~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 23:10+0200\n"
21
21
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
96
96
 
97
97
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
98
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
99
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
99
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:41
100
100
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
101
101
msgid "Tiny"
102
102
msgstr "Heel klein"
103
103
 
104
104
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
105
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
106
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
106
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:44
107
107
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
108
108
msgid "Normal"
109
109
msgstr "Normaal"
110
110
 
111
111
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
112
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
113
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:101
 
113
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:47
114
114
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
115
115
msgid "Large"
116
116
msgstr "Groot"
117
117
 
118
118
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
119
119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
120
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:104
 
120
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:50
121
121
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
122
122
msgid "Very Large"
123
123
msgstr "Erg groot"
124
124
 
125
125
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
126
126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
127
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:107
 
127
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:53
128
128
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
129
129
msgid "Huge"
130
130
msgstr "Enorm"
131
131
 
132
132
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
133
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
134
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:110
 
134
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:56
135
135
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
136
136
msgid "Very Huge"
137
137
msgstr "Extra enorm"
138
138
 
139
139
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
140
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
141
 
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:113
 
141
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:59
142
142
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
143
143
msgid "Oversized"
144
144
msgstr "Veel te groot"
213
213
"Zeer waarschijnlijk trad er een\n"
214
214
"probleem op bij het laden van de plugin."
215
215
 
216
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
218
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
219
 
msgid "Border size:"
220
 
msgstr "Randgrootte:"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
224
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
225
 
msgid "Button size:"
226
 
msgstr "Knopgrootte:"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
229
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
230
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:119
231
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
232
 
msgid "Tiny"
233
 
msgstr "Heel klein"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
237
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
238
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
239
 
msgid "Normal"
240
 
msgstr "Normaal"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
243
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
244
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
245
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
246
 
msgid "Large"
247
 
msgstr "Groot"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
250
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
251
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
252
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
253
 
msgid "Very Large"
254
 
msgstr "Erg groot"
255
 
 
256
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
257
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
258
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
259
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
260
 
msgid "Huge"
261
 
msgstr "Enorm"
262
 
 
263
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
264
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
265
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
266
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
267
 
msgid "Very Huge"
268
 
msgstr "Extra enorm"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
271
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
272
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
273
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
274
 
msgid "Oversized"
275
 
msgstr "Veel te groot"
276
 
 
277
 
#. i18n: file: buttons.ui:17
278
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
279
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
280
 
msgid ""
281
 
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
282
 
"off, no window button tooltips will be shown."
283
 
msgstr ""
284
 
"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. "
285
 
"Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes."
286
 
 
287
 
#. i18n: file: buttons.ui:20
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
289
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
290
 
msgid "&Show window button tooltips"
291
 
msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: buttons.ui:27
294
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
295
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
296
 
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
297
 
msgstr "Opmerking: deze opties zijn nog niet voor alle stijlen beschikbaar."
298
 
 
299
 
#. i18n: file: buttons.ui:30
300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
301
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
302
 
msgid "Use custom titlebar button &positions"
303
 
msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken"
 
216
#: rc.cpp:1
 
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
218
msgid "Your names"
 
219
msgstr "Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen"
 
220
 
 
221
#: rc.cpp:2
 
222
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
223
msgid "Your emails"
 
224
msgstr "rinse@kde.nl,,"
304
225
 
305
226
#. i18n: file: config.ui:19
306
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
307
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:86
 
228
#: rc.cpp:5
308
229
msgid "B&order size:"
309
230
msgstr "&Randbreedte:"
310
231
 
311
232
#. i18n: file: config.ui:29
312
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
313
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:89
 
234
#: rc.cpp:8
314
235
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
315
236
msgstr ""
316
237
"Gebruik dit combinatieveld om de breedte van de vensterranden te veranderen."
317
238
 
318
239
#. i18n: file: decoration.ui:17
319
240
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
320
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
 
241
#: rc.cpp:11
321
242
msgid "Search"
322
243
msgstr "Zoeken"
323
244
 
324
245
#. i18n: file: decoration.ui:27
325
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
326
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
 
247
#: rc.cpp:14
327
248
msgid ""
328
249
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
329
250
"borders and the window handle."
333
254
 
334
255
#. i18n: file: decoration.ui:52
335
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
336
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
 
257
#: rc.cpp:17
337
258
msgid "Configure Decoration..."
338
259
msgstr "Decoratie instellen..."
339
260
 
340
261
#. i18n: file: decoration.ui:59
341
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
342
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
 
263
#: rc.cpp:20
343
264
msgid "Configure Buttons..."
344
265
msgstr "Knoppen instellen..."
345
266
 
346
267
#. i18n: file: decoration.ui:66
347
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
348
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
 
269
#: rc.cpp:23
349
270
msgid "Get New Decorations..."
350
271
msgstr "Nieuwe vensterdecoraties verkrijgen..."
351
272
 
352
 
#: rc.cpp:82
353
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
354
 
msgid "Your names"
355
 
msgstr "Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen"
356
 
 
 
273
#. i18n: file: buttons.ui:17
 
274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
275
#: rc.cpp:26
 
276
msgid ""
 
277
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
 
278
"off, no window button tooltips will be shown."
 
279
msgstr ""
 
280
"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. "
 
281
"Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes."
 
282
 
 
283
#. i18n: file: buttons.ui:20
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
285
#: rc.cpp:29
 
286
msgid "&Show window button tooltips"
 
287
msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen"
 
288
 
 
289
#. i18n: file: buttons.ui:27
 
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
291
#: rc.cpp:32
 
292
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
 
293
msgstr "Opmerking: deze opties zijn nog niet voor alle stijlen beschikbaar."
 
294
 
 
295
#. i18n: file: buttons.ui:30
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
297
#: rc.cpp:35
 
298
msgid "Use custom titlebar button &positions"
 
299
msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken"
 
300
 
 
301
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
303
#: rc.cpp:38
 
304
msgid "Border size:"
 
305
msgstr "Randgrootte:"
 
306
 
 
307
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
 
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
309
#: rc.cpp:62
 
310
msgid "Button size:"
 
311
msgstr "Knopgrootte:"
 
312
 
 
313
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
 
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
315
#: rc.cpp:65
 
316
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
317
msgid "Tiny"
 
318
msgstr "Heel klein"
 
319
 
 
320
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
 
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
322
#: rc.cpp:68
 
323
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
324
msgid "Normal"
 
325
msgstr "Normaal"
 
326
 
 
327
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
 
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
329
#: rc.cpp:71
 
330
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
331
msgid "Large"
 
332
msgstr "Groot"
 
333
 
 
334
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
 
335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
336
#: rc.cpp:74
 
337
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
338
msgid "Very Large"
 
339
msgstr "Erg groot"
 
340
 
 
341
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
 
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
343
#: rc.cpp:77
 
344
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
345
msgid "Huge"
 
346
msgstr "Enorm"
 
347
 
 
348
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
 
349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
350
#: rc.cpp:80
 
351
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
352
msgid "Very Huge"
 
353
msgstr "Extra enorm"
 
354
 
 
355
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
 
356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
357
357
#: rc.cpp:83
358
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
359
 
msgid "Your emails"
360
 
msgstr "rinse@kde.nl,,"
 
358
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
359
msgid "Oversized"
 
360
msgstr "Veel te groot"
361
361
 
362
362
#~ msgid "Form"
363
363
#~ msgstr "Formulier"