206
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
207
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
210
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
212
"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
214
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
215
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
216
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
218
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:215
219
msgid "Turns sounds on/off."
220
msgstr "Geluid aan-/uitzetten."
222
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
223
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
225
msgid "Set the default vocabulary"
226
msgstr "Stelt de standaardwoordenlijst in"
228
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
229
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
231
msgid "Set the default translation"
232
msgstr "Stelt de standaardvertaling in"
234
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
236
#: rc.cpp:18 rc.cpp:185
238
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
241
"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
243
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
245
#: rc.cpp:21 rc.cpp:188
249
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
251
#: rc.cpp:24 rc.cpp:191
252
msgid "Auto-hide hints after:"
253
msgstr "Tips automatisch verbergen na:"
255
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
257
#: rc.cpp:27 rc.cpp:194
258
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
259
msgstr "Tips niet automatisch verbergen"
261
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
263
#: rc.cpp:30 rc.cpp:197
267
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
269
#: rc.cpp:33 rc.cpp:200
273
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
275
#: rc.cpp:36 rc.cpp:203
279
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
281
#: rc.cpp:39 rc.cpp:206
285
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
287
#: rc.cpp:42 rc.cpp:209
288
msgid "Vocabulary Options"
289
msgstr "Woordenlijstopties"
291
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
293
#: rc.cpp:45 rc.cpp:212
297
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
299
#: rc.cpp:51 rc.cpp:218
301
msgstr "Geluid gebruike&n"
207
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
209
msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels,Antoon Tolboom"
212
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
214
msgstr "rinse@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,"
303
216
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
304
217
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
305
#: rc.cpp:54 rc.cpp:134
306
219
msgid "Vocabulary Editor"
307
220
msgstr "Woordenlijstbewerker"
309
222
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
310
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
311
#: rc.cpp:57 rc.cpp:137
313
226
msgstr "Op&slaan"
315
228
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
316
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
317
#: rc.cpp:60 rc.cpp:140
319
232
msgstr "Sl&uiten"
321
234
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
322
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
323
#: rc.cpp:63 rc.cpp:143
325
238
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
326
239
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
333
246
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
334
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
335
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
336
249
msgid "&Description:"
337
250
msgstr "&Omschrijving:"
339
252
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
340
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
341
#: rc.cpp:69 rc.cpp:149
342
255
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
343
256
msgstr "De naam van de woordenlijst die u aan het wijzigen bent."
345
258
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
346
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
347
#: rc.cpp:72 rc.cpp:152
348
261
msgid "Vocabulary &name:"
349
262
msgstr "&Naam van woordenlijst:"
351
264
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
352
265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
353
#: rc.cpp:75 rc.cpp:155
354
267
msgid "Removes the selected word."
355
268
msgstr "Verwijdert het geselecteerde woord."
357
270
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
358
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
359
#: rc.cpp:78 rc.cpp:158
360
273
msgid "&Remove Word"
361
274
msgstr "Woord verwijde&ren"
363
276
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
364
277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
365
#: rc.cpp:81 rc.cpp:161
366
279
msgid "Creates a new word."
367
280
msgstr "Maakt een nieuw woord aan."
369
282
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
370
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
371
#: rc.cpp:84 rc.cpp:164
372
285
msgid "&New Word"
373
286
msgstr "&Nieuw woord"
375
288
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
376
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
377
#: rc.cpp:87 rc.cpp:167
378
291
msgid "The list of words in the vocabulary."
379
292
msgstr "De lijst met woorden in de woordenlijst."
381
294
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
382
295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
383
#: rc.cpp:90 rc.cpp:170
384
297
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
385
298
msgstr "Het geselecteerde woord. U kunt hier het woord wijzigen."
387
300
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
388
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
389
#: rc.cpp:93 rc.cpp:173
393
306
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
394
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
395
#: rc.cpp:96 rc.cpp:176
396
309
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
398
311
"De geselecteerde tip. Voeg een tip toe om het raden van het woord te "
401
314
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
402
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
403
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179
320
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
324
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
327
"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
329
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
335
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
338
msgid "Auto-hide hints after:"
339
msgstr "Tips automatisch verbergen na:"
341
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
344
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
345
msgstr "Tips niet automatisch verbergen"
347
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
353
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
359
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
365
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
371
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
374
msgid "Vocabulary Options"
375
msgstr "Woordenlijstopties"
377
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
383
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
385
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
386
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
387
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95
388
msgid "Turns sounds on/off."
389
msgstr "Geluid aan-/uitzetten."
391
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
395
msgstr "Geluid gebruike&n"
397
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
398
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
401
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
403
"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
405
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
406
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
408
msgid "Set the default vocabulary"
409
msgstr "Stelt de standaardwoordenlijst in"
411
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
412
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
414
msgid "Set the default translation"
415
msgstr "Stelt de standaardvertaling in"
407
417
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
408
418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
409
#: rc.cpp:105 rc.cpp:224
410
420
msgid "Creates a new vocabulary."
411
421
msgstr "Maakt een nieuwe woordenlijst aan."
413
423
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
414
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
415
#: rc.cpp:108 rc.cpp:227
416
426
msgid "Create &New"
417
427
msgstr "&Nieuw aanmaken"
419
429
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
420
430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
421
#: rc.cpp:111 rc.cpp:230
422
432
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
423
433
msgstr "Nieuwe woordenlijsten downloaden van \"Get hot new Stuff\""
425
435
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
426
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
427
#: rc.cpp:114 rc.cpp:233
428
438
msgid "Download new vocabulary"
429
439
msgstr "Nieuwe woordenlijsten downloaden"
431
441
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
432
442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
433
#: rc.cpp:117 rc.cpp:236
434
444
msgid "Edits the selected vocabulary."
435
445
msgstr "Wijzigt de geselecteerde woordenlijst."
437
447
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
438
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
439
#: rc.cpp:120 rc.cpp:239
441
451
msgstr "B&ewerken"
443
453
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
444
454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
445
#: rc.cpp:123 rc.cpp:242
446
456
msgid "The list of installed vocabularies."
447
457
msgstr "De lijst van geïnstalleerde woordenlijsten."
449
459
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
450
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
451
#: rc.cpp:126 rc.cpp:245
455
465
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
456
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
457
#: rc.cpp:129 rc.cpp:248
458
468
msgid "Description"
459
469
msgstr "Omschrijving"
462
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
464
msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels,Antoon Tolboom"
467
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
469
msgstr "rinse@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,"
471
471
#: vocabedit.cpp:111
472
472
msgid "Would you like to save your changes?"
473
473
msgstr "Wilt u uw wijzigingen opslaan?"