~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmnotify.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 05:20+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 10:23+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
81
81
msgid "Original implementation"
82
82
msgstr "Originele implementatie"
83
83
 
 
84
#: rc.cpp:1
 
85
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
86
msgid "Your names"
 
87
msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,KDE-vertaalgroep Nederlands"
 
88
 
 
89
#: rc.cpp:2
 
90
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
91
msgid "Your emails"
 
92
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl"
 
93
 
84
94
#. i18n: file: playersettings.ui:17
85
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
86
 
#: rc.cpp:3
 
96
#: rc.cpp:5
87
97
msgid "Use the &KDE sound system"
88
98
msgstr "Het &KDE-geluidssysteem gebruiken"
89
99
 
90
100
#. i18n: file: playersettings.ui:32
91
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
92
 
#: rc.cpp:7
 
102
#: rc.cpp:9
93
103
#, no-c-format
94
104
msgid "100%"
95
105
msgstr "100%"
96
106
 
97
107
#. i18n: file: playersettings.ui:55
98
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
99
 
#: rc.cpp:11
 
109
#: rc.cpp:13
100
110
#, no-c-format
101
111
msgid "0%"
102
112
msgstr "0%"
103
113
 
104
114
#. i18n: file: playersettings.ui:62
105
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
106
 
#: rc.cpp:14
 
116
#: rc.cpp:16
107
117
msgid "&Volume:"
108
118
msgstr "&Volume:"
109
119
 
110
120
#. i18n: file: playersettings.ui:106
111
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
112
 
#: rc.cpp:17
 
122
#: rc.cpp:19
113
123
msgid "&Use an external player"
114
124
msgstr "Een externe speler gebr&uiken"
115
125
 
116
126
#. i18n: file: playersettings.ui:137
117
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
118
 
#: rc.cpp:20
 
128
#: rc.cpp:22
119
129
msgid "&Player:"
120
130
msgstr "Afs&peler:"
121
131
 
122
132
#. i18n: file: playersettings.ui:162
123
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
124
 
#: rc.cpp:23
 
134
#: rc.cpp:25
125
135
msgid "&No audio output"
126
136
msgstr "Gee&n audio-uitvoer"
127
 
 
128
 
#: rc.cpp:24
129
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
 
msgid "Your names"
131
 
msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,KDE-vertaalgroep Nederlands"
132
 
 
133
 
#: rc.cpp:25
134
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
135
 
msgid "Your emails"
136
 
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl"