9
9
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2010.
10
10
# Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>, 2009.
11
11
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
12
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
14
15
"Project-Id-Version: kfilereplace\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 08:57+0100\n"
18
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
17
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 07:05+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:01+0200\n"
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
19
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
27
#: configurationclasses.cpp:168
507
493
"(C) 2004-2005 Andras Mantia\n"
508
494
"(C) 2004-2005 Emiliano Gulmini\n"
509
"(C) 1999-2002 Francois Dupoux"
495
"(C) 1999-2002 François Dupoux"
511
497
"(C) 2004-2005 Andras Mantia\n"
512
498
"(C) 2004-2005 Emiliano Gulmini\n"
513
"(C) 1999-2002 Francois Dupoux"
499
"(C) 1999-2002 François Dupoux"
516
502
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
517
503
msgstr "Shell-schrijver, Kpart-maker, co-onderhouder"
520
msgid "Francois Dupou"
521
msgstr "Francois Dupou"
524
506
msgid "Starting folder"
525
507
msgstr "Beginmap"
510
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
512
msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
515
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
517
msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
519
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4
520
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
521
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7
522
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
523
#: rc.cpp:5 rc.cpp:29
524
msgid "Search/&Replace"
525
msgstr "Zoeken/Ve&rvangen"
527
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11
528
#. i18n: ectx: Menu (strings)
533
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24
534
#. i18n: ectx: Menu (results)
539
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36
540
#. i18n: ectx: Menu (options)
545
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44
546
#. i18n: ectx: Menu (settings)
549
msgstr "&Instellingen"
551
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47
552
#. i18n: ectx: Menu (help)
553
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
555
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
557
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
559
#: rc.cpp:20 rc.cpp:62 rc.cpp:140 rc.cpp:336
563
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55
564
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
566
msgid "KFileReplace Main Toolbar"
567
msgstr "KFileReplace Hoofdwerkbalk"
569
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4
570
#. i18n: ectx: Menu (file)
527
575
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:16
528
576
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
530
578
msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
531
579
msgstr "Zoek/vervangtekst invoegen"
533
581
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:38
534
582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
536
584
msgid "Choose String Adding Mode"
537
585
msgstr "Kies de manier van tekst toevoegen"
539
587
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:52
540
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
542
590
msgid "Search and replace mode"
543
591
msgstr "Manier van zoeken en vervangen"
545
593
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:63
546
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
548
596
msgid "Search only mode"
549
597
msgstr "Alleen zoeken"
551
599
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:106
552
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
554
602
msgid "Search for:"
555
603
msgstr "Zoeken naar:"
557
605
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:135
558
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
560
608
msgid "Replace with:"
561
609
msgstr "Vervangen met:"
576
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
577
625
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:317
578
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
579
#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
627
#: rc.cpp:59 rc.cpp:113
580
628
msgid "Replace With"
581
629
msgstr "Vervangen door"
583
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
585
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47
586
#. i18n: ectx: Menu (help)
587
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
589
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
591
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:138 rc.cpp:334
595
631
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:398
596
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
597
633
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:304
598
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
599
#: rc.cpp:36 rc.cpp:340
635
#: rc.cpp:65 rc.cpp:342
606
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
607
643
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:312
608
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
609
#: rc.cpp:39 rc.cpp:149 rc.cpp:343
645
#: rc.cpp:68 rc.cpp:151 rc.cpp:345
611
647
msgstr "&Annuleren"
613
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4
614
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
615
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7
616
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
617
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
618
msgid "Search/&Replace"
619
msgstr "Zoeken/Ve&rvangen"
621
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11
622
#. i18n: ectx: Menu (strings)
627
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24
628
#. i18n: ectx: Menu (results)
633
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36
634
#. i18n: ectx: Menu (options)
639
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44
640
#. i18n: ectx: Menu (settings)
643
msgstr "&Instellingen"
645
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55
646
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
648
msgid "KFileReplace Main Toolbar"
649
msgstr "KFileReplace Hoofdwerkbalk"
651
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4
652
#. i18n: ectx: Menu (file)
657
649
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:58
658
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
659
651
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:181
670
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
671
663
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192
672
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
673
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 report.cpp:117
665
#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 report.cpp:117
677
669
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:80
678
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
679
#: rc.cpp:75 report.cpp:124
671
#: rc.cpp:77 report.cpp:124
681
673
msgstr "Oude afmeting"
683
675
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:91
684
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
685
#: rc.cpp:78 report.cpp:125
677
#: rc.cpp:80 report.cpp:125
687
679
msgstr "Nieuwe afmeting"
689
681
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:102
690
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
691
#: rc.cpp:81 report.cpp:56
683
#: rc.cpp:83 report.cpp:56
692
684
msgid "Replaced Strings"
693
685
msgstr "Vervangen tekst"
704
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
705
697
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236
706
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
707
#: rc.cpp:87 rc.cpp:105 report.cpp:129
699
#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 report.cpp:129
708
700
msgid "Owner Group"
709
701
msgstr "Groep van de eigenaar"
711
703
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:203
712
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
713
#: rc.cpp:96 report.cpp:120
705
#: rc.cpp:98 report.cpp:120
715
707
msgstr "Afmeting"
717
709
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:214
718
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
720
712
msgid "Found Strings"
721
713
msgstr "Gevonden tekst"
723
715
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:427
724
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
726
718
msgid "Green means ready"
727
719
msgstr "Groen betekent gereed"
729
721
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:430
730
722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
735
727
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:454
736
728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
738
730
msgid "Yellow means wait while sorting list"
739
731
msgstr "Geel betekent wachten tot de lijst is gesorteerd"
741
733
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:457
742
734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
744
736
msgid "Please wait while sorting list"
745
737
msgstr "Even geduld, lijst wordt gesorteerd"
747
739
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:478
748
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
750
742
msgid "Red means scanning files"
751
743
msgstr "Rood betekent de bestanden worden doorzocht"
753
745
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:513
754
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
756
748
msgid "Scanned files:"
757
749
msgstr "Doorzochte bestanden:"
759
751
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:16
760
752
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
762
754
msgid "Search & Replace in Files"
763
755
msgstr "Zoek & vervang in bestanden"
765
757
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89
766
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
768
760
msgid "Search Now"
769
761
msgstr "Nu zoeken"
771
763
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:103
772
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
774
766
msgid "Search Later"
775
767
msgstr "Later zoeken"
777
769
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:142
778
770
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
781
773
msgstr "Al&gemeen"
783
775
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:153
784
776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
786
778
msgid "Startup Folder Options"
787
779
msgstr "Opties voor opstartmap"
789
781
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:164
790
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
795
787
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:175
796
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
798
790
msgid "Location:"
799
791
msgstr "Locatie:"
801
793
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:209
802
794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
804
796
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
805
797
msgstr "Voeg hier een zoekpad in. U kunt de knop Zoekpad gebruiken."
807
799
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:256
808
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
810
802
msgid "&Include subfolders"
811
803
msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
813
805
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:269
814
806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
816
808
msgid "Search/Replace Strings"
817
809
msgstr "Tekst zoeken/vervangen"
819
811
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:290
820
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
825
817
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:298
826
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
829
821
msgstr "Vervangen:"
832
824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
833
825
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45
834
826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
835
#: rc.cpp:182 rc.cpp:279
827
#: rc.cpp:184 rc.cpp:281
836
828
msgid "General Options"
837
829
msgstr "Algemene opties"
839
831
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:322
840
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
842
834
msgid "Enable ®ular expressions"
843
835
msgstr "&Reguliere expressies activeren"
845
837
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:330
846
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
848
840
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
849
841
msgstr "Reservekopie in &plaats van overschrijven"
851
843
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:338
852
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
854
846
msgid "&Case sensitive"
855
847
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
857
849
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:346
858
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
860
852
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
861
853
msgstr "Co&mmando's in vervangende tekst inschakelen"
916
908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
917
909
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476
918
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
919
#: rc.cpp:222 rc.cpp:228
911
#: rc.cpp:224 rc.cpp:230
923
915
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:521
924
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
929
921
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:547
930
922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
932
924
msgid "Access Date Filtering"
933
925
msgstr "Filteren op raadplegingsdatum"
935
927
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:574
936
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
938
930
msgid "Dates valid for:"
939
931
msgstr "Datums geldig voor:"
941
933
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:582
942
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
944
936
msgid "Accessed after:"
945
937
msgstr "Geraadpleegd na:"
947
939
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:590
948
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
950
942
msgid "Accessed before: "
951
943
msgstr "Geraadpleegd voor: "
953
945
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:606
954
946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
956
948
msgid "Last Writing Access"
957
949
msgstr "Laatste wijziging"
959
951
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:611
960
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
962
954
msgid "Last Reading Access"
963
955
msgstr "Laatste keer geraadpleegd"
965
957
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:716
966
958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
968
960
msgid "Size Filtering"
969
961
msgstr "Filteren op afmeting"
971
963
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:743
972
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
974
966
msgid "Minimum si&ze:"
975
967
msgstr "Minimuma&fmeting:"
977
969
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:751
978
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
980
972
msgid "Maximum size:"
981
973
msgstr "Maximum afmeting:"
984
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
985
977
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809
986
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
987
#: rc.cpp:267 rc.cpp:270
979
#: rc.cpp:269 rc.cpp:272
991
983
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:16
992
984
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
997
989
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:34
998
990
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1001
993
msgstr "Algemeen"
1003
995
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:56
1004
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1006
998
msgid "Enable commands in replace strings"
1007
999
msgstr "Commando's in vervangende tekst inschakelen"
1009
1001
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:83
1010
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1012
1004
msgid "Notif&y on errors"
1013
1005
msgstr "Waarsch&uwen bij fouten"
1015
1007
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:91
1016
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1018
1010
msgid "Case sensitive"
1019
1011
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
1021
1013
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:102
1022
1014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1024
1016
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
1025
1017
msgstr "Recursief (zoeken/vervangen ook in submappen)"
1027
1019
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:116
1028
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1030
1022
msgid "Enable regular e&xpressions"
1031
1023
msgstr "Reguliere e&xpressies activeren"
1033
1025
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:124
1034
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1036
1028
msgid "Do &backup copy"
1037
1029
msgstr "&Reservekopie aanmaken"
1039
1031
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:168
1040
1032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
1042
1034
msgid "Advanced Options"
1043
1035
msgstr "Geavanceerde opties"
1045
1037
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:179
1046
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1048
1040
msgid "Ignore hidden files and folders"
1049
1041
msgstr "Verborgen bestanden en mappen negeren"
1051
1043
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:187
1052
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1054
1046
msgid "Follow s&ymbolic links"
1055
1047
msgstr "S&ymbolische koppelingen volgen"
1057
1049
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:195
1058
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1060
1052
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
1062
1054
"Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats (sneller maar geen details)"
1064
1056
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:206
1065
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1067
1059
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
1068
1060
msgstr "Bestand niet tonen als er geen tekst is gevonden of vervangen"
1070
1062
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:242
1071
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1073
1065
msgid "Show confirmation dialog"
1074
1066
msgstr "Bevestigingsdialoog tonen"
1076
1068
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:255
1077
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1079
1071
msgid "Confirm before replace each string"
1080
1072
msgstr "Elke vervanging bevestigen"
1082
1074
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:296
1083
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1085
1077
msgid "&Default Values"
1086
1078
msgstr "Stan&daardwaarden"
1089
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1091
msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
1094
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1096
msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
1098
1080
#: report.cpp:43 report.cpp:196
1100
1082
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"