~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kfilereplace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2010.
10
10
# Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>, 2009.
11
11
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
12
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version: kfilereplace\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 08:57+0100\n"
18
 
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 07:05+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:01+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
19
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
26
 
26
27
#: configurationclasses.cpp:168
36
37
msgid "Could not find the KFileReplace part."
37
38
msgstr "Het component KFileReplace is niet gevonden."
38
39
 
39
 
#: kfilereplacelib.cpp:100
 
40
#: kfilereplacelib.cpp:95
40
41
#, kde-format
41
42
msgid "1 byte"
42
43
msgid_plural "%1 bytes"
43
44
msgstr[0] "1 byte"
44
45
msgstr[1] "%1 bytes"
45
46
 
46
 
#: kfilereplacelib.cpp:106
47
 
#, kde-format
48
 
msgid "%1 KB"
49
 
msgstr "%1 KB"
50
 
 
51
 
#: kfilereplacelib.cpp:112
52
 
#, kde-format
53
 
msgid "%1 MB"
54
 
msgstr "%1 MB"
55
 
 
56
 
#: kfilereplacelib.cpp:118
57
 
#, kde-format
58
 
msgid "%1 GB"
59
 
msgstr "%1 GB"
60
 
 
61
 
#: kfilereplacelib.cpp:141
 
47
#: kfilereplacelib.cpp:122
62
48
#, kde-format
63
49
msgid ""
64
50
"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
68
54
"Het bestand is mogelijk geen geldig bestand in het oude kfr-formaat of het "
69
55
"is beschadigd.</qt>"
70
56
 
71
 
#: kfilereplacelib.cpp:159 kfilereplacelib.cpp:173 kfilereplacelib.cpp:179
 
57
#: kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
72
58
msgid "Cannot read data."
73
59
msgstr "Kan geen gegevens lezen."
74
60
 
75
 
#: kfilereplacelib.cpp:166
 
61
#: kfilereplacelib.cpp:147
76
62
msgid "Out of memory."
77
63
msgstr "Onvoldoende geheugen."
78
64
 
176
162
 
177
163
#: kfilereplacepart.cpp:527
178
164
msgid ""
179
 
"(C) 1999-2002 Fran�is Dupoux\n"
 
165
"(C) 1999-2002 François Dupoux\n"
180
166
"(C) 2003-2004 Andras Mantia\n"
181
167
"(C) 2004 Emiliano Gulmini"
182
168
msgstr ""
183
 
"(C) 1999-2002 Fran�is Dupoux\n"
 
169
"(C) 1999-2002 François Dupoux\n"
184
170
"(C) 2003-2004 Andras Mantia\n"
185
171
"(C) 2004 Emiliano Gulmini"
186
172
 
188
174
msgid "Part of the KDEWebDev module."
189
175
msgstr "Onderdeel van de module kdewebdev."
190
176
 
191
 
#: kfilereplacepart.cpp:528
192
 
msgid "Fran�is Dupoux"
193
 
msgstr "Fran�is Dupoux"
 
177
#: kfilereplacepart.cpp:528 main.cpp:37
 
178
msgid "François Dupoux"
 
179
msgstr "François Dupoux"
194
180
 
195
181
#: kfilereplacepart.cpp:529 main.cpp:38
196
182
msgid "Original author of the KFileReplace tool"
506
492
msgid ""
507
493
"(C) 2004-2005 Andras Mantia\n"
508
494
"(C) 2004-2005 Emiliano Gulmini\n"
509
 
"(C) 1999-2002 Francois Dupoux"
 
495
"(C) 1999-2002 François Dupoux"
510
496
msgstr ""
511
497
"(C) 2004-2005 Andras Mantia\n"
512
498
"(C) 2004-2005 Emiliano Gulmini\n"
513
 
"(C) 1999-2002 Francois Dupoux"
 
499
"(C) 1999-2002 François Dupoux"
514
500
 
515
501
#: main.cpp:35
516
502
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
517
503
msgstr "Shell-schrijver, Kpart-maker, co-onderhouder"
518
504
 
519
 
#: main.cpp:37
520
 
msgid "Francois Dupou"
521
 
msgstr "Francois Dupou"
522
 
 
523
505
#: main.cpp:44
524
506
msgid "Starting folder"
525
507
msgstr "Beginmap"
526
508
 
 
509
#: rc.cpp:1
 
510
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
511
msgid "Your names"
 
512
msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
 
513
 
 
514
#: rc.cpp:2
 
515
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
516
msgid "Your emails"
 
517
msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
 
518
 
 
519
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4
 
520
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
 
521
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7
 
522
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
 
523
#: rc.cpp:5 rc.cpp:29
 
524
msgid "Search/&Replace"
 
525
msgstr "Zoeken/Ve&rvangen"
 
526
 
 
527
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11
 
528
#. i18n: ectx: Menu (strings)
 
529
#: rc.cpp:8
 
530
msgid "&Strings"
 
531
msgstr "&Termen"
 
532
 
 
533
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24
 
534
#. i18n: ectx: Menu (results)
 
535
#: rc.cpp:11
 
536
msgid "&Results"
 
537
msgstr "&Resultaten"
 
538
 
 
539
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36
 
540
#. i18n: ectx: Menu (options)
 
541
#: rc.cpp:14
 
542
msgid "&Options"
 
543
msgstr "&Opties"
 
544
 
 
545
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44
 
546
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
547
#: rc.cpp:17
 
548
msgid "&Settings"
 
549
msgstr "&Instellingen"
 
550
 
 
551
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47
 
552
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
553
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365
 
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
555
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64
 
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
 
557
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271
 
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
559
#: rc.cpp:20 rc.cpp:62 rc.cpp:140 rc.cpp:336
 
560
msgid "&Help"
 
561
msgstr "&Help"
 
562
 
 
563
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55
 
564
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
565
#: rc.cpp:23
 
566
msgid "KFileReplace Main Toolbar"
 
567
msgstr "KFileReplace Hoofdwerkbalk"
 
568
 
 
569
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4
 
570
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
571
#: rc.cpp:26
 
572
msgid "&File"
 
573
msgstr "&Bestand"
 
574
 
527
575
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:16
528
576
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
529
 
#: rc.cpp:3
 
577
#: rc.cpp:32
530
578
msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
531
579
msgstr "Zoek/vervangtekst invoegen"
532
580
 
533
581
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:38
534
582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
535
 
#: rc.cpp:6
 
583
#: rc.cpp:35
536
584
msgid "Choose String Adding Mode"
537
585
msgstr "Kies de manier van tekst toevoegen"
538
586
 
539
587
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:52
540
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
541
 
#: rc.cpp:9
 
589
#: rc.cpp:38
542
590
msgid "Search and replace mode"
543
591
msgstr "Manier van zoeken en vervangen"
544
592
 
545
593
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:63
546
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
547
 
#: rc.cpp:13
 
595
#: rc.cpp:42
548
596
msgid "Search only mode"
549
597
msgstr "Alleen zoeken"
550
598
 
551
599
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:106
552
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
553
 
#: rc.cpp:16
 
601
#: rc.cpp:45
554
602
msgid "Search for:"
555
603
msgstr "Zoeken naar:"
556
604
 
557
605
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:135
558
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
559
 
#: rc.cpp:19
 
607
#: rc.cpp:48
560
608
msgid "Replace with:"
561
609
msgstr "Vervangen met:"
562
610
 
568
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
569
617
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:361
570
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
571
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:108 rc.cpp:114
 
619
#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:110 rc.cpp:116
572
620
msgid "Search For"
573
621
msgstr "Zoeken naar"
574
622
 
576
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
577
625
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:317
578
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
579
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
 
627
#: rc.cpp:59 rc.cpp:113
580
628
msgid "Replace With"
581
629
msgstr "Vervangen door"
582
630
 
583
 
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365
584
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
585
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47
586
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
587
 
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
589
 
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271
590
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
591
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:138 rc.cpp:334
592
 
msgid "&Help"
593
 
msgstr "&Help"
594
 
 
595
631
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:398
596
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
597
633
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:304
598
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
599
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:340
 
635
#: rc.cpp:65 rc.cpp:342
600
636
msgid "&OK"
601
637
msgstr "&OK"
602
638
 
606
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
607
643
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:312
608
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
609
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:149 rc.cpp:343
 
645
#: rc.cpp:68 rc.cpp:151 rc.cpp:345
610
646
msgid "&Cancel"
611
647
msgstr "&Annuleren"
612
648
 
613
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4
614
 
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
615
 
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7
616
 
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
617
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
618
 
msgid "Search/&Replace"
619
 
msgstr "Zoeken/Ve&rvangen"
620
 
 
621
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11
622
 
#. i18n: ectx: Menu (strings)
623
 
#: rc.cpp:45
624
 
msgid "&Strings"
625
 
msgstr "&Termen"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24
628
 
#. i18n: ectx: Menu (results)
629
 
#: rc.cpp:48
630
 
msgid "&Results"
631
 
msgstr "&Resultaten"
632
 
 
633
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36
634
 
#. i18n: ectx: Menu (options)
635
 
#: rc.cpp:51
636
 
msgid "&Options"
637
 
msgstr "&Opties"
638
 
 
639
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44
640
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
641
 
#: rc.cpp:54
642
 
msgid "&Settings"
643
 
msgstr "&Instellingen"
644
 
 
645
 
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55
646
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
647
 
#: rc.cpp:60
648
 
msgid "KFileReplace Main Toolbar"
649
 
msgstr "KFileReplace Hoofdwerkbalk"
650
 
 
651
 
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4
652
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
653
 
#: rc.cpp:63
654
 
msgid "&File"
655
 
msgstr "&Bestand"
656
 
 
657
649
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:58
658
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
659
651
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:181
662
654
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
663
655
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:495
664
656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
665
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:213 rc.cpp:231 report.cpp:116
 
657
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 rc.cpp:215 rc.cpp:233 report.cpp:116
666
658
msgid "Name"
667
659
msgstr "Naam"
668
660
 
670
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
671
663
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192
672
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
673
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 report.cpp:117
 
665
#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 report.cpp:117
674
666
msgid "Folder"
675
667
msgstr "Map"
676
668
 
677
669
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:80
678
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
679
 
#: rc.cpp:75 report.cpp:124
 
671
#: rc.cpp:77 report.cpp:124
680
672
msgid "Old Size"
681
673
msgstr "Oude afmeting"
682
674
 
683
675
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:91
684
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
685
 
#: rc.cpp:78 report.cpp:125
 
677
#: rc.cpp:80 report.cpp:125
686
678
msgid "New Size"
687
679
msgstr "Nieuwe afmeting"
688
680
 
689
681
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:102
690
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
691
 
#: rc.cpp:81 report.cpp:56
 
683
#: rc.cpp:83 report.cpp:56
692
684
msgid "Replaced Strings"
693
685
msgstr "Vervangen tekst"
694
686
 
696
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
697
689
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:225
698
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
699
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:128
 
691
#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 report.cpp:128
700
692
msgid "Owner User"
701
693
msgstr "Eigenaar"
702
694
 
704
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
705
697
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236
706
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
707
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:105 report.cpp:129
 
699
#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 report.cpp:129
708
700
msgid "Owner Group"
709
701
msgstr "Groep van de eigenaar"
710
702
 
711
703
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:203
712
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
713
 
#: rc.cpp:96 report.cpp:120
 
705
#: rc.cpp:98 report.cpp:120
714
706
msgid "Size"
715
707
msgstr "Afmeting"
716
708
 
717
709
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:214
718
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
719
 
#: rc.cpp:99
 
711
#: rc.cpp:101
720
712
msgid "Found Strings"
721
713
msgstr "Gevonden tekst"
722
714
 
723
715
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:427
724
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
725
 
#: rc.cpp:117
 
717
#: rc.cpp:119
726
718
msgid "Green means ready"
727
719
msgstr "Groen betekent gereed"
728
720
 
729
721
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:430
730
722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
731
 
#: rc.cpp:120
 
723
#: rc.cpp:122
732
724
msgid "Ready"
733
725
msgstr "Gereed"
734
726
 
735
727
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:454
736
728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
737
 
#: rc.cpp:123
 
729
#: rc.cpp:125
738
730
msgid "Yellow means wait while sorting list"
739
731
msgstr "Geel betekent wachten tot de lijst is gesorteerd"
740
732
 
741
733
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:457
742
734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
743
 
#: rc.cpp:126
 
735
#: rc.cpp:128
744
736
msgid "Please wait while sorting list"
745
737
msgstr "Even geduld, lijst wordt gesorteerd"
746
738
 
747
739
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:478
748
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
749
 
#: rc.cpp:129
 
741
#: rc.cpp:131
750
742
msgid "Red means scanning files"
751
743
msgstr "Rood betekent de bestanden worden doorzocht"
752
744
 
753
745
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:513
754
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
755
 
#: rc.cpp:132
 
747
#: rc.cpp:134
756
748
msgid "Scanned files:"
757
749
msgstr "Doorzochte bestanden:"
758
750
 
759
751
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:16
760
752
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
761
 
#: rc.cpp:135
 
753
#: rc.cpp:137
762
754
msgid "Search & Replace in Files"
763
755
msgstr "Zoek & vervang in bestanden"
764
756
 
765
757
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89
766
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
767
 
#: rc.cpp:141
 
759
#: rc.cpp:143
768
760
msgid "Search Now"
769
761
msgstr "Nu zoeken"
770
762
 
771
763
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:103
772
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
773
 
#: rc.cpp:145
 
765
#: rc.cpp:147
774
766
msgid "Search Later"
775
767
msgstr "Later zoeken"
776
768
 
777
769
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:142
778
770
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
779
 
#: rc.cpp:152
 
771
#: rc.cpp:154
780
772
msgid "&General"
781
773
msgstr "Al&gemeen"
782
774
 
783
775
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:153
784
776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
785
 
#: rc.cpp:155
 
777
#: rc.cpp:157
786
778
msgid "Startup Folder Options"
787
779
msgstr "Opties voor opstartmap"
788
780
 
789
781
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:164
790
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
791
 
#: rc.cpp:158
 
783
#: rc.cpp:160
792
784
msgid "Filter:"
793
785
msgstr "Filter:"
794
786
 
795
787
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:175
796
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
797
 
#: rc.cpp:161
 
789
#: rc.cpp:163
798
790
msgid "Location:"
799
791
msgstr "Locatie:"
800
792
 
801
793
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:209
802
794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
803
 
#: rc.cpp:164
 
795
#: rc.cpp:166
804
796
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
805
797
msgstr "Voeg hier een zoekpad in. U kunt de knop Zoekpad gebruiken."
806
798
 
807
799
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:256
808
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
809
 
#: rc.cpp:170
 
801
#: rc.cpp:172
810
802
msgid "&Include subfolders"
811
803
msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
812
804
 
813
805
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:269
814
806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
815
 
#: rc.cpp:173
 
807
#: rc.cpp:175
816
808
msgid "Search/Replace Strings"
817
809
msgstr "Tekst zoeken/vervangen"
818
810
 
819
811
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:290
820
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
821
 
#: rc.cpp:176
 
813
#: rc.cpp:178
822
814
msgid "Search:"
823
815
msgstr "Zoeken:"
824
816
 
825
817
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:298
826
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
827
 
#: rc.cpp:179
 
819
#: rc.cpp:181
828
820
msgid "Replace:"
829
821
msgstr "Vervangen:"
830
822
 
832
824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
833
825
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45
834
826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
835
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:279
 
827
#: rc.cpp:184 rc.cpp:281
836
828
msgid "General Options"
837
829
msgstr "Algemene opties"
838
830
 
839
831
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:322
840
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
841
 
#: rc.cpp:185
 
833
#: rc.cpp:187
842
834
msgid "Enable &regular expressions"
843
835
msgstr "&Reguliere expressies activeren"
844
836
 
845
837
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:330
846
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
847
 
#: rc.cpp:188
 
839
#: rc.cpp:190
848
840
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
849
841
msgstr "Reservekopie in &plaats van overschrijven"
850
842
 
851
843
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:338
852
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
853
 
#: rc.cpp:191
 
845
#: rc.cpp:193
854
846
msgid "&Case sensitive"
855
847
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
856
848
 
857
849
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:346
858
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
859
 
#: rc.cpp:194
 
851
#: rc.cpp:196
860
852
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
861
853
msgstr "Co&mmando's in vervangende tekst inschakelen"
862
854
 
864
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
865
857
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:67
866
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
867
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:286
 
859
#: rc.cpp:199 rc.cpp:288
868
860
msgid "Backup copy suffix:"
869
861
msgstr "Achtervoegsel voor reservekopie:"
870
862
 
872
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
873
865
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:132
874
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
875
 
#: rc.cpp:201 rc.cpp:307
 
867
#: rc.cpp:203 rc.cpp:309
876
868
msgid "Encoding of the files:"
877
869
msgstr "Tekenset van de bestanden:"
878
870
 
880
872
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
881
873
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:157
882
874
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
883
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:310
 
875
#: rc.cpp:206 rc.cpp:312
884
876
msgid "&Advanced"
885
877
msgstr "Ge&avanceerd"
886
878
 
887
879
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:406
888
880
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
889
 
#: rc.cpp:207
 
881
#: rc.cpp:209
890
882
msgid "Ownership Filtering"
891
883
msgstr "Filteren op eigenaar"
892
884
 
893
885
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:417
894
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
895
 
#: rc.cpp:210
 
887
#: rc.cpp:212
896
888
msgid "User: "
897
889
msgstr "Gebruiker: "
898
890
 
900
892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
901
893
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:500
902
894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
903
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:234
 
895
#: rc.cpp:218 rc.cpp:236
904
896
msgid "ID (Number)"
905
897
msgstr "ID (nummer)"
906
898
 
908
900
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
909
901
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:471
910
902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
911
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225
 
903
#: rc.cpp:221 rc.cpp:227
912
904
msgid "Equals To"
913
905
msgstr "is gelijk aan"
914
906
 
916
908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
917
909
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476
918
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
919
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:228
 
911
#: rc.cpp:224 rc.cpp:230
920
912
msgid "Is Not"
921
913
msgstr "is niet"
922
914
 
923
915
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:521
924
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
925
 
#: rc.cpp:237
 
917
#: rc.cpp:239
926
918
msgid "Group:"
927
919
msgstr "Groep:"
928
920
 
929
921
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:547
930
922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
931
 
#: rc.cpp:240
 
923
#: rc.cpp:242
932
924
msgid "Access Date Filtering"
933
925
msgstr "Filteren op raadplegingsdatum"
934
926
 
935
927
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:574
936
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
937
 
#: rc.cpp:243
 
929
#: rc.cpp:245
938
930
msgid "Dates valid for:"
939
931
msgstr "Datums geldig voor:"
940
932
 
941
933
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:582
942
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
943
 
#: rc.cpp:246
 
935
#: rc.cpp:248
944
936
msgid "Accessed after:"
945
937
msgstr "Geraadpleegd na:"
946
938
 
947
939
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:590
948
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
949
 
#: rc.cpp:249
 
941
#: rc.cpp:251
950
942
msgid "Accessed before: "
951
943
msgstr "Geraadpleegd voor: "
952
944
 
953
945
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:606
954
946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
955
 
#: rc.cpp:252
 
947
#: rc.cpp:254
956
948
msgid "Last Writing Access"
957
949
msgstr "Laatste wijziging"
958
950
 
959
951
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:611
960
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
961
 
#: rc.cpp:255
 
953
#: rc.cpp:257
962
954
msgid "Last Reading Access"
963
955
msgstr "Laatste keer geraadpleegd"
964
956
 
965
957
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:716
966
958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
967
 
#: rc.cpp:258
 
959
#: rc.cpp:260
968
960
msgid "Size Filtering"
969
961
msgstr "Filteren op afmeting"
970
962
 
971
963
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:743
972
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
973
 
#: rc.cpp:261
 
965
#: rc.cpp:263
974
966
msgid "Minimum si&ze:"
975
967
msgstr "Minimuma&fmeting:"
976
968
 
977
969
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:751
978
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
979
 
#: rc.cpp:264
 
971
#: rc.cpp:266
980
972
msgid "Maximum size:"
981
973
msgstr "Maximum afmeting:"
982
974
 
984
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
985
977
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809
986
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
987
 
#: rc.cpp:267 rc.cpp:270
 
979
#: rc.cpp:269 rc.cpp:272
988
980
msgid "KB"
989
981
msgstr "KB"
990
982
 
991
983
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:16
992
984
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
993
 
#: rc.cpp:273
 
985
#: rc.cpp:275
994
986
msgid "Options"
995
987
msgstr "Opties"
996
988
 
997
989
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:34
998
990
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
999
 
#: rc.cpp:276
 
991
#: rc.cpp:278
1000
992
msgid "General"
1001
993
msgstr "Algemeen"
1002
994
 
1003
995
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:56
1004
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1005
 
#: rc.cpp:282
 
997
#: rc.cpp:284
1006
998
msgid "Enable commands in replace strings"
1007
999
msgstr "Commando's in vervangende tekst inschakelen"
1008
1000
 
1009
1001
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:83
1010
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1011
 
#: rc.cpp:290
 
1003
#: rc.cpp:292
1012
1004
msgid "Notif&y on errors"
1013
1005
msgstr "Waarsch&uwen bij fouten"
1014
1006
 
1015
1007
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:91
1016
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1017
 
#: rc.cpp:293
 
1009
#: rc.cpp:295
1018
1010
msgid "Case sensitive"
1019
1011
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
1020
1012
 
1021
1013
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:102
1022
1014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1023
 
#: rc.cpp:297
 
1015
#: rc.cpp:299
1024
1016
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
1025
1017
msgstr "Recursief (zoeken/vervangen ook in submappen)"
1026
1018
 
1027
1019
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:116
1028
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1029
 
#: rc.cpp:301
 
1021
#: rc.cpp:303
1030
1022
msgid "Enable regular e&xpressions"
1031
1023
msgstr "Reguliere e&xpressies activeren"
1032
1024
 
1033
1025
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:124
1034
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1035
 
#: rc.cpp:304
 
1027
#: rc.cpp:306
1036
1028
msgid "Do &backup copy"
1037
1029
msgstr "&Reservekopie aanmaken"
1038
1030
 
1039
1031
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:168
1040
1032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
1041
 
#: rc.cpp:313
 
1033
#: rc.cpp:315
1042
1034
msgid "Advanced Options"
1043
1035
msgstr "Geavanceerde opties"
1044
1036
 
1045
1037
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:179
1046
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1047
 
#: rc.cpp:316
 
1039
#: rc.cpp:318
1048
1040
msgid "Ignore hidden files and folders"
1049
1041
msgstr "Verborgen bestanden en mappen negeren"
1050
1042
 
1051
1043
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:187
1052
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1053
 
#: rc.cpp:319
 
1045
#: rc.cpp:321
1054
1046
msgid "Follow s&ymbolic links"
1055
1047
msgstr "S&ymbolische koppelingen volgen"
1056
1048
 
1057
1049
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:195
1058
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1059
 
#: rc.cpp:322
 
1051
#: rc.cpp:324
1060
1052
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
1061
1053
msgstr ""
1062
1054
"Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats (sneller maar geen details)"
1063
1055
 
1064
1056
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:206
1065
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1066
 
#: rc.cpp:325
 
1058
#: rc.cpp:327
1067
1059
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
1068
1060
msgstr "Bestand niet tonen als er geen tekst is gevonden of vervangen"
1069
1061
 
1070
1062
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:242
1071
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1072
 
#: rc.cpp:328
 
1064
#: rc.cpp:330
1073
1065
msgid "Show confirmation dialog"
1074
1066
msgstr "Bevestigingsdialoog tonen"
1075
1067
 
1076
1068
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:255
1077
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1078
 
#: rc.cpp:331
 
1070
#: rc.cpp:333
1079
1071
msgid "Confirm before replace each string"
1080
1072
msgstr "Elke vervanging bevestigen"
1081
1073
 
1082
1074
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:296
1083
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1084
 
#: rc.cpp:337
 
1076
#: rc.cpp:339
1085
1077
msgid "&Default Values"
1086
1078
msgstr "Stan&daardwaarden"
1087
1079
 
1088
 
#: rc.cpp:344
1089
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1090
 
msgid "Your names"
1091
 
msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
1092
 
 
1093
 
#: rc.cpp:345
1094
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1095
 
msgid "Your emails"
1096
 
msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
1097
 
 
1098
1080
#: report.cpp:43 report.cpp:196
1099
1081
#, kde-format
1100
1082
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
1321
1303
msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string."
1322
1304
msgstr ""
1323
1305
"Voer hier de tekst in die KFR zal gebruiken om de zoektekst mee te vervangen."
 
1306
 
 
1307
#~ msgid "%1 KB"
 
1308
#~ msgstr "%1 KB"
 
1309
 
 
1310
#~ msgid "%1 MB"
 
1311
#~ msgstr "%1 MB"
 
1312
 
 
1313
#~ msgid "%1 GB"
 
1314
#~ msgstr "%1 GB"
 
1315
 
 
1316
#~ msgid "Fran�is Dupoux"
 
1317
#~ msgstr "Fran�is Dupoux"