
3467
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
 
3468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
 
3469
#: rc.cpp:1303
 
3470
msgid "Eastern Longitude"
 
3471
msgstr "Oosterlengte"
 
3472
 
 
3473
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
 
3474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
 
3475
#: rc.cpp:1306
 
3476
msgid "&E"
 
3477
msgstr "&E"
 
3478
 
 
3479
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
 
3480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3221
3481
#: rc.cpp:1309
3222
 
msgid "&License Agreement"
3223
 
msgstr "&Licentieovereenkomst"
 
3482
msgid "Southern Latitude"
 
3483
msgstr "Zuiderbreedte"
3224
3484
 
3225
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
3226
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
 
3485
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
 
3486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
3227
3487
#: rc.cpp:1312
3228
 
msgid ""
3229
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3230
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3231
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3232
 
"\">\n"
3233
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3234
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3235
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3236
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3237
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3238
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3239
 
msgstr ""
3240
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3241
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3242
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3243
 
"\">\n"
3244
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3245
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3246
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3247
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3248
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3249
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
3488
msgid "&S"
 
3489
msgstr "&S"
3250
3490
 
3251
3491
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3252
3492
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3253
 
#: rc.cpp:1319
 
3493
#: rc.cpp:1315
3254
3494
msgid "Marble Infocenter"
3255
3495
msgstr "Marble Info"
3256
3496
 
3257
3497
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3258
3498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3259
 
#: rc.cpp:1322
 
3499
#: rc.cpp:1318
3260
3500
msgid "Data Sheet"
3261
3501
msgstr "Gegevensblad"
3262
3502
 
3264
3504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3265
3505
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3266
3506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3267
 
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1328
 
3507
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324
3268
3508
msgid "Name of the location"
3269
3509
msgstr "Naam van de locatie"
3270
3510
 
3271
3511
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3272
3512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3273
 
#: rc.cpp:1331
 
3513
#: rc.cpp:1327
3274
3514
msgid ""
3275
3515
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3276
3516
"\">\n"
3292
3532
 
3293
3533
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3294
3534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3295
 
#: rc.cpp:1337
 
3535
#: rc.cpp:1333
3296
3536
msgid "Role"
3297
3537
msgstr "Functie"
3298
3538
 
3299
3539
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3300
3540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3301
 
#: rc.cpp:1340
 
3541
#: rc.cpp:1336
3302
3542
msgid "Role of the location."
3303
3543
msgstr "Functie van de locatie."
3304
3544
 
3305
3545
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3306
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3307
 
#: rc.cpp:1343
 
3547
#: rc.cpp:1339
3308
3548
msgid ""
3309
3549
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3310
3550
"\">\n"
3326
3566
 
3327
3567
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3328
3568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3329
 
#: rc.cpp:1349
 
3569
#: rc.cpp:1345
3330
3570
msgid "Alternative name"
3331
3571
msgstr "Andere naam"
3332
3572
 
3333
3573
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3334
3574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3335
 
#: rc.cpp:1352
 
3575
#: rc.cpp:1348
3336
3576
msgid "Alternative name of the location."
3337
3577
msgstr "Andere naam van de locatie."
3338
3578
 
3339
3579
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3340
3580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3341
 
#: rc.cpp:1355
 
3581
#: rc.cpp:1351
3342
3582
msgid "Alternative Name"
3343
3583
msgstr "Andere naam"
3344
3584
 
3345
3585
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3346
3586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3347
 
#: rc.cpp:1358
 
3587
#: rc.cpp:1354
3348
3588
msgid "Short description:"
3349
3589
msgstr "Korte beschrijving:"
3350
3590
 
3351
3591
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3352
3592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3353
 
#: rc.cpp:1361
 
3593
#: rc.cpp:1357
3354
3594
msgid "Description"
3355
3595
msgstr "Beschrijving"
3356
3596
 
3357
3597
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3358
3598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3359
 
#: rc.cpp:1364
 
3599
#: rc.cpp:1360
3360
3600
msgid "Description field"
3361
3601
msgstr "Veld voor de beschrijving"
3362
3602
 
3363
3603
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3364
3604
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3365
 
#: rc.cpp:1367
 
3605
#: rc.cpp:1363
3366
3606
msgid ""
3367
3607
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3368
3608
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3369
3609
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3370
3610
"\">\n"
3371
3611
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3372
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3612
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3373
3613
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3374
3614
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3375
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3376
 
"family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
 
3615
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
 
3616
"p>\n"
3377
3617
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3378
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3379
 
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
 
3618
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
3619
"p>\n"
3380
3620
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3381
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3382
 
"family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click the "
3383
 
"\"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</span></"
3384
 
"p></body></html>"
 
3621
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
 
3622
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
 
3623
"get more information.</p></body></html>"
3385
3624
msgstr ""
3386
3625
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3387
3626
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3404
3643
 
3405
3644
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3406
3645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3407
 
#: rc.cpp:1376
 
3646
#: rc.cpp:1372
3408
3647
msgid "Coordinates:"
3409
3648
msgstr "Coördinaten:"
3410
3649
 
3411
3650
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3412
3651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3413
 
#: rc.cpp:1379
 
3652
#: rc.cpp:1375
3414
3653
msgid ""
3415
3654
"000° 00' 00\" N\n"
3416
3655
"000° 00' 00\" E "
3420
3659
 
3421
3660
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3422
3661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3423
 
#: rc.cpp:1383
 
3662
#: rc.cpp:1379
3424
3663
msgid "Elevation:"
3425
3664
msgstr "Hoogte:"
3426
3665
 
3427
3666
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3428
3667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3429
 
#: rc.cpp:1386
 
3668
#: rc.cpp:1382
3430
3669
msgid "9000.0 m"
3431
3670
msgstr "9000.0 m"
3432
3671
 
3433
3672
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3434
3673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3435
 
#: rc.cpp:1389
 
3674
#: rc.cpp:1385
3436
3675
msgid "Country:"
3437
3676
msgstr "Land:"
3438
3677
 
3439
3678
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3440
3679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3441
 
#: rc.cpp:1392
 
3680
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131
 
3681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3682
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2092
3442
3683
msgid "Country"
3443
3684
msgstr "Land"
3444
3685
 
3445
3686
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3446
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3447
 
#: rc.cpp:1398
 
3688
#: rc.cpp:1394
3448
3689
msgid "1000000"
3449
3690
msgstr "1000000"
3450
3691
 
3451
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
3452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
3453
 
#: rc.cpp:1401
3454
 
msgid "Timezone:"
3455
 
msgstr "Tijdzone:"
3456
 
 
3457
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
3458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
3459
 
#: rc.cpp:1404
3460
 
msgid "GMT"
3461
 
msgstr "GMT"
3462
 
 
3463
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
 
3692
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3464
3693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3465
 
#: rc.cpp:1407
 
3694
#: rc.cpp:1397
3466
3695
msgid "Area:"
3467
3696
msgstr "Oppervlakte:"
3468
3697
 
3469
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
 
3698
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3470
3699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3471
 
#: rc.cpp:1410
 
3700
#: rc.cpp:1400
3472
3701
msgid "0.0 sq km"
3473
3702
msgstr "0.0 km^2"
3474
3703
 
3475
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
 
3704
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3476
3705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3477
 
#: rc.cpp:1413
 
3706
#: rc.cpp:1403
3478
3707
msgid "Diameter:"
3479
3708
msgstr "Diameter:"
3480
3709
 
3481
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
 
3710
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
 
3711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
 
3712
#: rc.cpp:1407
 
3713
msgid "Timezone (Normal/DST):"
 
3714
msgstr "Tijdzone (Normaal/Zomertijd):"
 
3715
 
 
3716
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
 
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
 
3718
#: rc.cpp:1410
 
3719
msgid "gmt / dst"
 
3720
msgstr "gmt / zt"
 
3721
 
 
3722
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
 
3723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
 
3724
#: rc.cpp:1413
 
3725
msgid "State:"
 
3726
msgstr "Staat:"
 
3727
 
 
3728
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3482
3729
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3483
 
#: rc.cpp:1417
 
3730
#: rc.cpp:1419
3484
3731
msgid "Wikipedia"
3485
3732
msgstr "Wikipedia"
3486
3733
 
3487
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:463
 
3734
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462
3488
3735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3489
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
 
3736
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3490
3737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3491
 
#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1426
 
3738
#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1428
3492
3739
msgid "Back"
3493
3740
msgstr "Terug"
3494
3741
 
3495
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
 
3742
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3496
3743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3497
 
#: rc.cpp:1423
 
3744
#: rc.cpp:1425
3498
3745
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3499
3746
msgstr "Een stap terug gaan in de bladergeschiedenis."
3500
3747
 
3501
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
 
3748
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3502
3749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3503
 
#: rc.cpp:1429
 
3750
#: rc.cpp:1431
3504
3751
msgid "Print Page"
3505
3752
msgstr "Pagina afdrukken"
3506
3753
 
 
3754
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
 
3755
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
 
3756
#: rc.cpp:1434
 
3757
msgid "Data Migration"
 
3758
msgstr "Gegevens verplaatsen"
 
3759
 
 
3760
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
 
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
 
3762
#: rc.cpp:1437
 
3763
msgid ""
 
3764
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
 
3765
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
 
3766
msgstr ""
 
3767
"Door Marble zijn gegevens gevonden die door een vorige versie van Marble "
 
3768
"zijn opgeslagen.<br/>Moeten deze gegevens worden aangepast, zodat die door "
 
3769
"de huidige versie kunnen worden gebruikt?"
 
3770
 
 
3771
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
 
3772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
3773
#: rc.cpp:1440
 
3774
msgid "Zoom"
 
3775
msgstr "Zoomen"
 
3776
 
 
3777
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
 
3778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
 
3779
#: rc.cpp:1443
 
3780
msgid "&Tile Level Range:"
 
3781
msgstr "Bereik &tegelniveaus:"
 
3782
 
 
3783
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
 
3784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
 
3785
#: rc.cpp:1446
 
3786
msgid "Minimum Tile Level"
 
3787
msgstr "Laagste tegelniveau"
 
3788
 
 
3789
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
 
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
 
3791
#: rc.cpp:1449
 
3792
msgid "to"
 
3793
msgstr "tot"
 
3794
 
 
3795
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
 
3796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
 
3797
#: rc.cpp:1452
 
3798
msgid "Maximum Tile Level"
 
3799
msgstr "Hoogste tegelniveau"
 
3800
 
 
3801
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
 
3802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
 
3803
#: rc.cpp:1458
 
3804
msgid "&Search"
 
3805
msgstr "&Zoeken"
 
3806
 
 
3807
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
 
3808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
3809
#: rc.cpp:1461
 
3810
msgid "Search line"
 
3811
msgstr "Zoekregel"
 
3812
 
 
3813
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
 
3814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
3815
#: rc.cpp:1464
 
3816
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
 
3817
msgstr "U kunt hier de naam van de te zoeken locatie invoeren."
 
3818
 
 
3819
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
 
3820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3821
#: rc.cpp:1467
 
3822
msgid "Location Browser"
 
3823
msgstr "Locatiezoeker"
 
3824
 
 
3825
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
 
3826
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3827
#: rc.cpp:1470
 
3828
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
 
3829
msgstr ""
 
3830
"Dubbelklikken op een onderwerp in deze lijst maakt dat het in de kaart wordt "
 
3831
"weergegeven."
 
3832
 
 
3833
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
 
3834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3835
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
 
3836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3837
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
 
3838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3839
#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1719 rc.cpp:1770
 
3840
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
 
3841
msgstr "Teruggaan naar uw 'basislocatie'"
 
3842
 
 
3843
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
 
3844
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
 
3845
#: rc.cpp:1551
 
3846
msgid "Map View"
 
3847
msgstr "Kaartbeeld"
 
3848
 
 
3849
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
 
3850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
 
3851
#: rc.cpp:1554
 
3852
msgid "&Projection"
 
3853
msgstr "&Projectie"
 
3854
 
 
3855
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
 
3856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3857
#: rc.cpp:1557
 
3858
msgid "Globe"
 
3859
msgstr "Globe"
 
3860
 
 
3861
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
 
3862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3863
#: rc.cpp:1560
 
3864
msgid "Flat Map"
 
3865
msgstr "Platte kaart"
 
3866
 
 
3867
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
 
3868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
3869
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
 
3870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
3871
#: rc.cpp:1563 rc.cpp:2123
 
3872
msgid "Mercator"
 
3873
msgstr "Mercator"
 
3874
 
 
3875
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
 
3876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
 
3877
#: rc.cpp:1566
 
3878
msgid "&Celestial Body"
 
3879
msgstr "&Hemellichaam"
 
3880
 
 
3881
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
 
3882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
 
3883
#: rc.cpp:1569
 
3884
msgid "&Theme"
 
3885
msgstr "&Thema"
 
3886
 
 
3887
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129
 
3888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
 
3889
#: rc.cpp:1572
 
3890
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
 
3891
msgstr "Hier kunt u uit diverse mogelijkheden het gewenste kaartbeeld kiezen."
 
3892
 
 
3893
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
 
3894
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
 
3895
#: rc.cpp:1575
 
3896
msgid "Current Location"
 
3897
msgstr "Huidige locatie"
 
3898
 
 
3899
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26
 
3900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
 
3901
#: rc.cpp:1578
 
3902
msgid "Position Tracking"
 
3903
msgstr "Positie volgen"
 
3904
 
 
3905
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37
 
3906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
 
3907
#: rc.cpp:1581
 
3908
msgid "Disabled"
 
3909
msgstr "Uitgeschakeld"
 
3910
 
 
3911
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57
 
3912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
3913
#: rc.cpp:1584
 
3914
msgid "No position available."
 
3915
msgstr "Geen positie beschikbaar"
 
3916
 
 
3917
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79
 
3918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel)
 
3919
#: rc.cpp:1587
 
3920
msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map."
 
3921
msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
 
3922
msgstr ""
 
3923
"Selecteer de methode voor het weer in het midden van de kaart plaatsen van "
 
3924
"uw GPS-positie."
 
3925
 
 
3926
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:82
 
3927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel)
 
3928
#: rc.cpp:1590
 
3929
msgid "Re-center"
 
3930
msgstr "&Weer centreren"
 
3931
 
 
3932
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93
 
3933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox)
 
3934
#: rc.cpp:1593
 
3935
msgctxt "Disable Auto Recenter"
 
3936
msgid "Disabled"
 
3937
msgstr "Uitgeschakeld"
 
3938
 
 
3939
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98
 
3940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox)
 
3941
#: rc.cpp:1596
 
3942
msgctxt "Always keep gps location at the center of the map"
 
3943
msgid "Keep at Center"
 
3944
msgstr "In het midden houden"
 
3945
 
 
3946
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103
 
3947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox)
 
3948
#: rc.cpp:1599
 
3949
msgctxt "Auto center when required"
 
3950
msgid "When required"
 
3951
msgstr "Wanneer nodig"
 
3952
 
 
3953
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114
 
3954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox)
 
3955
#: rc.cpp:1602
 
3956
msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level"
 
3957
msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
 
3958
msgstr "Autozoomen naar geschikt niveau "
 
3959
 
 
3960
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117
 
3961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox)
 
3962
#: rc.cpp:1605
 
3963
msgid "Auto Zoom"
 
3964
msgstr "Autozoomen"
 
3965
 
 
3966
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
 
3967
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
 
3968
#: rc.cpp:1608
 
3969
msgid "File View"
 
3970
msgstr "Bestandsoverzicht"
 
3971
 
 
3972
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
 
3973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
 
3974
#: rc.cpp:1611
 
3975
msgid "&Save"
 
3976
msgstr "Op&slaan"
 
3977
 
 
3978
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
 
3979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
3980
#: rc.cpp:1614
 
3981
msgid "&Close"
 
3982
msgstr "Sl&uiten"
 
3983
 
 
3984
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
 
3985
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
 
3986
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72
 
3987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox)
 
3988
#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1701
 
3989
msgid "Legend"
 
3990
msgstr "Legenda"
 
3991
 
 
3992
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45
 
3993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
 
3994
#: rc.cpp:1626
 
3995
msgid "&Description"
 
3996
msgstr "&Beschrijving"
 
3997
 
 
3998
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:73
 
3999
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, description)
 
4000
#: rc.cpp:1629
 
4001
msgid ""
 
4002
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
4003
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
4004
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
4005
"\">\n"
 
4006
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
4007
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
4008
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
4009
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
4010
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
4011
"<tr>\n"
 
4012
"<td style=\"border: none;\">\n"
 
4013
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4014
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4015
"p>\n"
 
4016
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4017
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4018
"p>\n"
 
4019
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4020
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4021
"p>\n"
 
4022
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4023
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4024
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
 
4025
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4026
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4027
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
 
4028
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4029
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4030
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></body></html>"
 
4031
msgstr ""
 
4032
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
4033
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
4034
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
4035
"\">\n"
 
4036
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
4037
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
4038
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
4039
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
4040
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
4041
"<tr>\n"
 
4042
"<td style=\"border: none;\">\n"
 
4043
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4044
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4045
"p>\n"
 
4046
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4047
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4048
"p>\n"
 
4049
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4050
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
4051
"p>\n"
 
4052
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4053
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4054
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
 
4055
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4056
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4057
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
 
4058
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4059
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
4060
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></body></html>"
 
4061
 
 
4062
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80
 
4063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl)
 
4064
#: rc.cpp:1644
 
4065
msgid "&Folder"
 
4066
msgstr "&Map"
 
4067
 
 
4068
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110
 
4069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton)
 
4070
#: rc.cpp:1647
 
4071
msgid "&Add Folder"
 
4072
msgstr "Map &toevoegen"
 
4073
 
 
4074
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14
 
4075
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget)
 
4076
#: rc.cpp:1656
 
4077
msgid "Time Control"
 
4078
msgstr "Tijdbesturing"
 
4079
 
 
4080
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20
 
4081
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time)
 
4082
#: rc.cpp:1659
 
4083
msgid "Time"
 
4084
msgstr "Tijd"
 
4085
 
 
4086
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29
 
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
 
4088
#: rc.cpp:1662
 
4089
msgid "Current Date Time :"
 
4090
msgstr "Huidige datum en tijd:"
 
4091
 
 
4092
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39
 
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel)
 
4094
#: rc.cpp:1665
 
4095
msgid "New Date Time      :"
 
4096
msgstr "Nieuwe datum en tijd:"
 
4097
 
 
4098
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55
 
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
 
4100
#: rc.cpp:1668
 
4101
msgid "Now"
 
4102
msgstr "Nu"
 
4103
 
 
4104
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75
 
4105
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit)
 
4106
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109
 
4107
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit)
 
4108
#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
 
4109
msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
 
4110
msgstr "dd/MM/jjjj uu:mm AP"
 
4111
 
 
4112
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119
 
4113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed)
 
4114
#: rc.cpp:1677
 
4115
msgid "Time Speed"
 
4116
msgstr "Tijdsnelheid"
 
4117
 
 
4118
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14
 
4119
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
 
4120
#: rc.cpp:1689
 
4121
msgid "Marble"
 
4122
msgstr "Marble"
 
4123
 
 
4124
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20
 
4125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox)
 
4126
#: rc.cpp:1692
 
4127
msgid "Map"
 
4128
msgstr "Kaart"
 
4129
 
 
4130
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26
 
4131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox)
 
4132
#: rc.cpp:1695
 
4133
msgid "Visible Globe Region"
 
4134
msgstr "Zichtbaar gedeelte van de globe"
 
4135
 
 
4136
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52
 
4137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
 
4138
#: rc.cpp:1698
 
4139
msgid "Outer Space"
 
4140
msgstr "Buiten de dampkring"
 
4141
 
 
4142
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98
 
4143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox)
 
4144
#: rc.cpp:1704
 
4145
msgid "Route"
 
4146
msgstr "Route"
 
4147
 
 
4148
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104
 
4149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox)
 
4150
#: rc.cpp:1707
 
4151
msgid "Route Summary"
 
4152
msgstr "Samenvatting route"
 
4153
 
 
4154
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111
 
4155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox)
 
4156
#: rc.cpp:1710
 
4157
msgid "Driving Instructions"
 
4158
msgstr "Rijaanwijzingen"
 
4159
 
 
4160
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118
 
4161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox)
 
4162
#: rc.cpp:1713
 
4163
msgid "Footer"
 
4164
msgstr "Voettekst"
 
4165
 
3507
4166
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3508
4167
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3509
 
#: rc.cpp:1432
 
4168
#: rc.cpp:1836
3510
4169
msgid "Configure Weather Plugin"
3511
 
msgstr "De Weer-plugin instellen"
 
4170
msgstr "Weer-plugin instellen"
3512
4171
 
3513
4172
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3514
4173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3515
 
#: rc.cpp:1435
 
4174
#: rc.cpp:1839
3516
4175
msgid "Information"
3517
4176
msgstr "Informatie"
3518
4177
 
3519
4178
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3520
4179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3521
 
#: rc.cpp:1438
 
4180
#: rc.cpp:1842
3522
4181
msgid ""
3523
4182
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3524
4183
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3539
4198
 
3540
4199
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3541
4200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3542
 
#: rc.cpp:1442
 
4201
#: rc.cpp:1846
3543
4202
msgid "Weather condition"
3544
4203
msgstr "Weerstoestand"
3545
4204
 
3546
4205
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3547
4206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3548
 
#: rc.cpp:1445
 
4207
#: rc.cpp:1849
3549
4208
msgid ""
3550
4209
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3551
4210
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3565
4224
 
3566
4225
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3567
4226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3568
 
#: rc.cpp:1452
 
4227
#: rc.cpp:1856
3569
4228
msgid ""
3570
4229
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3571
4230
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3585
4244
 
3586
4245
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3587
4246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3588
 
#: rc.cpp:1456
 
4247
#: rc.cpp:1860
3589
4248
msgid "Wind direction"
3590
4249
msgstr "Windrichting"
3591
4250
 
3592
4251
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3593
4252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3594
 
#: rc.cpp:1459
 
4253
#: rc.cpp:1863
3595
4254
msgid ""
3596
4255
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3597
4256
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3613
4272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3614
4273
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3615
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3616
 
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1482
 
4275
#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1886
3617
4276
msgid "Wind speed"
3618
4277
msgstr "Windsnelheid"
3619
4278
 
3620
4279
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3621
4280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3622
 
#: rc.cpp:1466
 
4281
#: rc.cpp:1870
3623
4282
msgid "Units"
3624
4283
msgstr "Eenheden"
3625
4284
 
3626
4285
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3627
4286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3628
 
#: rc.cpp:1472
 
4287
#: rc.cpp:1876
3629
4288
msgid ""
3630
4289
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3631
4290
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3643
4302
 
3644
4303
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3645
4304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3646
 
#: rc.cpp:1476
 
4305
#: rc.cpp:1880
3647
4306
msgid "Celsius"
3648
4307
msgstr "Celsius"
3649
4308
 
3650
4309
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3651
4310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3652
 
#: rc.cpp:1479
 
4311
#: rc.cpp:1883
3653
4312
msgid "Fahrenheit"
3654
4313
msgstr "Fahrenheit"
3655
4314
 
3656
4315
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3657
4316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3658
 
#: rc.cpp:1485
 
4317
#: rc.cpp:1889
3659
4318
msgid ""
3660
4319
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3661
4320
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3673
4332
 
3674
4333
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3675
4334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3676
 
#: rc.cpp:1489
 
4335
#: rc.cpp:1893
3677
4336
msgid "Kilometers per hour"
3678
4337
msgstr "Kilometer per uur"
3679
4338
 
3680
4339
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3681
4340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3682
 
#: rc.cpp:1492
 
4341
#: rc.cpp:1896
3683
4342
msgid "Miles per hour"
3684
4343
msgstr "Mijl per uur"
3685
4344
 
3686
4345
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3687
4346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3688
 
#: rc.cpp:1495
 
4347
#: rc.cpp:1899
3689
4348
msgid "Meters per second"
3690
4349
msgstr "Meter per seconde"
3691
4350
 
3692
4351
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3693
4352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3694
 
#: rc.cpp:1498
 
4353
#: rc.cpp:1902
3695
4354
msgid "Knots"
3696
4355
msgstr "Knopen"
3697
4356
 
3698
4357
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3699
4358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3700
 
#: rc.cpp:1501
 
4359
#: rc.cpp:1905
3701
4360
msgid "Beaufort"
3702
4361
msgstr "Beaufort"
3703
4362
 
3704
4363
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3705
4364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3706
 
#: rc.cpp:1504
 
4365
#: rc.cpp:1908
3707
4366
msgid "Pressure"
3708
4367
msgstr "Luchtdruk"
3709
4368
 
3710
4369
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3711
4370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3712
 
#: rc.cpp:1507
 
4371
#: rc.cpp:1911
3713
4372
msgid ""
3714
4373
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3715
4374
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3727
4386
 
3728
4387
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3729
4388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3730
 
#: rc.cpp:1511
 
4389
#: rc.cpp:1915
3731
4390
msgid "Hecto Pascals"
3732
4391
msgstr "Hecto-pascal"
3733
4392
 
3734
4393
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3735
4394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3736
 
#: rc.cpp:1514
 
4395
#: rc.cpp:1918
3737
4396
msgid "Kilo Pascals"
3738
4397
msgstr "Kilo-pascal"
3739
4398
 
3740
4399
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3741
4400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3742
 
#: rc.cpp:1517
 
4401
#: rc.cpp:1921
3743
4402
msgid "Bars"
3744
4403
msgstr "Bar"
3745
4404
 
3746
4405
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3747
4406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3748
 
#: rc.cpp:1520
 
4407
#: rc.cpp:1924
3749
4408
msgid "Millimeters of Mercury"
3750
4409
msgstr "Millimeter kwik"
3751
4410
 
3752
4411
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3753
4412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3754
 
#: rc.cpp:1523
 
4413
#: rc.cpp:1927
3755
4414
msgid "Inches of Mercury"
3756
4415
msgstr "Inch kwik"
3757
4416
 
3758
 
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
3759
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
3760
 
#: rc.cpp:1646
3761
 
msgid "APRS Plugin"
3762
 
msgstr "APRS-plugin"
 
4417
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
 
4418
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
4419
#: rc.cpp:1930
 
4420
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
 
4421
msgstr "De Wikipedia-plugin instellen"
 
4422
 
 
4423
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
 
4424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
 
4425
#: rc.cpp:1933
 
4426
msgid "Show thumbnail images"
 
4427
msgstr "Voorbeeldweergaven tonen"
 
4428
 
 
4429
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
4430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
4431
#: rc.cpp:1936
 
4432
msgid "Number of items on the screen"
 
4433
msgstr "Het aantal items op het scherm"
3763
4434
 
3764
4435
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
3765
4436
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
3766
 
#: rc.cpp:1649
 
4437
#: rc.cpp:1942
3767
4438
msgid "Display"
3768
4439
msgstr "Weergave"
3769
4440
 
3770
4441
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
3771
4442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3772
 
#: rc.cpp:1652
 
4443
#: rc.cpp:1945
3773
4444
msgid "Fade data older than (minutes)"
3774
4445
msgstr "Gegevens vervagen ouder dan (minuten)"
3775
4446
 
3777
4448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
3778
4449
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
3779
4450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
3780
 
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1661
 
4451
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:1954
3781
4452
msgid "10"
3782
4453
msgstr "10"
3783
4454
 
3784
4455
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
3785
4456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3786
 
#: rc.cpp:1658
 
4457
#: rc.cpp:1951
3787
4458
msgid "Do not show data older than (minutes)"
3788
4459
msgstr "Geen gegevens tonen ouder dan (minuten)"
3789
4460
 
3790
4461
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
3791
4462
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
3792
 
#: rc.cpp:1664
 
4463
#: rc.cpp:1957
3793
4464
msgid "Internet"
3794
4465
msgstr "Internet"
3795
4466
 
3796
4467
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
3797
4468
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3798
 
#: rc.cpp:1667
 
4469
#: rc.cpp:1960
3799
4470
msgid "APRS Data Sources"
3800
4471
msgstr "APRS-gegevensbronnen"
3801
4472
 
3802
4473
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
3803
4474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3804
 
#: rc.cpp:1670
 
4475
#: rc.cpp:1963
3805
4476
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
3806
4477
msgstr ""
3807
4478
"Moet informatie worden verkregen uit de APRS-gegevensbron op het internet?"
3808
4479
 
3809
4480
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
3810
4481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
3811
 
#: rc.cpp:1673
 
4482
#: rc.cpp:1966
3812
4483
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
3813
4484
msgstr "Gegevens ophalen vanaf een APRS-internetserver"
3814
4485
 
3815
4486
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
3816
4487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3817
 
#: rc.cpp:1676
 
4488
#: rc.cpp:1969
3818
4489
msgid "Server"
3819
4490
msgstr "Server"
3820
4491
 
3821
4492
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
3822
4493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
3823
 
#: rc.cpp:1679
 
4494
#: rc.cpp:1972
3824
4495
msgid "rotate.aprs.net"
3825
4496
msgstr "rotate.aprs.net"
3826
4497
 
3827
4498
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
3828
4499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3829
 
#: rc.cpp:1682
 
4500
#: rc.cpp:1975
3830
4501
msgid "Port"
3831
4502
msgstr "Poort"
3832
4503
 
3833
4504
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
3834
4505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
3835
 
#: rc.cpp:1685
 
4506
#: rc.cpp:1978
3836
4507
msgid "10253"
3837
4508
msgstr "10253"
3838
4509
 
3839
4510
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
3840
4511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
3841
 
#: rc.cpp:1688
 
4512
#: rc.cpp:1981
3842
4513
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
3843
4514
msgstr "De TCP/IP records naar debug stream sturen"
3844
4515
 
3845
4516
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
3846
4517
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
3847
 
#: rc.cpp:1691
 
4518
#: rc.cpp:1984
3848
4519
msgid "Device"
3849
4520
msgstr "Apparaat"
3850
4521
 
3851
4522
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
3852
4523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3853
 
#: rc.cpp:1694
 
4524
#: rc.cpp:1987
3854
4525
msgid "TNC Terminal Port"
3855
4526
msgstr "TNC-terminalpoort"
3856
4527
 
3857
4528
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
3858
4529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3859
 
#: rc.cpp:1697
 
4530
#: rc.cpp:1990
3860
4531
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
3861
4532
msgstr "Moet de informatie worden verkregen via een seriële poort?"
3862
4533
 
3863
4534
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
3864
4535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
3865
 
#: rc.cpp:1700
 
4536
#: rc.cpp:1993
3866
4537
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
3867
4538
msgstr "Gegevens ophalen via een seriële TNC (tekstmodus)"
3868
4539
 
3869
4540
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
3870
4541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3871
 
#: rc.cpp:1703
 
4542
#: rc.cpp:1996
3872
4543
msgid "TTY"
3873
4544
msgstr "TTY"
3874
4545
 
3875
4546
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
3876
4547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
3877
 
#: rc.cpp:1706
 
4548
#: rc.cpp:1999
3878
4549
msgid "/dev/ttyUSB0"
3879
4550
msgstr "/dev/ttyUSB0"
3880
4551
 
3881
4552
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
3882
4553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
3883
 
#: rc.cpp:1709
 
4554
#: rc.cpp:2002
3884
4555
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
3885
4556
msgstr "TTY-records naar de debug stream sturen"
3886
4557
 
3890
4561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3891
4562
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
3892
4563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3893
 
#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1715 rc.cpp:1724
 
4564
#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017
3894
4565
msgid "File"
3895
4566
msgstr "Bestand"
3896
4567
 
3897
4568
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
3898
4569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
3899
 
#: rc.cpp:1718
 
4570
#: rc.cpp:2011
3900
4571
msgid "Should information be gathered from a file?"
3901
4572
msgstr "Moet de informatie opgehaald worden uit een bestand?"
3902
4573
 
3903
4574
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
3904
4575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
3905
 
#: rc.cpp:1721
 
4576
#: rc.cpp:2014
3906
4577
msgid "Collect data from a file"
3907
4578
msgstr "Gegevens ophalen uit een bestand"
3908
4579
 
3909
4580
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
3910
4581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
3911
 
#: rc.cpp:1727
 
4582
#: rc.cpp:2020
3912
4583
msgid "Dump file records to the debug stream"
3913
4584
msgstr "De bestandsrecords naar de debug stream sturen"
3914
4585
 
3915
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3916
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3917
 
#: rc.cpp:1730
3918
 
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3919
 
msgstr "De Wikipedia-plugin instellen"
3920
 
 
3921
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3923
 
#: rc.cpp:1733
3924
 
msgid "Show thumbnail images"
3925
 
msgstr "Voorbeeldweergaven tonen"
3926
 
 
3927
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3929
 
#: rc.cpp:1736
3930
 
msgid "Number of items on the screen"
3931
 
msgstr "Het aantal items op het scherm"
 
4586
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
 
4587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton)
 
4588
#: rc.cpp:2023
 
4589
msgid "Guidance Mode"
 
4590
msgstr "Begeleidingsmodus"
 
4591
 
 
4592
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135
 
4593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton)
 
4594
#: rc.cpp:2026
 
4595
msgid "R"
 
4596
msgstr "R"
 
4597
 
 
4598
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161
 
4599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton)
 
4600
#: rc.cpp:2029
 
4601
msgid "Toggle GPS"
 
4602
msgstr "GPS aan/uit"
 
4603
 
 
4604
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
 
4605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
4606
#: rc.cpp:2032
 
4607
msgid "zoom out"
 
4608
msgstr "uitzoomen"
 
4609
 
 
4610
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
 
4611
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
4612
#: rc.cpp:2038
 
4613
msgid "zoom in"
 
4614
msgstr "inzoomen"
 
4615
 
 
4616
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263
 
4617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel)
 
4618
#: rc.cpp:2044
 
4619
msgid "total time remaining"
 
4620
msgstr "Totale resterende tijd"
 
4621
 
 
4622
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
 
4623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4624
#: rc.cpp:2047
 
4625
msgid "Preference:"
 
4626
msgstr "Voorkeur:"
 
4627
 
 
4628
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32
 
4629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways)
 
4630
#: rc.cpp:2050
 
4631
msgid "Avoid motorways"
 
4632
msgstr "Autosnelwegen vermijden"
 
4633
 
 
4634
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39
 
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways)
 
4636
#: rc.cpp:2053
 
4637
msgid "Avoid tollways"
 
4638
msgstr "Tolwegen vermijden"
 
4639
 
 
4640
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
 
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4642
#: rc.cpp:2056
 
4643
msgid "Transport:"
 
4644
msgstr "Transport:"
 
4645
 
 
4646
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30
 
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4648
#: rc.cpp:2059
 
4649
msgid "Profile:"
 
4650
msgstr "Profiel:"
 
4651
 
 
4652
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44
 
4653
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
4654
#: rc.cpp:2062
 
4655
msgid "Method"
 
4656
msgstr "Methode"
 
4657
 
 
4658
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50
 
4659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest)
 
4660
#: rc.cpp:2065
 
4661
msgid "Fastest"
 
4662
msgstr "Snelste"
 
4663
 
 
4664
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57
 
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest)
 
4666
#: rc.cpp:2068
 
4667
msgid "Shortest"
 
4668
msgstr "Kortste"
 
4669
 
 
4670
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14
 
4671
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget)
 
4672
#: rc.cpp:2071
 
4673
msgid "Monav Configuration"
 
4674
msgstr "Monav instellen"
 
4675
 
 
4676
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37
 
4677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4678
#: rc.cpp:2077
 
4679
msgid "Transport Type:"
 
4680
msgstr "Transporttype:"
 
4681
 
 
4682
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48
 
4683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox)
 
4684
#: rc.cpp:2080
 
4685
msgid "Any"
 
4686
msgstr "Elk"
 
4687
 
 
4688
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79
 
4689
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
4690
#: rc.cpp:2083
 
4691
msgid "Manage Maps"
 
4692
msgstr "Kaartenbeheer"
 
4693
 
 
4694
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108
 
4695
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
4696
#: rc.cpp:2086
 
4697
msgid "Install New"
 
4698
msgstr "Nieuw installeren"
 
4699
 
 
4700
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117
 
4701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4702
#: rc.cpp:2089
 
4703
msgid "Continent"
 
4704
msgstr "Continent"
 
4705
 
 
4706
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145
 
4707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
 
4708
#: rc.cpp:2095
 
4709
msgid "Download Variant"
 
4710
msgstr "Variant ophalen"
 
4711
 
 
4712
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159
 
4713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton)
 
4714
#: rc.cpp:2098
 
4715
msgid "Install"
 
4716
msgstr "Installeren"
 
4717
 
 
4718
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187
 
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel)
 
4720
#: rc.cpp:2101
 
4721
msgid "Nothing to do."
 
4722
msgstr "Niets te doen."
 
4723
 
 
4724
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203
 
4725
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar)
 
4726
#: rc.cpp:2105
 
4727
#, no-c-format
 
4728
msgid "%v/%m MB"
 
4729
msgstr "%v/%m MB"
 
4730
 
 
4731
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210
 
4732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
 
4733
#: rc.cpp:2108
 
4734
msgid "Abort"
 
4735
msgstr "Afbreken"
3932
4736
 
3933
4737
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
3934
4738
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3935
 
#: rc.cpp:1739
 
4739
#: rc.cpp:2111
3936
4740
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3937
4741
msgstr "Configuratie van het Wereldklok-applet"
3938
4742
 
3939
4743
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
3940
4744
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3941
 
#: rc.cpp:1742
 
4745
#: rc.cpp:2114
3942
4746
msgid "Map Display"
3943
4747
msgstr "Kaartweergave"
3944
4748
 
3945
4749
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
3946
4750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3947
 
#: rc.cpp:1745
 
4751
#: rc.cpp:2117
3948
4752
msgid "Projection:"
3949
4753
msgstr "Projectie:"
3950
4754
 
3951
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:71
 
4755
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
3952
4756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3953
 
#: rc.cpp:1748
 
4757
#: rc.cpp:2120
3954
4758
msgid "Equirectangular"
3955
4759
msgstr "Geografisch"
3956
4760
 
3957
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:98
 
4761
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
3958
4762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3959
 
#: rc.cpp:1754
 
4763
#: rc.cpp:2126
3960
4764
msgid "Center map on longitude:"
3961
4765
msgstr "Kaart centreren op (lengte)graad:"
3962
4766
 
3963
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:117
 
4767
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
3964
4768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3965
 
#: rc.cpp:1757
 
4769
#: rc.cpp:2129
3966
4770
msgid "Center map on daylight"
3967
4771
msgstr "Kaart centreren op daglicht"
3968
4772
 
3969
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:137
 
4773
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
3970
4774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3971
 
#: rc.cpp:1760
 
4775
#: rc.cpp:2132
3972
4776
msgid "Show date"
3973
4777
msgstr "Datum tonen"
3974
4778
 
3975
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:177
 
4779
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
3976
4780
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3977
 
#: rc.cpp:1763
 
4781
#: rc.cpp:2135
3978
4782
msgid "Time Zones"
3979
4783
msgstr "Tijdzones"
3980
4784
 
3981
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:186
 
4785
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
3982
4786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3983
 
#: rc.cpp:1766
 
4787
#: rc.cpp:2138
3984
4788
msgid "Use custom timezone selection"
3985
4789
msgstr "Geselecteerde tijdzone gebruiken"
3986
4790
 
3987
4791
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
 
4792
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
 
4793
#: rc.cpp:2141
 
4794
msgid "The date and time of marble clock"
 
4795
msgstr "De datum en tijd van klok van Marble"
 
4796
 
 
4797
#. i18n: file: src/marble.kcfg:58
 
4798
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
 
4799
#: rc.cpp:2144
 
4800
msgid "The speed of marble clock"
 
4801
msgstr "De snelheid waarmee de klok van Marble loopt"
 
4802
 
 
4803
#. i18n: file: src/marble.kcfg:84
3988
4804
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3989
 
#: rc.cpp:1769
 
4805
#: rc.cpp:2147
3990
4806
msgid "The unit chosen to measure distances."
3991
4807
msgstr "De gekozen eenheid om afstanden in uit te drukken."
3992
4808
 
3993
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
 
4809
#. i18n: file: src/marble.kcfg:92
3994
4810
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3995
 
#: rc.cpp:1772
 
4811
#: rc.cpp:2150
3996
4812
msgid "The unit chosen to measure angles."
3997
4813
msgstr "De gekozen eenheid om hoeken in uit te drukken."
3998
4814
 
3999
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
 
4815
#. i18n: file: src/marble.kcfg:101
4000
4816
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4001
 
#: rc.cpp:1775
 
4817
#: rc.cpp:2153
4002
4818
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4003
4819
msgstr "De kwaliteit waarmee een stilstaande kaart wordt getekend."
4004
4820
 
4005
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
 
4821
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4006
4822
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4007
 
#: rc.cpp:1778
 
4823
#: rc.cpp:2156
4008
4824
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4009
4825
msgstr "De kwaliteit waarmee een bewegende kaart wordt getekend."
4010
4826
 
4011
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
 
4827
#. i18n: file: src/marble.kcfg:123
4012
4828
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4013
 
#: rc.cpp:1781
 
4829
#: rc.cpp:2159
4014
4830
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4015
4831
msgstr ""
4016
4832
"Het grafische systeem dat door Qt gebruikt wordt voor het weergeven van het "
4017
4833
"tekenwerk."
4018
4834
 
4019
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
 
4835
#. i18n: file: src/marble.kcfg:132
4020
4836
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4021
 
#: rc.cpp:1784
 
4837
#: rc.cpp:2162
4022
4838
msgid "The localization of the labels."
4023
4839
msgstr "De lokalisatie van de teksten."
4024
4840
 
4025
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
 
4841
#. i18n: file: src/marble.kcfg:141
4026
4842
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4027
 
#: rc.cpp:1787
 
4843
#: rc.cpp:2165
4028
4844
msgid "The general font used on the map."
4029
4845
msgstr "Het lettertype dat in de kaart gebruikt wordt."
4030
4846
 
4031
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
 
4847
#. i18n: file: src/marble.kcfg:158
4032
4848
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4033
 
#: rc.cpp:1790
 
4849
#: rc.cpp:2168
4034
4850
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4035
4851
msgstr ""
4036
4852
"Het gedrag van de as van de planeet wanneer er met de muis wordt gesleept."
4037
4853
 
4038
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
 
4854
#. i18n: file: src/marble.kcfg:166
4039
4855
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4040
 
#: rc.cpp:1793
 
4856
#: rc.cpp:2171
4041
4857
msgid "The location shown on application startup."
4042
4858
msgstr "De getoonde locatie bij het starten van het programma."
4043
4859
 
4044
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
 
4860
#. i18n: file: src/marble.kcfg:174
4045
4861
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4046
 
#: rc.cpp:1796
 
4862
#: rc.cpp:2174
4047
4863
msgid "Display animation on voyage to target."
4048
4864
msgstr "Animatie tonen tijdens de reis naar het doel."
4049
4865
 
4050
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
 
4866
#. i18n: file: src/marble.kcfg:178
 
4867
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
 
4868
#: rc.cpp:2177
 
4869
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
 
4870
msgstr "De externe toepassing voor het bewerken van kaarten van OpenStreetMap"
 
4871
 
 
4872
#. i18n: file: src/marble.kcfg:183
4051
4873
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4052
 
#: rc.cpp:1799
 
4874
#: rc.cpp:2180
4053
4875
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4054
4876
msgstr "In het fysieke geheugen gereserveerde cache voor tegels."
4055
4877
 
4056
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
 
4878
#. i18n: file: src/marble.kcfg:189
4057
4879
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4058
 
#: rc.cpp:1802
 
4880
#: rc.cpp:2183
4059
4881
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4060
4882
msgstr ""
4061
4883
"Maximale ruimte op de harde schijf die kan worden gebruikt voor het opslaan "
4062
4884
"van tegels."
4063
4885
 
4064
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
 
4886
#. i18n: file: src/marble.kcfg:195
4065
4887
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4066
 
#: rc.cpp:1805
 
4888
#: rc.cpp:2186
4067
4889
msgid "URL for the proxy server."
4068
4890
msgstr "URL van de proxy server."
4069
4891
 
4070
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
 
4892
#. i18n: file: src/marble.kcfg:199
4071
4893
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4072
 
#: rc.cpp:1808
 
4894
#: rc.cpp:2189
4073
4895
msgid "Port for the proxy server."
4074
4896
msgstr "Poort van de proxy server."
4075
4897
 
4076
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
 
4898
#. i18n: file: src/marble.kcfg:205
4077
4899
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4078
 
#: rc.cpp:1811
 
4900
#: rc.cpp:2192
4079
4901
msgid "Username for authorization."
4080
4902
msgstr "Gebruikersnaam voor de autorisatie."
4081
4903
 
4082
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
 
4904
#. i18n: file: src/marble.kcfg:208
4083
4905
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4084
 
#: rc.cpp:1814
 
4906
#: rc.cpp:2195
4085
4907
msgid "Password for authorization."
4086
4908
msgstr "Wachtwoord voor de autorisatie."
4087
4909
 
4088
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
 
4910
#. i18n: file: src/marble.kcfg:211
4089
4911
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4090
 
#: rc.cpp:1817
 
4912
#: rc.cpp:2198
4091
4913
msgid "Proxy type is HTTP"
4092
4914
msgstr "Proxy type is HTTP"
4093
4915
 
4094
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
 
4916
#. i18n: file: src/marble.kcfg:222
4095
4917
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4096
 
#: rc.cpp:1820
 
4918
#: rc.cpp:2201
4097
4919
msgid "Proxy type is Socks5"
4098
4920
msgstr "Proxy type is Socks5"
4099
4921
 
4100
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
 
4922
#. i18n: file: src/marble.kcfg:226
4101
4923
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4102
 
#: rc.cpp:1823
 
4924
#: rc.cpp:2204
4103
4925
msgid "Proxy requires Authentication"
4104
4926
msgstr "Proxy vereist authenticatie"
4105
4927
 
4106
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
 
4928
#. i18n: file: src/marble.kcfg:232
4107
4929
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4108
 
#: rc.cpp:1826
 
4930
#: rc.cpp:2207
4109
4931
msgid "Name Ids of plugins."
4110
4932
msgstr "Naam-ids van plugins."
4111
4933
 
4112
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
 
4934
#. i18n: file: src/marble.kcfg:235
4113
4935
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4114
 
#: rc.cpp:1829
 
4936
#: rc.cpp:2210
4115
4937
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4116
4938
msgstr "Lijst van schakelaars voor het activeren van plugins."
4117
4939
 
4118
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
 
4940
#. i18n: file: src/marble.kcfg:238
4119
4941
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4120
 
#: rc.cpp:1832
 
4942
#: rc.cpp:2213
4121
4943
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4122
4944
msgstr "Lijst van schakelaars voor het zichtbaar maken van plugins."
4123
4945
 
 
4946
#. i18n: file: src/marble.kcfg:241
 
4947
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
 
4948
#: rc.cpp:2216
 
4949
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
 
4950
msgstr ""
 
4951
"De plugin voor het volgen van de positie dient voor het bepalen van de "
 
4952
"huidige locatie"
 
4953
 
4124
4954
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
4125
4955
#. i18n: ectx: Menu (file)
4126
4956
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
4127
4957
#. i18n: ectx: Menu (file)
4128
 
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1860
 
4958
#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2247
4129
4959
msgid "&File"
4130
4960
msgstr "&Bestand"
4131
4961
 
4133
4963
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4134
4964
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
4135
4965
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4136
 
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1863
 
4966
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:2250
4137
4967
msgid "&Edit"
4138
4968
msgstr "Be&werken"
4139
4969
 
4141
4971
#. i18n: ectx: Menu (view)
4142
4972
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
4143
4973
#. i18n: ectx: Menu (view)
4144
 
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1866
 
4974
#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2253
4145
4975
msgid "&View"
4146
4976
msgstr "Beel&d"
4147
4977
 
4148
4978
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
4149
4979
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4150
 
#: rc.cpp:1845
 
4980
#: rc.cpp:2229
4151
4981
msgid "&Info Boxes"
4152
4982
msgstr "&Infoboxen"
4153
4983
 
4154
4984
#. i18n: file: src/marble_part.rc:37
4155
4985
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4156
 
#: rc.cpp:1848
 
4986
#: rc.cpp:2232
4157
4987
msgid "&Online Services"
4158
4988
msgstr "&Online-diensten"
4159
4989
 
4160
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:47
4161
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4162
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:27
4163
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4164
 
#: rc.cpp:1851 rc.cpp:1869
 
4990
#. i18n: file: src/marble_part.rc:48
 
4991
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4992
#. i18n: file: src/marbleui.rc:30
 
4993
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4994
#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2259
4165
4995
msgid "&Settings"
4166
4996
msgstr "&Instellingen"
4167
4997
 
4168
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:59
4169
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4170
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:32
4171
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4172
 
#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1872
 
4998
#. i18n: file: src/marble_part.rc:58
 
4999
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
 
5000
#. i18n: file: src/marbleui.rc:28
 
5001
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
 
5002
#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256
 
5003
msgid "&Bookmarks"
 
5004
msgstr "&Bladwijzers"
 
5005
 
 
5006
#. i18n: file: src/marble_part.rc:68
 
5007
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
5008
#. i18n: file: src/marbleui.rc:35
 
5009
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
5010
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2262
4173
5011
msgid "Main Toolbar"
4174
5012
msgstr "Hoofdwerkbalk"
4175
5013
 
4176
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:67
 
5014
#. i18n: file: src/marble_part.rc:81
4177
5015
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4178
 
#: rc.cpp:1857
 
5016
#: rc.cpp:2244
4179
5017
msgid "Edit Toolbar"
4180
5018
msgstr "Werkbalk bewerken"
4181
5019
 
4183
5021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4184
5022
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
4185
5023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4186
 
#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1887
 
5024
#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2277
4187
5025
msgid "The Earth"
4188
5026
msgstr "De aarde"
4189
5027
 
4191
5029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4192
5030
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
4193
5031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4194
 
#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1890
 
5032
#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2280
4195
5033
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
4196
5034
msgstr "Door Marble wordt een virtuele globe afgebeeld."
4197
5035
 
4198
5036
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
4199
5037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4200
 
#: rc.cpp:1881
 
5038
#: rc.cpp:2271
4201
5039
msgid "Navigation Control"
4202
5040
msgstr "Besturing voor de navigatie"
4203
5041
 
4204
5042
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
4205
5043
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4206
 
#: rc.cpp:1884
 
5044
#: rc.cpp:2274
4207
5045
msgid "Use this control to navigate."
4208
5046
msgstr "Gebruik deze besturing voor de navigatie."
4209
5047
 
4210
5048
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
4211
5049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4212
 
#: rc.cpp:1893
 
5050
#: rc.cpp:2283
4213
5051
msgid "Show places"
4214
5052
msgstr "Plaatsen tonen"
4215
5053
 
4216
5054
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
4217
5055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
4218
 
#: rc.cpp:1896
 
5056
#: rc.cpp:2286
4219
5057
msgid "Show relief"
4220
5058
msgstr "Reliëf tonen"
4221
5059
 
4222
5060
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
4223
5061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
4224
 
#: rc.cpp:1899
 
5062
#: rc.cpp:2289
4225
5063
msgid "Show scale bar"
4226
5064
msgstr "Schaalbalk tonen"
4227
5065
 
4228
5066
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
4229
5067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
4230
 
#: rc.cpp:1902
 
5068
#: rc.cpp:2292
4231
5069
msgid "Show borders"
4232
5070
msgstr "Grenzen tonen"
4233
5071
 
4234
5072
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
4235
5073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
4236
 
#: rc.cpp:1905
 
5074
#: rc.cpp:2295
4237
5075
msgid "Show ice / snow"
4238
5076
msgstr "IJs / sneeuw tonen"
4239
5077
 
4240
5078
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
4241
5079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
4242
 
#: rc.cpp:1908
 
5080
#: rc.cpp:2298
4243
5081
msgid "Show compass"
4244
5082
msgstr "Windroos tonen"
4245
5083
 
4246
5084
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
4247
5085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
4248
 
#: rc.cpp:1911
 
5086
#: rc.cpp:2301
4249
5087
msgid "Show grid"
4250
5088
msgstr "Coördinaten tonen"
4251
5089
 
4252
5090
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
4253
5091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
4254
 
#: rc.cpp:1914
 
5092
#: rc.cpp:2304
4255
5093
msgid "Show rivers / lakes"
4256
5094
msgstr "Rivieren / meren tonen"
4257
5095
 
4258
5096
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
4259
5097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
4260
 
#: rc.cpp:1917
 
5098
#: rc.cpp:2307
4261
5099
msgid "Show elevation model"
4262
5100
msgstr "Hoogtes tonen"
4263
5101
 
4264
5102
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
4265
5103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4266
 
#: rc.cpp:1920
 
5104
#: rc.cpp:2310
4267
5105
msgid "Coordinates: "
4268
5106
msgstr "Coördinaten: "
4269
5107
 
 
5108
#, fuzzy
 
5109
#~| msgid "Open File"
 
5110
#~ msgid "Open File..."
 
5111
#~ msgstr "Bestand openen"
 
5112
 
 
5113
#~ msgid "Form"
 
5114
#~ msgstr "Formulier"
 
5115
 
 
5116
#~ msgid "RoutingWidget"
 
5117
#~ msgstr "Routeringswidget"
 
5118
 
 
5119
#~ msgid ""
 
5120
#~ "<font size=\"-1\" color=\"black\">Next Instruction On The Route</font>"
 
5121
#~ msgstr "<font size=\"-1\" color=\"black\">Volgende routeaanwijzing</font>"
 
5122
 
 
5123
#~ msgid ""
 
5124
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5125
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5126
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5127
#~ "css\">\n"
 
5128
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5129
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5130
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5131
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5132
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5133
#~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
 
5134
#~ msgstr ""
 
5135
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5136
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5137
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5138
#~ "css\">\n"
 
5139
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5140
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5141
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5142
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5143
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5144
#~ "size:small; color:#000000;\">0 m</span></p></body></html>"
 
5145
 
 
5146
#~ msgid "Routing Widget"
 
5147
#~ msgstr "Routewidget"
 
5148
 
 
5149
#~ msgid ""
 
5150
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5151
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5152
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5153
#~ "css\">\n"
 
5154
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5155
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5156
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5157
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5158
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5159
#~ "<tr>\n"
 
5160
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5161
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
5162
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
 
5163
#~ "style=\" font-weight:600;\">Routing Information</span></p></td></tr></"
 
5164
#~ "table></body></html>"
 
5165
#~ msgstr ""
 
5166
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5167
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5168
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5169
#~ "css\">\n"
 
5170
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5171
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5172
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5173
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5174
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5175
#~ "<tr>\n"
 
5176
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5177
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
5178
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
 
5179
#~ "style=\" font-weight:600;\">Routeïnformatie</span></p></td></tr></table></"
 
5180
#~ "body></html>"
 
5181
 
 
5182
#~ msgid "Time remaining to reach destination"
 
5183
#~ msgstr "Resterende tijd tot aankomst"
 
5184
 
 
5185
#~ msgid "0 Hours  0 Minutes"
 
5186
#~ msgstr "0 uur 0 minuten"
 
5187
 
 
5188
#~ msgid "Next Instruction On The Route"
 
5189
#~ msgstr "Volgende routeaanwijzing"
 
5190
 
 
5191
#~ msgid "Distance Covered on the current instruction"
 
5192
#~ msgstr "Afgelegde afstand bij huidige aanwijzing"
 
5193
 
 
5194
#~ msgid "Installed Maps"
 
5195
#~ msgstr "Geïnstalleerde kaarten"
 
5196
 
 
5197
#~ msgid "Get New Maps"
 
5198
#~ msgstr "Nieuwe kaarten verkrijgen"
 
5199
 
 
5200
#~ msgid ""
 
5201
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5202
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5203
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5204
#~ "css\">\n"
 
5205
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5206
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5207
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5208
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5209
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
 
5210
#~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
 
5211
#~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Configure</span></a></p></"
 
5212
#~ "body></html>"
 
5213
#~ msgstr ""
 
5214
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5215
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5216
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5217
#~ "css\">\n"
 
5218
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5219
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5220
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5221
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5222
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
 
5223
#~ "kde.org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
 
5224
#~ "text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Instellen</span></a></p></"
 
5225
#~ "body></html>"
 
5226
 
 
5227
#~ msgid "Avoid"
 
5228
#~ msgstr "Vermijden"
 
5229
 
 
5230
#~ msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
 
5231
#~ msgstr ""
 
5232
#~ "Indien aangevinkt worden bij het route bepalen voor de auto, hoofdwegen "
 
5233
#~ "vermeden"
 
5234
 
 
5235
#~ msgid "Highways"
 
5236
#~ msgstr "Hoofdwegen"
 
5237
 
 
5238
#~ msgid "When checked, toll roads will be avoided"
 
5239
#~ msgstr "Indien aangevinkt worden tolwegen vermeden"
 
5240
 
 
5241
#~ msgid "Toll Roads"
 
5242
#~ msgstr "Tolwegen"
 
5243
 
 
5244
#~ msgid "Provides options for adjusting navigation"
 
5245
#~ msgstr "Geeft opties voor aanpassen navigatie"
 
5246
 
 
5247
#~ msgid "N"
 
5248
#~ msgstr "N"
 
5249
 
 
5250
#~ msgid "Routing Information"
 
5251
#~ msgstr "Routeïnformatie"
 
5252
 
 
5253
#~ msgid ""
 
5254
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5255
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5256
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5257
#~ "css\">\n"
 
5258
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5259
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5260
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5261
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5262
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5263
#~ "<tr>\n"
 
5264
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5265
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
5266
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
 
5267
#~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
 
5268
#~ "table></body></html>"
 
5269
#~ msgstr ""
 
5270
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5271
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5272
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5273
#~ "css\">\n"
 
5274
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5275
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5276
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5277
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5278
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5279
#~ "<tr>\n"
 
5280
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5281
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
5282
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
 
5283
#~ "style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">00:00</span></p></td></tr></"
 
5284
#~ "table></body></html>"
 
5285
 
 
5286
#~ msgid "distance covered on the current instruction"
 
5287
#~ msgstr "afgelegde afstand bij huidige instructie"
 
5288
 
 
5289
#~ msgid "Navigator Float Item"
 
5290
#~ msgstr "Navigator Float Item"
 
5291
 
 
5292
#~ msgid "0"
 
5293
#~ msgstr "0"
 
5294
 
 
5295
#~ msgid "Minutes"
 
5296
#~ msgstr "minuten"
 
5297
 
 
5298
#~ msgid "Meters"
 
5299
#~ msgstr "Meter"
 
5300
 
 
5301
#~ msgid "Distance Covered"
 
5302
#~ msgstr "Afgelegde afstand"
 
5303
 
 
5304
#~ msgid "&Url:"
 
5305
#~ msgstr "&Url:"
 
5306
 
4270
5307
#~ msgid "http://"
4271
5308
#~ msgstr "http://"
4272
5309
 
4273
 
#~ msgid "Form"
4274
 
#~ msgstr "Vorm"
 
5310
#~ msgid "&Speed"
 
5311
#~ msgstr "&Snelheid"
 
5312
 
 
5313
#~ msgid "1x"
 
5314
#~ msgstr "1x"
 
5315
 
 
5316
#~ msgid "&Date"
 
5317
#~ msgstr "&Datum"
 
5318
 
 
5319
#~ msgid ""
 
5320
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5321
#~ "css\">\n"
 
5322
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5323
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5324
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5325
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5326
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
 
5327
#~ "body></html>"
 
5328
#~ msgstr ""
 
5329
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5330
#~ "css\">\n"
 
5331
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5332
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5333
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5334
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5335
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zonnetijd aanpassen</"
 
5336
#~ "p></body></html>"
 
5337
 
 
5338
#~ msgid "S&un"
 
5339
#~ msgstr "Zo&n"
 
5340
 
 
5341
#~ msgid ""
 
5342
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5343
#~ "css\">\n"
 
5344
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5345
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5346
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5347
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5348
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
 
5349
#~ "position</p></body></html>"
 
5350
#~ msgstr ""
 
5351
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5352
#~ "css\">\n"
 
5353
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5354
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5355
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5356
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5357
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kaart centreren op de "
 
5358
#~ "positie van de zon</p></body></html>"
 
5359
 
 
5360
#~ msgid "&Center"
 
5361
#~ msgstr "&Centreren"
 
5362
 
 
5363
#~ msgid ""
 
5364
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5365
#~ "css\">\n"
 
5366
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5367
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5368
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5369
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5370
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
 
5371
#~ "p></body></html>"
 
5372
#~ msgstr ""
 
5373
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5374
#~ "css\">\n"
 
5375
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5376
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5377
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5378
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5379
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Positie van de zon "
 
5380
#~ "weergeven</p></body></html>"
 
5381
 
 
5382
#~ msgid "Bookmark"
 
5383
#~ msgstr "Bladwijzer"
 
5384
 
 
5385
#~| msgid ""
 
5386
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
 
5387
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5388
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5389
#~| "css\">\n"
 
5390
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5391
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 
5392
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5393
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5394
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5395
#~| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
 
5396
#~ msgid ""
 
5397
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5398
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5399
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5400
#~ "css\">\n"
 
5401
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5402
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
5403
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5404
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5405
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5406
#~ "<tr>\n"
 
5407
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5408
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5409
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5410
#~ "\"></p>\n"
 
5411
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5412
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5413
#~ "\"></p></td></tr></table></body></html>"
 
5414
#~ msgstr ""
 
5415
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5416
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5417
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5418
#~ "css\">\n"
 
5419
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5420
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
5421
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5422
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
 
5423
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
 
5424
#~ "<tr>\n"
 
5425
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
 
5426
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5427
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5428
#~ "\"></p>\n"
 
5429
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5430
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5431
#~ "\"></p></td></tr></table></body></html>"
 
5432
 
 
5433
#~ msgid "GMT"
 
5434
#~ msgstr "GMT"
 
5435
 
 
5436
#~ msgid ""
 
5437
#~ "This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
 
5438
#~ msgstr "In dit controlepaneel kunt u de kaart naar behoefte aanpassen."
4275
5439
 
4276
5440
#~ msgid "Click to add another routing destination input field"
4277
5441
#~ msgstr "Klik om nog een invoerveld voor een bestemming toe te voegen"
4321
5485
#~ msgid "Your current speed (measured e.g. via a GPS device)"
4322
5486
#~ msgstr "Uw huidige snelheid (gemeten, met bijvoorbeeld een GPS-apparaat)"
4323
5487
 
4324
 
#~ msgid "Speed"
4325
 
#~ msgstr "Snelheid"
4326
 
 
4327
 
#~ msgid ""
4328
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4329
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4330
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4331
 
#~ "css\">\n"
4332
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4333
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
4334
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4335
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4336
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4337
 
#~ "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
4338
 
#~ msgstr ""
4339
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4340
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4341
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4342
 
#~ "css\">\n"
4343
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4344
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
4345
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4346
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4347
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
4348
 
#~ "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
4349
 
 
4350
5488
#~ msgid "Your current position"
4351
5489
#~ msgstr "Uw huidige positie"
4352
5490
 
4388
5526
 
4389
5527
#~ msgid "Region"
4390
5528
#~ msgstr "Gebied"
4391
 
 
4392
 
#~ msgid "Comment"
4393
 
#~ msgstr "Commentaar"