~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcalc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: kcalc\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:35+0200\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:21+0200\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 07:18+0200\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 16:19+0200\n"
25
25
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>\n"
26
26
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
99
99
 
100
100
#. i18n: file: kcalc.kcfg:119
101
101
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
102
 
#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:210
 
102
#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:657
103
103
msgid "Numeral System Mode"
104
104
msgstr "Getalsysteem-modus"
105
105
 
149
149
 
150
150
#. i18n: file: kcalc.ui:220
151
151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
152
 
#: kcalc.cpp:487 rc.cpp:351
 
152
#: kcalc.cpp:487 rc.cpp:213
153
153
msgid "Sine"
154
154
msgstr "Sinus"
155
155
 
187
187
 
188
188
#. i18n: file: kcalc.ui:286
189
189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
190
 
#: kcalc.cpp:498 rc.cpp:391
 
190
#: kcalc.cpp:498 rc.cpp:253
191
191
msgid "Cosine"
192
192
msgstr "Cosinus hyperbolicus"
193
193
 
225
225
 
226
226
#. i18n: file: kcalc.ui:349
227
227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
228
 
#: kcalc.cpp:509 rc.cpp:428
 
228
#: kcalc.cpp:509 rc.cpp:290
229
229
msgid "Tangent"
230
230
msgstr "Tangens"
231
231
 
263
263
 
264
264
#. i18n: file: kcalc.ui:415
265
265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
266
 
#: kcalc.cpp:520 rc.cpp:468
 
266
#: kcalc.cpp:520 rc.cpp:330
267
267
msgid "Logarithm to base 10"
268
268
msgstr "Logaritme met grondtal 10"
269
269
 
283
283
 
284
284
#. i18n: file: kcalc.ui:478
285
285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
286
 
#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:505
 
286
#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:367
287
287
msgid "Natural log"
288
288
msgstr "Natuurlijke logaritme (logaritme met grondtal e)"
289
289
 
303
303
 
304
304
#. i18n: file: kcalc.ui:144
305
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
306
 
#: kcalc.cpp:544 rc.cpp:308
 
306
#: kcalc.cpp:544 rc.cpp:170
307
307
msgid "Number of data entered"
308
308
msgstr "Aantal ingevoerde getallen"
309
309
 
318
318
 
319
319
#. i18n: file: kcalc.ui:210
320
320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
321
 
#: kcalc.cpp:553 rc.cpp:345
 
321
#: kcalc.cpp:553 rc.cpp:207
322
322
msgid "Mean"
323
323
msgstr "Gemiddelde"
324
324
 
328
328
 
329
329
#. i18n: file: kcalc.ui:276
330
330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
331
 
#: kcalc.cpp:564 rc.cpp:385
 
331
#: kcalc.cpp:564 rc.cpp:247
332
332
msgid "Standard deviation"
333
333
msgstr "Standaard deviatie"
334
334
 
343
343
 
344
344
#. i18n: file: kcalc.ui:402
345
345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
346
 
#: kcalc.cpp:577 rc.cpp:459
 
346
#: kcalc.cpp:577 rc.cpp:321
347
347
msgid "Enter data"
348
348
msgstr "Getallen invoeren"
349
349
 
363
363
 
364
364
#. i18n: file: kcalc.ui:180
365
365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
366
 
#: kcalc.cpp:644 rc.cpp:329
 
366
#: kcalc.cpp:644 rc.cpp:191
367
367
msgid "Modulo"
368
368
msgstr "Modulo"
369
369
 
383
383
 
384
384
#. i18n: file: kcalc.ui:243
385
385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
386
 
#: kcalc.cpp:653 rc.cpp:366
 
386
#: kcalc.cpp:653 rc.cpp:228
387
387
msgid "Reciprocal"
388
388
msgstr "Omgekeerde"
389
389
 
403
403
 
404
404
#. i18n: file: kcalc.ui:309
405
405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
406
 
#: kcalc.cpp:661 rc.cpp:406
 
406
#: kcalc.cpp:661 rc.cpp:268
407
407
msgid "Factorial"
408
408
msgstr "Faculteit"
409
409
 
414
414
 
415
415
#. i18n: file: kcalc.ui:372
416
416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
417
 
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:443
 
417
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:305
418
418
msgid "Square"
419
419
msgstr "Kwadraat"
420
420
 
429
429
 
430
430
#. i18n: file: kcalc.ui:438
431
431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
432
 
#: kcalc.cpp:677 rc.cpp:483
 
432
#: kcalc.cpp:677 rc.cpp:345
433
433
msgid "x to the power of y"
434
434
msgstr "x tot de macht y"
435
435
 
444
444
 
445
445
#. i18n: file: kcalc.ui:501
446
446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
447
 
#: kcalc.cpp:687 rc.cpp:520
 
447
#: kcalc.cpp:687 rc.cpp:382
448
448
msgid "Exponent"
449
449
msgstr "Exponent"
450
450
 
451
 
#: kcalc.cpp:895
 
451
#: kcalc.cpp:894
452
452
msgctxt "Second button functions are active"
453
453
msgid "SHIFT"
454
454
msgstr "SHIFT"
455
455
 
456
456
#. i18n: file: kcalc.ui:827
457
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
458
 
#: kcalc.cpp:896 rc.cpp:644
 
458
#: kcalc.cpp:895 rc.cpp:506
459
459
msgid "Shift"
460
460
msgstr "Shift"
461
461
 
462
 
#: kcalc.cpp:898
 
462
#: kcalc.cpp:897
463
463
msgctxt "Normal button functions are active"
464
464
msgid "NORM"
465
465
msgstr "NORM"
466
466
 
467
 
#: kcalc.cpp:995 kcalc.cpp:996
 
467
#: kcalc.cpp:994 kcalc.cpp:995
468
468
msgid "M"
469
469
msgstr "M"
470
470
 
471
 
#: kcalc.cpp:1379
 
471
#: kcalc.cpp:1378
472
472
msgid "Last stat item erased"
473
473
msgstr "Laatste statistische gegeven gewist"
474
474
 
475
 
#: kcalc.cpp:1389
 
475
#: kcalc.cpp:1388
476
476
msgid "Stat mem cleared"
477
477
msgstr "Statistisch geheugen gewist"
478
478
 
479
479
#. i18n: file: general.ui:13
480
480
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
481
 
#: kcalc.cpp:1432 rc.cpp:69
 
481
#: kcalc.cpp:1431 rc.cpp:74
482
482
msgid "General"
483
483
msgstr "Algemeen"
484
484
 
485
 
#: kcalc.cpp:1432
 
485
#: kcalc.cpp:1431
486
486
msgid "General Settings"
487
487
msgstr "Algemene instellingen"
488
488
 
489
 
#: kcalc.cpp:1437
 
489
#: kcalc.cpp:1436
490
490
msgid "Font"
491
491
msgstr "Lettertype"
492
492
 
493
 
#: kcalc.cpp:1437
 
493
#: kcalc.cpp:1436
494
494
msgid "Select Display Font"
495
495
msgstr "Lettertype selecteren voor scherm"
496
496
 
497
 
#: kcalc.cpp:1442
 
497
#: kcalc.cpp:1441
498
498
msgid "Colors"
499
499
msgstr "Kleuren"
500
500
 
501
 
#: kcalc.cpp:1442
 
501
#: kcalc.cpp:1441
502
502
msgid "Button & Display Colors"
503
503
msgstr "Kleuren van knoppen en scherm"
504
504
 
506
506
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
507
507
#. i18n: file: constants.ui:19
508
508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
509
 
#: kcalc.cpp:1491 rc.cpp:33 rc.cpp:36
 
509
#: kcalc.cpp:1490 rc.cpp:38 rc.cpp:41
510
510
msgid "Constants"
511
511
msgstr "Constanten"
512
512
 
513
 
#: kcalc.cpp:1491
 
513
#: kcalc.cpp:1490
514
514
msgid "Define Constants"
515
515
msgstr "Constanten definiëren"
516
516
 
517
517
#. i18n: file: kcalc.ui:14
518
518
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
519
 
#: kcalc.cpp:1901 rc.cpp:269
 
519
#: kcalc.cpp:1907 rc.cpp:131
520
520
msgid "KCalc"
521
521
msgstr "KCalc"
522
522
 
523
 
#: kcalc.cpp:1905
 
523
#: kcalc.cpp:1911
524
524
msgid ""
525
525
"(c) 2000-2008, The KDE Team\n"
526
526
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
530
530
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
531
531
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
532
532
 
533
 
#: kcalc.cpp:1912
 
533
#: kcalc.cpp:1918
534
534
msgid "Klaus Niederkrüger"
535
535
msgstr "Klaus Niederkrüger"
536
536
 
537
 
#: kcalc.cpp:1913
 
537
#: kcalc.cpp:1919
538
538
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
539
539
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
540
540
 
541
 
#: kcalc.cpp:1914
 
541
#: kcalc.cpp:1920
542
542
msgid "Evan Teran"
543
543
msgstr "Evan Teran"
544
544
 
545
 
#: kcalc.cpp:1915
 
545
#: kcalc.cpp:1920
 
546
msgid "Maintainer"
 
547
msgstr "Onderhouder"
 
548
 
 
549
#: kcalc.cpp:1921
546
550
msgid "Espen Sand"
547
551
msgstr "Espen Sand"
548
552
 
549
 
#: kcalc.cpp:1916
 
553
#: kcalc.cpp:1922
550
554
msgid "Chris Howells"
551
555
msgstr "Chris Howells"
552
556
 
553
 
#: kcalc.cpp:1917
 
557
#: kcalc.cpp:1923
554
558
msgid "Aaron J. Seigo"
555
559
msgstr "Aaron J. Seigo"
556
560
 
557
 
#: kcalc.cpp:1918
 
561
#: kcalc.cpp:1924
558
562
msgid "Charles Samuels"
559
563
msgstr "Charles Samuels"
560
564
 
561
 
#: kcalc.cpp:1920
 
565
#: kcalc.cpp:1926
562
566
msgid "René Mérou"
563
567
msgstr "René Mérou"
564
568
 
565
 
#: kcalc.cpp:1921
 
569
#: kcalc.cpp:1927
566
570
msgid "Michel Marti"
567
571
msgstr "Michel Marti"
568
572
 
569
 
#: kcalc.cpp:1922
 
573
#: kcalc.cpp:1928
570
574
msgid "David Johnson"
571
575
msgstr "David Johnson"
572
576
 
573
 
#: kcalc.cpp:1922
574
 
msgid "Maintainer"
575
 
msgstr "Onderhouder"
 
577
#: rc.cpp:1
 
578
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
579
msgid "Your names"
 
580
msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Jaap Woldringh,Kristof Bal"
 
581
 
 
582
#: rc.cpp:2
 
583
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
584
msgid "Your emails"
 
585
msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl,,,kristof.bal@gmail.com"
 
586
 
 
587
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
 
588
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
589
#: rc.cpp:5
 
590
msgid "&Settings"
 
591
msgstr "&Instellingen"
576
592
 
577
593
#. i18n: file: colors.ui:16
578
594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
579
 
#: rc.cpp:3
 
595
#: rc.cpp:8
580
596
msgid "Display Colors"
581
597
msgstr "Schermkleuren"
582
598
 
583
599
#. i18n: file: colors.ui:24
584
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
585
 
#: rc.cpp:6
 
601
#: rc.cpp:11
586
602
msgid "&Foreground:"
587
603
msgstr "&Voorgrond:"
588
604
 
589
605
#. i18n: file: colors.ui:51
590
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
591
 
#: rc.cpp:9
 
607
#: rc.cpp:14
592
608
msgid "&Background:"
593
609
msgstr "&Achtergrond:"
594
610
 
595
611
#. i18n: file: colors.ui:96
596
612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
597
 
#: rc.cpp:12
 
613
#: rc.cpp:17
598
614
msgid "Button Colors"
599
615
msgstr "Kleuren van knoppen"
600
616
 
601
617
#. i18n: file: colors.ui:104
602
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
603
 
#: rc.cpp:15
 
619
#: rc.cpp:20
604
620
msgid "&Functions:"
605
621
msgstr "&Functies:"
606
622
 
607
623
#. i18n: file: colors.ui:124
608
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
609
 
#: rc.cpp:18
 
625
#: rc.cpp:23
610
626
msgid "St&atistic functions:"
611
627
msgstr "&Statistische functies:"
612
628
 
613
629
#. i18n: file: colors.ui:144
614
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
615
 
#: rc.cpp:21
 
631
#: rc.cpp:26
616
632
msgid "He&xadecimals:"
617
633
msgstr "He&xadecimale getallen:"
618
634
 
619
635
#. i18n: file: colors.ui:164
620
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
621
 
#: rc.cpp:24
 
637
#: rc.cpp:29
622
638
msgid "&Numbers:"
623
639
msgstr "&Getallen:"
624
640
 
625
641
#. i18n: file: colors.ui:184
626
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
627
 
#: rc.cpp:27
 
643
#: rc.cpp:32
628
644
msgid "&Memory:"
629
645
msgstr "Ge&heugen:"
630
646
 
631
647
#. i18n: file: colors.ui:204
632
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
633
 
#: rc.cpp:30
 
649
#: rc.cpp:35
634
650
msgid "O&perations:"
635
651
msgstr "&Bewerkingen:"
636
652
 
646
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
647
663
#. i18n: file: constants.ui:144
648
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
649
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54
 
665
#: rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:59
650
666
msgid "Predefined"
651
667
msgstr "Voorgedefinieerd"
652
668
 
653
669
#. i18n: file: fonts.ui:21
654
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
655
 
#: rc.cpp:57
 
671
#: rc.cpp:62
656
672
msgid "&Button font:"
657
673
msgstr "&Lettertype voor de knop:"
658
674
 
659
675
#. i18n: file: fonts.ui:34
660
676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
661
 
#: rc.cpp:60
 
677
#: rc.cpp:65
662
678
msgid "The font to use for the buttons"
663
679
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen"
664
680
 
665
681
#. i18n: file: fonts.ui:41
666
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
667
 
#: rc.cpp:63
 
683
#: rc.cpp:68
668
684
msgid "&Display font:"
669
685
msgstr "Lettertype &tonen:"
670
686
 
671
687
#. i18n: file: fonts.ui:54
672
688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
673
 
#: rc.cpp:66
 
689
#: rc.cpp:71
674
690
msgid "The font to use in the display"
675
691
msgstr "Het te gebruiken lettertype in het scherm"
676
692
 
677
693
#. i18n: file: general.ui:19
678
694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
679
 
#: rc.cpp:72
 
695
#: rc.cpp:77
680
696
msgid "Precision"
681
697
msgstr "Nauwkeurigheid"
682
698
 
683
699
#. i18n: file: general.ui:27
684
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
685
 
#: rc.cpp:75
 
701
#: rc.cpp:80
686
702
msgid "&Maximum number of digits:"
687
703
msgstr "&Maximum aantal cijfers:"
688
704
 
689
705
#. i18n: file: general.ui:40
690
706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
691
 
#: rc.cpp:78
 
707
#: rc.cpp:83
692
708
msgid "Maximum number of digits displayed"
693
709
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers"
694
710
 
695
711
#. i18n: file: general.ui:43
696
712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
697
 
#: rc.cpp:81
 
713
#: rc.cpp:86
698
714
msgid ""
699
715
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
700
716
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
706
722
 
707
723
#. i18n: file: general.ui:50
708
724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
709
 
#: rc.cpp:84
 
725
#: rc.cpp:89
710
726
msgid "Whether to use fixed decimal places"
711
727
msgstr "Of er een vast aantal decimale cijfers moet worden gebruikt"
712
728
 
713
729
#. i18n: file: general.ui:53
714
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
715
 
#: rc.cpp:87
 
731
#: rc.cpp:92
716
732
msgid "Set &decimal precision"
717
733
msgstr "Decimale &Nauwkeurigheid instellen"
718
734
 
719
735
#. i18n: file: general.ui:63
720
736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
721
 
#: rc.cpp:90
 
737
#: rc.cpp:95
722
738
msgid "Number of fixed decimal digits"
723
739
msgstr "Vast aantal decimale cijfers"
724
740
 
725
741
#. i18n: file: general.ui:88
726
742
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
727
 
#: rc.cpp:93
 
743
#: rc.cpp:98
728
744
msgid "Numbers"
729
745
msgstr "Getallen"
730
746
 
731
747
#. i18n: file: general.ui:94
732
748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
733
 
#: rc.cpp:96
 
749
#: rc.cpp:101
734
750
msgid "Whether to group digits"
735
751
msgstr "Of cijfers gegroepeerd moeten worden"
736
752
 
737
753
#. i18n: file: general.ui:97
738
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
739
 
#: rc.cpp:99
 
755
#: rc.cpp:104
740
756
msgid "Group digits"
741
757
msgstr "Cijfers groeperen"
742
758
 
743
759
#. i18n: file: general.ui:107
744
760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
745
 
#: rc.cpp:102
 
761
#: rc.cpp:107
746
762
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
747
763
msgstr "Of 2-complement gebruikt moet worden voor niet decimale getallen"
748
764
 
749
765
#. i18n: file: general.ui:110
750
766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
751
 
#: rc.cpp:105
 
767
#: rc.cpp:110
752
768
msgid ""
753
769
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
754
770
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
760
776
 
761
777
#. i18n: file: general.ui:113
762
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
763
 
#: rc.cpp:108
 
779
#: rc.cpp:113
764
780
msgid "Two's complement"
765
781
msgstr "2-complement"
766
782
 
767
783
#. i18n: file: general.ui:126
768
784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
769
 
#: rc.cpp:111
 
785
#: rc.cpp:116
770
786
msgid "Misc"
771
787
msgstr "Overige"
772
788
 
773
789
#. i18n: file: general.ui:132
774
790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
775
 
#: rc.cpp:114
 
791
#: rc.cpp:119
776
792
msgid "Whether to beep on error"
777
793
msgstr "Of er een geluidssignaal gegeven moet worden bij een fout"
778
794
 
779
795
#. i18n: file: general.ui:135
780
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
781
 
#: rc.cpp:117
 
797
#: rc.cpp:122
782
798
msgid "&Beep on error"
783
799
msgstr "&Geluidssignaal bij fout"
784
800
 
785
801
#. i18n: file: general.ui:145
786
802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
787
 
#: rc.cpp:120
 
803
#: rc.cpp:125
788
804
msgid "Whether to show the result in the window title"
789
805
msgstr "Of er een resultaat in de venstertitel getoond moet worden"
790
806
 
791
807
#. i18n: file: general.ui:148
792
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
793
 
#: rc.cpp:123
 
809
#: rc.cpp:128
794
810
msgid "Show &result in window title"
795
811
msgstr "&Resultaat in venstertitel tonen"
796
812
 
797
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
798
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
799
 
#: rc.cpp:126
800
 
msgid "The foreground color of the display."
801
 
msgstr "De voorgrondkleur van het scherm."
802
 
 
803
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
804
 
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
805
 
#: rc.cpp:129
806
 
msgid "The background color of the display."
807
 
msgstr "De achtergrondkleur van het scherm."
808
 
 
809
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
810
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
811
 
#: rc.cpp:132
812
 
msgid "The color of number buttons."
813
 
msgstr "De kleur van de numerieke knoppen."
814
 
 
815
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
816
 
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
817
 
#: rc.cpp:135
818
 
msgid "The color of function buttons."
819
 
msgstr "De kleur van de functieknoppen."
820
 
 
821
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
822
 
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
823
 
#: rc.cpp:138
824
 
msgid "The color of statistical buttons."
825
 
msgstr "De kleur van de statistische knoppen."
826
 
 
827
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
828
 
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
829
 
#: rc.cpp:141
830
 
msgid "The color of hex buttons."
831
 
msgstr "De kleur van de hex-knoppen."
832
 
 
833
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
834
 
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
835
 
#: rc.cpp:144
836
 
msgid "The color of memory buttons."
837
 
msgstr "De kleur van de geheugenknoppen."
838
 
 
839
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
840
 
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
841
 
#: rc.cpp:147
842
 
msgid "The color of operation buttons."
843
 
msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen."
844
 
 
845
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
846
 
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
847
 
#: rc.cpp:150
848
 
msgid "The font to use for the buttons."
849
 
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen."
850
 
 
851
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
852
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
853
 
#: rc.cpp:153
854
 
msgid "The font to use in the display."
855
 
msgstr "Het lettertype in het scherm."
856
 
 
857
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
858
 
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
859
 
#: rc.cpp:156
860
 
msgid "Maximum number of digits displayed."
861
 
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers."
862
 
 
863
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
864
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
865
 
#: rc.cpp:159
866
 
msgid ""
867
 
"\n"
868
 
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
869
 
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
870
 
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
871
 
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
872
 
"      "
873
 
msgstr ""
874
 
"\n"
875
 
"\tKcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het\n"
876
 
"\taantal dat kan worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal\n"
877
 
"\tgetoonde cijfers in voordat de wetenschappelijke notatie wordt\n"
878
 
"\tgebruikt, zoals 2,34e12.\n"
879
 
"......"
880
 
 
881
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
882
 
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
883
 
#: rc.cpp:167
884
 
msgid "Number of fixed decimal digits."
885
 
msgstr "Vast aantal decimale cijfers."
886
 
 
887
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
888
 
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
889
 
#: rc.cpp:170
890
 
msgid "Whether to use fixed decimal places."
891
 
msgstr "Vast aantal decimale cijfers gebruiken?"
892
 
 
893
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
894
 
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
895
 
#: rc.cpp:173
896
 
msgid "Whether to beep on error."
897
 
msgstr "Geluidssignaal bij fout?"
898
 
 
899
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
900
 
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
901
 
#: rc.cpp:176
902
 
msgid "Whether to show the result in the window title."
903
 
msgstr "Resultaat in de venstertitel tonen?"
904
 
 
905
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
906
 
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
907
 
#: rc.cpp:179
908
 
msgid "Whether to group digits."
909
 
msgstr "Cijfers groeperen?"
910
 
 
911
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
912
 
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
913
 
#: rc.cpp:182
914
 
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
915
 
msgstr "Of er 2-complement gebruikt moet worden voor niet-decimale getallen."
916
 
 
917
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
918
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
919
 
#: rc.cpp:185
920
 
msgid ""
921
 
"\n"
922
 
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
923
 
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
924
 
"        negative numbers in computers.\n"
925
 
"      "
926
 
msgstr ""
927
 
"\n"
928
 
"        Selecteer het gebruik van de 2-complement-notatie voor binaire, "
929
 
"octale\n"
930
 
"        en hexadecimale getallen. Dit is a algemene notatie om negatieve\n"
931
 
"        getallen te representeren in computers.\n"
932
 
"      "
933
 
 
934
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
935
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
936
 
#: rc.cpp:192
937
 
msgid "Easy Calculator Mode"
938
 
msgstr "Eenvoudige rekenmachine"
939
 
 
940
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
941
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
942
 
#: rc.cpp:195
943
 
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
944
 
msgstr "Een heel eenvoudige modus met alleen de basisbewerkingen"
945
 
 
946
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
947
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
948
 
#: rc.cpp:198
949
 
msgid "Science Calculator Mode"
950
 
msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
951
 
 
952
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
953
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
954
 
#: rc.cpp:201
955
 
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
956
 
msgstr ""
957
 
"Modus met knoppen voor wetenschappelijke bewerkingen en optioneel voor "
958
 
"constanten"
959
 
 
960
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
961
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
962
 
#: rc.cpp:204
963
 
msgid "Statistic Calculator Mode"
964
 
msgstr "Statistische rekenmachine"
965
 
 
966
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
967
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
968
 
#: rc.cpp:207
969
 
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
970
 
msgstr ""
971
 
"Modus met ook knoppen voor statistische bewerkingen en optioneel voor "
972
 
"constanten"
973
 
 
974
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
975
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
976
 
#: rc.cpp:213
977
 
msgid ""
978
 
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
979
 
msgstr ""
980
 
"Modus met knoppen voor logische bewerkingen en te selecteren grondtal. "
981
 
"Optionele bitbewerking beschikbaar."
982
 
 
983
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:125
984
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
985
 
#: rc.cpp:216
986
 
msgid "Whether to show the bit edit widget."
987
 
msgstr "Resultaat in het bitbewerkingwidget tonen?"
988
 
 
989
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:129
990
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
991
 
#: rc.cpp:219
992
 
msgid "Whether to show constant buttons."
993
 
msgstr "Knoppen tonen voor constanten?"
994
 
 
995
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:133
996
 
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
997
 
#: rc.cpp:222
998
 
msgid "Degrees, radians or grads"
999
 
msgstr "Graden, radialen of decimale graad"
1000
 
 
1001
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:137
1002
 
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
1003
 
#: rc.cpp:225
1004
 
msgid "Numeric base"
1005
 
msgstr "Numerieke basis"
1006
 
 
1007
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:143
1008
 
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1009
 
#: rc.cpp:228
1010
 
msgid "Name of the user programmable constants."
1011
 
msgstr "Naam van de door gebruiker programmeerbare constanten."
1012
 
 
1013
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:162
1014
 
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1015
 
#: rc.cpp:231
1016
 
msgid "List of user programmable constants"
1017
 
msgstr "Lijst van de door gebruiker programmeerbare constanten"
1018
 
 
1019
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:153
1020
 
#: rc.cpp:249
1021
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1022
 
msgid "C1"
1023
 
msgstr "C1"
1024
 
 
1025
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:154
1026
 
#: rc.cpp:251
1027
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1028
 
msgid "C2"
1029
 
msgstr "C2"
1030
 
 
1031
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
1032
 
#: rc.cpp:253
1033
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1034
 
msgid "C3"
1035
 
msgstr "C3"
1036
 
 
1037
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:156
1038
 
#: rc.cpp:255
1039
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1040
 
msgid "C4"
1041
 
msgstr "C4"
1042
 
 
1043
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:157
1044
 
#: rc.cpp:257
1045
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1046
 
msgid "C5"
1047
 
msgstr "C5"
1048
 
 
1049
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:158
1050
 
#: rc.cpp:259
1051
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1052
 
msgid "C6"
1053
 
msgstr "C6"
1054
 
 
1055
813
#. i18n: file: kcalc.ui:35
1056
814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
1057
 
#: rc.cpp:272
 
815
#: rc.cpp:134
1058
816
msgid "Click on a Bit to toggle it."
1059
817
msgstr "Klik op een bit dat u wilt wijzigen."
1060
818
 
1061
819
#. i18n: file: kcalc.ui:44
1062
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
1063
 
#: rc.cpp:275
 
821
#: rc.cpp:137
1064
822
msgid "Deg"
1065
823
msgstr "Graden"
1066
824
 
1067
825
#. i18n: file: kcalc.ui:51
1068
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
1069
 
#: rc.cpp:278
 
827
#: rc.cpp:140
1070
828
msgid "Rad"
1071
829
msgstr "Radialen"
1072
830
 
1073
831
#. i18n: file: kcalc.ui:58
1074
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
1075
 
#: rc.cpp:281
 
833
#: rc.cpp:143
1076
834
msgid "Grad"
1077
835
msgstr "Grads"
1078
836
 
1079
837
#. i18n: file: kcalc.ui:78
1080
838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
1081
 
#: rc.cpp:284
 
839
#: rc.cpp:146
1082
840
msgid "Switch base to hexadecimal."
1083
841
msgstr "Grondtal omzetten naar hexadecimaal (16-tallig)."
1084
842
 
1085
843
#. i18n: file: kcalc.ui:81
1086
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
1087
 
#: rc.cpp:287
 
845
#: rc.cpp:149
1088
846
msgid "He&x"
1089
847
msgstr "He&x"
1090
848
 
1091
849
#. i18n: file: kcalc.ui:88
1092
850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
1093
 
#: rc.cpp:290
 
851
#: rc.cpp:152
1094
852
msgid "Switch base to decimal."
1095
853
msgstr "Grondtal omzetten naar decimaal (10-tallig)."
1096
854
 
1097
855
#. i18n: file: kcalc.ui:91
1098
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
1099
 
#: rc.cpp:293
 
857
#: rc.cpp:155
1100
858
msgid "&Dec"
1101
859
msgstr "&Dec"
1102
860
 
1103
861
#. i18n: file: kcalc.ui:98
1104
862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
1105
 
#: rc.cpp:296
 
863
#: rc.cpp:158
1106
864
msgid "Switch base to octal."
1107
865
msgstr "Grondtal omzetten naar octaal (8-tallig)."
1108
866
 
1109
867
#. i18n: file: kcalc.ui:101
1110
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
1111
 
#: rc.cpp:299
 
869
#: rc.cpp:161
1112
870
msgid "&Oct"
1113
871
msgstr "&Oct"
1114
872
 
1115
873
#. i18n: file: kcalc.ui:108
1116
874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
1117
 
#: rc.cpp:302
 
875
#: rc.cpp:164
1118
876
msgid "Switch base to binary."
1119
877
msgstr "Grondtal omzetten naar binair (2-tallig)."
1120
878
 
1121
879
#. i18n: file: kcalc.ui:111
1122
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
1123
 
#: rc.cpp:305
 
881
#: rc.cpp:167
1124
882
msgid "&Bin"
1125
883
msgstr "&Bin"
1126
884
 
1128
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
1129
887
#. i18n: file: kcalc.ui:484
1130
888
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
1131
 
#: rc.cpp:311 rc.cpp:511
 
889
#: rc.cpp:173 rc.cpp:373
1132
890
msgid "N"
1133
891
msgstr "N"
1134
892
 
1135
893
#. i18n: file: kcalc.ui:154
1136
894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
1137
 
#: rc.cpp:314
 
895
#: rc.cpp:176
1138
896
msgid "Hyperbolic mode"
1139
897
msgstr "Hyperbolische functies"
1140
898
 
1141
899
#. i18n: file: kcalc.ui:157
1142
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
1143
 
#: rc.cpp:317
 
901
#: rc.cpp:179
1144
902
msgid "Hyp"
1145
903
msgstr "Hyp"
1146
904
 
1147
905
#. i18n: file: kcalc.ui:160
1148
906
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
1149
 
#: rc.cpp:320
 
907
#: rc.cpp:182
1150
908
msgid "H"
1151
909
msgstr "H"
1152
910
 
1153
911
#. i18n: file: kcalc.ui:170
1154
912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
1155
 
#: rc.cpp:323
 
913
#: rc.cpp:185
1156
914
msgid "Bitwise AND"
1157
915
msgstr "Bitsgewijs EN"
1158
916
 
1159
917
#. i18n: file: kcalc.ui:173
1160
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
1161
 
#: rc.cpp:326
 
919
#: rc.cpp:188
1162
920
msgid "AND"
1163
921
msgstr "EN"
1164
922
 
1165
923
#. i18n: file: kcalc.ui:183
1166
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
1167
 
#: rc.cpp:332
 
925
#: rc.cpp:194
1168
926
msgid "Mod"
1169
927
msgstr "Mod"
1170
928
 
1172
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
1173
931
#. i18n: file: kcalc.ui:193
1174
932
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
1175
 
#: rc.cpp:335 rc.cpp:338
 
933
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200
1176
934
msgid "A"
1177
935
msgstr "A"
1178
936
 
1179
937
#. i18n: file: kcalc.ui:200
1180
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
1181
 
#: rc.cpp:341
 
939
#: rc.cpp:203
1182
940
msgid "C1"
1183
941
msgstr "C1"
1184
942
 
1185
943
#. i18n: file: kcalc.ui:213
1186
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
1187
 
#: rc.cpp:348
 
945
#: rc.cpp:210
1188
946
msgid "Mea"
1189
947
msgstr "Gem"
1190
948
 
1191
949
#. i18n: file: kcalc.ui:223
1192
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
1193
 
#: rc.cpp:354
 
951
#: rc.cpp:216
1194
952
msgid "Sin"
1195
953
msgstr "Sin"
1196
954
 
1197
955
#. i18n: file: kcalc.ui:226
1198
956
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
1199
 
#: rc.cpp:357
 
957
#: rc.cpp:219
1200
958
msgid "S"
1201
959
msgstr "S"
1202
960
 
1203
961
#. i18n: file: kcalc.ui:233
1204
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
1205
 
#: rc.cpp:360
 
963
#: rc.cpp:222
1206
964
msgid "Bitwise OR"
1207
965
msgstr "Bitsgewijs OF"
1208
966
 
1209
967
#. i18n: file: kcalc.ui:236
1210
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
1211
 
#: rc.cpp:363
 
969
#: rc.cpp:225
1212
970
msgid "OR"
1213
971
msgstr "OF"
1214
972
 
1215
973
#. i18n: file: kcalc.ui:246
1216
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
1217
 
#: rc.cpp:369
 
975
#: rc.cpp:231
1218
976
msgid "1/X"
1219
977
msgstr "1/X"
1220
978
 
1221
979
#. i18n: file: kcalc.ui:249
1222
980
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
1223
 
#: rc.cpp:372
 
981
#: rc.cpp:234
1224
982
msgid "R"
1225
983
msgstr "R"
1226
984
 
1228
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
1229
987
#. i18n: file: kcalc.ui:259
1230
988
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
1231
 
#: rc.cpp:375 rc.cpp:378
 
989
#: rc.cpp:237 rc.cpp:240
1232
990
msgid "B"
1233
991
msgstr "B"
1234
992
 
1235
993
#. i18n: file: kcalc.ui:266
1236
994
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
1237
 
#: rc.cpp:381
 
995
#: rc.cpp:243
1238
996
msgid "C2"
1239
997
msgstr "C2"
1240
998
 
1241
999
#. i18n: file: kcalc.ui:279
1242
1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
1243
 
#: rc.cpp:388
 
1001
#: rc.cpp:250
1244
1002
msgid "SD"
1245
1003
msgstr "SD"
1246
1004
 
1247
1005
#. i18n: file: kcalc.ui:289
1248
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
1249
 
#: rc.cpp:394
 
1007
#: rc.cpp:256
1250
1008
msgid "Cos"
1251
1009
msgstr "Cos"
1252
1010
 
1258
1016
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
1259
1017
#. i18n: file: kcalc.ui:843
1260
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
1261
 
#: rc.cpp:397 rc.cpp:412 rc.cpp:415 rc.cpp:653
 
1019
#: rc.cpp:259 rc.cpp:274 rc.cpp:277 rc.cpp:515
1262
1020
msgid "C"
1263
1021
msgstr "C"
1264
1022
 
1265
1023
#. i18n: file: kcalc.ui:299
1266
1024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
1267
 
#: rc.cpp:400
 
1025
#: rc.cpp:262
1268
1026
msgid "Bitwise XOR"
1269
1027
msgstr "Bitsgewijs XOF"
1270
1028
 
1271
1029
#. i18n: file: kcalc.ui:302
1272
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
1273
 
#: rc.cpp:403
 
1031
#: rc.cpp:265
1274
1032
msgid "XOR"
1275
1033
msgstr "XOF"
1276
1034
 
1277
1035
#. i18n: file: kcalc.ui:312
1278
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
1279
 
#: rc.cpp:409
 
1037
#: rc.cpp:271
1280
1038
msgid "x!"
1281
1039
msgstr "x!"
1282
1040
 
1283
1041
#. i18n: file: kcalc.ui:329
1284
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
1285
 
#: rc.cpp:418
 
1043
#: rc.cpp:280
1286
1044
msgid "C3"
1287
1045
msgstr "C3"
1288
1046
 
1289
1047
#. i18n: file: kcalc.ui:339
1290
1048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
1291
 
#: rc.cpp:422
 
1049
#: rc.cpp:284
1292
1050
msgid "Median"
1293
1051
msgstr "Mediaan"
1294
1052
 
1295
1053
#. i18n: file: kcalc.ui:342
1296
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
1297
 
#: rc.cpp:425
 
1055
#: rc.cpp:287
1298
1056
msgid "Med"
1299
1057
msgstr "Med"
1300
1058
 
1301
1059
#. i18n: file: kcalc.ui:352
1302
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
1303
 
#: rc.cpp:431
 
1061
#: rc.cpp:293
1304
1062
msgid "Tan"
1305
1063
msgstr "Tan"
1306
1064
 
1307
1065
#. i18n: file: kcalc.ui:355
1308
1066
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
1309
 
#: rc.cpp:434
 
1067
#: rc.cpp:296
1310
1068
msgid "T"
1311
1069
msgstr "T"
1312
1070
 
1313
1071
#. i18n: file: kcalc.ui:362
1314
1072
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
1315
 
#: rc.cpp:437
 
1073
#: rc.cpp:299
1316
1074
msgid "Left bit shift"
1317
1075
msgstr "Left shift (alle bits een positie naar links)"
1318
1076
 
1319
1077
#. i18n: file: kcalc.ui:365
1320
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
1321
 
#: rc.cpp:440
 
1079
#: rc.cpp:302
1322
1080
msgid "Lsh"
1323
1081
msgstr "Lsh"
1324
1082
 
1325
1083
#. i18n: file: kcalc.ui:375
1326
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
1327
 
#: rc.cpp:446
 
1085
#: rc.cpp:308
1328
1086
msgid "x2"
1329
1087
msgstr "x2"
1330
1088
 
1334
1092
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
1335
1093
#. i18n: file: kcalc.ui:408
1336
1094
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
1337
 
#: rc.cpp:449 rc.cpp:452 rc.cpp:465
 
1095
#: rc.cpp:311 rc.cpp:314 rc.cpp:327
1338
1096
msgid "D"
1339
1097
msgstr "D"
1340
1098
 
1341
1099
#. i18n: file: kcalc.ui:392
1342
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
1343
 
#: rc.cpp:455
 
1101
#: rc.cpp:317
1344
1102
msgid "C4"
1345
1103
msgstr "C4"
1346
1104
 
1347
1105
#. i18n: file: kcalc.ui:405
1348
1106
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
1349
 
#: rc.cpp:462
 
1107
#: rc.cpp:324
1350
1108
msgid "Dat"
1351
1109
msgstr "Dat"
1352
1110
 
1353
1111
#. i18n: file: kcalc.ui:418
1354
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
1355
 
#: rc.cpp:471
 
1113
#: rc.cpp:333
1356
1114
msgid "Log"
1357
1115
msgstr "Log"
1358
1116
 
1359
1117
#. i18n: file: kcalc.ui:421
1360
1118
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
1361
 
#: rc.cpp:474
 
1119
#: rc.cpp:336
1362
1120
msgid "L"
1363
1121
msgstr "L"
1364
1122
 
1365
1123
#. i18n: file: kcalc.ui:428
1366
1124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
1367
 
#: rc.cpp:477
 
1125
#: rc.cpp:339
1368
1126
msgid "Right bit shift"
1369
1127
msgstr "Right shift (alle bits een positie naar rechts)"
1370
1128
 
1371
1129
#. i18n: file: kcalc.ui:431
1372
1130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
1373
 
#: rc.cpp:480
 
1131
#: rc.cpp:342
1374
1132
msgid "Rsh"
1375
1133
msgstr "Rsh"
1376
1134
 
1377
1135
#. i18n: file: kcalc.ui:441
1378
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
1379
 
#: rc.cpp:486
 
1137
#: rc.cpp:348
1380
1138
msgid "pow"
1381
1139
msgstr "macht"
1382
1140
 
1386
1144
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
1387
1145
#. i18n: file: kcalc.ui:507
1388
1146
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
1389
 
#: rc.cpp:489 rc.cpp:492 rc.cpp:526
 
1147
#: rc.cpp:351 rc.cpp:354 rc.cpp:388
1390
1148
msgid "E"
1391
1149
msgstr "E"
1392
1150
 
1393
1151
#. i18n: file: kcalc.ui:458
1394
1152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
1395
 
#: rc.cpp:495
 
1153
#: rc.cpp:357
1396
1154
msgid "C5"
1397
1155
msgstr "C5"
1398
1156
 
1399
1157
#. i18n: file: kcalc.ui:468
1400
1158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
1401
 
#: rc.cpp:499
 
1159
#: rc.cpp:361
1402
1160
msgid "Clear data store"
1403
1161
msgstr "Statistisch geheugen wissen"
1404
1162
 
1405
1163
#. i18n: file: kcalc.ui:471
1406
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
1407
 
#: rc.cpp:502
 
1165
#: rc.cpp:364
1408
1166
msgid "CSt"
1409
1167
msgstr "StW"
1410
1168
 
1411
1169
#. i18n: file: kcalc.ui:481
1412
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
1413
 
#: rc.cpp:508
 
1171
#: rc.cpp:370
1414
1172
msgid "Ln"
1415
1173
msgstr "Ln"
1416
1174
 
1417
1175
#. i18n: file: kcalc.ui:491
1418
1176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
1419
 
#: rc.cpp:514
 
1177
#: rc.cpp:376
1420
1178
msgid "One's complement"
1421
1179
msgstr "\"One's complement\" (alle bits omkeren)"
1422
1180
 
1423
1181
#. i18n: file: kcalc.ui:494
1424
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
1425
 
#: rc.cpp:517
 
1183
#: rc.cpp:379
1426
1184
msgid "Cmp"
1427
1185
msgstr "Cmp"
1428
1186
 
1429
1187
#. i18n: file: kcalc.ui:504
1430
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
1431
 
#: rc.cpp:523
 
1189
#: rc.cpp:385
1432
1190
msgid "EXP"
1433
1191
msgstr "EXP"
1434
1192
 
1436
1194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
1437
1195
#. i18n: file: kcalc.ui:517
1438
1196
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
1439
 
#: rc.cpp:529 rc.cpp:532
 
1197
#: rc.cpp:391 rc.cpp:394
1440
1198
msgid "F"
1441
1199
msgstr "F"
1442
1200
 
1443
1201
#. i18n: file: kcalc.ui:524
1444
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
1445
 
#: rc.cpp:535
 
1203
#: rc.cpp:397
1446
1204
msgid "C6"
1447
1205
msgstr "C6"
1448
1206
 
1449
1207
#. i18n: file: kcalc.ui:552
1450
1208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
1451
 
#: rc.cpp:539
 
1209
#: rc.cpp:401
1452
1210
msgid "Cube"
1453
1211
msgstr "Derdemacht"
1454
1212
 
1455
1213
#. i18n: file: kcalc.ui:555
1456
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
1457
 
#: rc.cpp:542
 
1215
#: rc.cpp:404
1458
1216
msgid "x3"
1459
1217
msgstr "x3"
1460
1218
 
1461
1219
#. i18n: file: kcalc.ui:568
1462
1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
1463
 
#: rc.cpp:545
 
1221
#: rc.cpp:407
1464
1222
msgid "Division"
1465
1223
msgstr "Delen"
1466
1224
 
1467
1225
#. i18n: file: kcalc.ui:571
1468
1226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
1469
 
#: rc.cpp:548
 
1227
#: rc.cpp:410
1470
1228
msgid "÷"
1471
1229
msgstr "÷"
1472
1230
 
1473
1231
#. i18n: file: kcalc.ui:584
1474
1232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1475
 
#: rc.cpp:551
 
1233
#: rc.cpp:413
1476
1234
msgid "Multiplication"
1477
1235
msgstr "Vermenigvuldigen"
1478
1236
 
1479
1237
#. i18n: file: kcalc.ui:587
1480
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1481
 
#: rc.cpp:554
 
1239
#: rc.cpp:416
1482
1240
msgid "×"
1483
1241
msgstr "×"
1484
1242
 
1485
1243
#. i18n: file: kcalc.ui:600
1486
1244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
1487
 
#: rc.cpp:557
 
1245
#: rc.cpp:419
1488
1246
msgid "Minus"
1489
1247
msgstr "Min"
1490
1248
 
1491
1249
#. i18n: file: kcalc.ui:603
1492
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
1493
 
#: rc.cpp:560
 
1251
#: rc.cpp:422
1494
1252
msgctxt "- calculator button"
1495
1253
msgid "−"
1496
1254
msgstr "−"
1499
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
1500
1258
#. i18n: file: kcalc.ui:619
1501
1259
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
1502
 
#: rc.cpp:563 rc.cpp:566
 
1260
#: rc.cpp:425 rc.cpp:428
1503
1261
msgid "7"
1504
1262
msgstr "7"
1505
1263
 
1507
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
1508
1266
#. i18n: file: kcalc.ui:635
1509
1267
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
1510
 
#: rc.cpp:569 rc.cpp:572
 
1268
#: rc.cpp:431 rc.cpp:434
1511
1269
msgid "8"
1512
1270
msgstr "8"
1513
1271
 
1515
1273
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
1516
1274
#. i18n: file: kcalc.ui:651
1517
1275
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
1518
 
#: rc.cpp:575 rc.cpp:578
 
1276
#: rc.cpp:437 rc.cpp:440
1519
1277
msgid "9"
1520
1278
msgstr "9"
1521
1279
 
1522
1280
#. i18n: file: kcalc.ui:664
1523
1281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
1524
 
#: rc.cpp:581
 
1282
#: rc.cpp:443
1525
1283
msgid "Plus"
1526
1284
msgstr "Plus"
1527
1285
 
1528
1286
#. i18n: file: kcalc.ui:667
1529
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
1530
 
#: rc.cpp:584
 
1288
#: rc.cpp:446
1531
1289
msgctxt "+ calculator button"
1532
1290
msgid "+"
1533
1291
msgstr "+"
1536
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
1537
1295
#. i18n: file: kcalc.ui:683
1538
1296
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
1539
 
#: rc.cpp:587 rc.cpp:590
 
1297
#: rc.cpp:449 rc.cpp:452
1540
1298
msgid "4"
1541
1299
msgstr "4"
1542
1300
 
1544
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
1545
1303
#. i18n: file: kcalc.ui:699
1546
1304
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
1547
 
#: rc.cpp:593 rc.cpp:596
 
1305
#: rc.cpp:455 rc.cpp:458
1548
1306
msgid "5"
1549
1307
msgstr "5"
1550
1308
 
1552
1310
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
1553
1311
#. i18n: file: kcalc.ui:715
1554
1312
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
1555
 
#: rc.cpp:599 rc.cpp:602
 
1313
#: rc.cpp:461 rc.cpp:464
1556
1314
msgid "6"
1557
1315
msgstr "6"
1558
1316
 
1560
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
1561
1319
#. i18n: file: kcalc.ui:731
1562
1320
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
1563
 
#: rc.cpp:605 rc.cpp:608
 
1321
#: rc.cpp:467 rc.cpp:470
1564
1322
msgid "1"
1565
1323
msgstr "1"
1566
1324
 
1568
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
1569
1327
#. i18n: file: kcalc.ui:747
1570
1328
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
1571
 
#: rc.cpp:611 rc.cpp:614
 
1329
#: rc.cpp:473 rc.cpp:476
1572
1330
msgid "2"
1573
1331
msgstr "2"
1574
1332
 
1576
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
1577
1335
#. i18n: file: kcalc.ui:763
1578
1336
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
1579
 
#: rc.cpp:617 rc.cpp:620
 
1337
#: rc.cpp:479 rc.cpp:482
1580
1338
msgid "3"
1581
1339
msgstr "3"
1582
1340
 
1583
1341
#. i18n: file: kcalc.ui:776
1584
1342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
1585
 
#: rc.cpp:623
 
1343
#: rc.cpp:485
1586
1344
msgid "Result"
1587
1345
msgstr "Antwoord"
1588
1346
 
1589
1347
#. i18n: file: kcalc.ui:779
1590
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
1591
 
#: rc.cpp:626
 
1349
#: rc.cpp:488
1592
1350
msgctxt "= calculator button"
1593
1351
msgid "="
1594
1352
msgstr "="
1597
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
1598
1356
#. i18n: file: kcalc.ui:789
1599
1357
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
1600
 
#: rc.cpp:629 rc.cpp:632
 
1358
#: rc.cpp:491 rc.cpp:494
1601
1359
msgid "0"
1602
1360
msgstr "0"
1603
1361
 
1604
1362
#. i18n: file: kcalc.ui:802
1605
1363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1606
 
#: rc.cpp:635
 
1364
#: rc.cpp:497
1607
1365
msgid "Decimal point"
1608
1366
msgstr "Decimale komma"
1609
1367
 
1610
1368
#. i18n: file: kcalc.ui:805
1611
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1612
 
#: rc.cpp:638
 
1370
#: rc.cpp:500
1613
1371
msgctxt ". calculator button"
1614
1372
msgid "."
1615
1373
msgstr ","
1616
1374
 
1617
1375
#. i18n: file: kcalc.ui:824
1618
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
1619
 
#: rc.cpp:641
 
1377
#: rc.cpp:503
1620
1378
msgid "Second button function"
1621
1379
msgstr "Tweede functie op de knop"
1622
1380
 
1623
1381
#. i18n: file: kcalc.ui:830
1624
1382
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
1625
 
#: rc.cpp:647
 
1383
#: rc.cpp:509
1626
1384
msgid "Ctrl+2"
1627
1385
msgstr "Ctrl+2"
1628
1386
 
1629
1387
#. i18n: file: kcalc.ui:840
1630
1388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
1631
 
#: rc.cpp:650
 
1389
#: rc.cpp:512
1632
1390
msgid "Clear"
1633
1391
msgstr "Wissen"
1634
1392
 
1635
1393
#. i18n: file: kcalc.ui:850
1636
1394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1637
 
#: rc.cpp:656
 
1395
#: rc.cpp:518
1638
1396
msgid "Clear all"
1639
1397
msgstr "Alles wissen"
1640
1398
 
1641
1399
#. i18n: file: kcalc.ui:853
1642
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1643
 
#: rc.cpp:659
 
1401
#: rc.cpp:521
1644
1402
msgid "AC"
1645
1403
msgstr "AC"
1646
1404
 
1647
1405
#. i18n: file: kcalc.ui:860
1648
1406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1649
 
#: rc.cpp:662
 
1407
#: rc.cpp:524
1650
1408
msgid "Open parenthesis"
1651
1409
msgstr "Haakje links"
1652
1410
 
1653
1411
#. i18n: file: kcalc.ui:863
1654
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1655
 
#: rc.cpp:665
 
1413
#: rc.cpp:527
1656
1414
msgctxt "( calculator button"
1657
1415
msgid "("
1658
1416
msgstr "("
1659
1417
 
1660
1418
#. i18n: file: kcalc.ui:870
1661
1419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1662
 
#: rc.cpp:668
 
1420
#: rc.cpp:530
1663
1421
msgid "Close parenthesis"
1664
1422
msgstr "Haakje rechts"
1665
1423
 
1666
1424
#. i18n: file: kcalc.ui:873
1667
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1668
 
#: rc.cpp:671
 
1426
#: rc.cpp:533
1669
1427
msgctxt ") calculator button"
1670
1428
msgid ")"
1671
1429
msgstr ")"
1672
1430
 
1673
1431
#. i18n: file: kcalc.ui:880
1674
1432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1675
 
#: rc.cpp:674
 
1433
#: rc.cpp:536
1676
1434
msgid "Memory recall"
1677
1435
msgstr "Getal uit geheugen"
1678
1436
 
1679
1437
#. i18n: file: kcalc.ui:883
1680
1438
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1681
 
#: rc.cpp:677
 
1439
#: rc.cpp:539
1682
1440
msgid "MR"
1683
1441
msgstr "MR"
1684
1442
 
1685
1443
#. i18n: file: kcalc.ui:890
1686
1444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1687
 
#: rc.cpp:680
 
1445
#: rc.cpp:542
1688
1446
msgid "Memory clear"
1689
1447
msgstr "Geheugen wissen"
1690
1448
 
1691
1449
#. i18n: file: kcalc.ui:893
1692
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1693
 
#: rc.cpp:683
 
1451
#: rc.cpp:545
1694
1452
msgid "MC"
1695
1453
msgstr "MC"
1696
1454
 
1697
1455
#. i18n: file: kcalc.ui:900
1698
1456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1699
 
#: rc.cpp:686
 
1457
#: rc.cpp:548
1700
1458
msgid "Add to memory"
1701
1459
msgstr "Bij inhoud geheugen optellen"
1702
1460
 
1703
1461
#. i18n: file: kcalc.ui:903
1704
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1705
 
#: rc.cpp:689
 
1463
#: rc.cpp:551
1706
1464
msgid "M+"
1707
1465
msgstr "M+"
1708
1466
 
1709
1467
#. i18n: file: kcalc.ui:910
1710
1468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1711
 
#: rc.cpp:692
 
1469
#: rc.cpp:554
1712
1470
msgid "Memory store"
1713
1471
msgstr "In geheugen opslaan"
1714
1472
 
1715
1473
#. i18n: file: kcalc.ui:913
1716
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1717
 
#: rc.cpp:695
 
1475
#: rc.cpp:557
1718
1476
msgid "MS"
1719
1477
msgstr "MS"
1720
1478
 
1721
1479
#. i18n: file: kcalc.ui:920
1722
1480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
1723
 
#: rc.cpp:698
 
1481
#: rc.cpp:560
1724
1482
msgid "Percent"
1725
1483
msgstr "Procent"
1726
1484
 
1727
1485
#. i18n: file: kcalc.ui:923
1728
1486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
1729
 
#: rc.cpp:702
 
1487
#: rc.cpp:564
1730
1488
#, no-c-format
1731
1489
msgid "%"
1732
1490
msgstr "%"
1733
1491
 
1734
1492
#. i18n: file: kcalc.ui:930
1735
1493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1736
 
#: rc.cpp:705
 
1494
#: rc.cpp:567
1737
1495
msgid "Change sign"
1738
1496
msgstr "Ander teken (maal -1)"
1739
1497
 
1740
1498
#. i18n: file: kcalc.ui:933
1741
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1742
 
#: rc.cpp:708
 
1500
#: rc.cpp:570
1743
1501
msgid "+/−"
1744
1502
msgstr "+/−"
1745
1503
 
1746
 
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
1747
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1748
 
#: rc.cpp:711
1749
 
msgid "&Settings"
1750
 
msgstr "&Instellingen"
1751
 
 
1752
 
#: rc.cpp:712
1753
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1754
 
msgid "Your names"
1755
 
msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Jaap Woldringh,Kristof Bal"
1756
 
 
1757
 
#: rc.cpp:713
1758
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1759
 
msgid "Your emails"
1760
 
msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl,,,kristof.bal@gmail.com"
 
1504
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
 
1505
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
 
1506
#: rc.cpp:573
 
1507
msgid "The foreground color of the display."
 
1508
msgstr "De voorgrondkleur van het scherm."
 
1509
 
 
1510
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
 
1511
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
 
1512
#: rc.cpp:576
 
1513
msgid "The background color of the display."
 
1514
msgstr "De achtergrondkleur van het scherm."
 
1515
 
 
1516
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
 
1517
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
 
1518
#: rc.cpp:579
 
1519
msgid "The color of number buttons."
 
1520
msgstr "De kleur van de numerieke knoppen."
 
1521
 
 
1522
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
 
1523
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
 
1524
#: rc.cpp:582
 
1525
msgid "The color of function buttons."
 
1526
msgstr "De kleur van de functieknoppen."
 
1527
 
 
1528
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
 
1529
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
 
1530
#: rc.cpp:585
 
1531
msgid "The color of statistical buttons."
 
1532
msgstr "De kleur van de statistische knoppen."
 
1533
 
 
1534
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
 
1535
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
 
1536
#: rc.cpp:588
 
1537
msgid "The color of hex buttons."
 
1538
msgstr "De kleur van de hex-knoppen."
 
1539
 
 
1540
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
 
1541
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
 
1542
#: rc.cpp:591
 
1543
msgid "The color of memory buttons."
 
1544
msgstr "De kleur van de geheugenknoppen."
 
1545
 
 
1546
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
 
1547
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
 
1548
#: rc.cpp:594
 
1549
msgid "The color of operation buttons."
 
1550
msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen."
 
1551
 
 
1552
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
 
1553
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
 
1554
#: rc.cpp:597
 
1555
msgid "The font to use for the buttons."
 
1556
msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen."
 
1557
 
 
1558
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
 
1559
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
 
1560
#: rc.cpp:600
 
1561
msgid "The font to use in the display."
 
1562
msgstr "Het lettertype in het scherm."
 
1563
 
 
1564
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
 
1565
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
 
1566
#: rc.cpp:603
 
1567
msgid "Maximum number of digits displayed."
 
1568
msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers."
 
1569
 
 
1570
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
 
1571
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
 
1572
#: rc.cpp:606
 
1573
msgid ""
 
1574
"\n"
 
1575
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
 
1576
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
 
1577
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
 
1578
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
 
1579
"      "
 
1580
msgstr ""
 
1581
"\n"
 
1582
"\tKcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het\n"
 
1583
"\taantal dat kan worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal\n"
 
1584
"\tgetoonde cijfers in voordat de wetenschappelijke notatie wordt\n"
 
1585
"\tgebruikt, zoals 2,34e12.\n"
 
1586
"......"
 
1587
 
 
1588
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
 
1589
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
 
1590
#: rc.cpp:614
 
1591
msgid "Number of fixed decimal digits."
 
1592
msgstr "Vast aantal decimale cijfers."
 
1593
 
 
1594
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
 
1595
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
 
1596
#: rc.cpp:617
 
1597
msgid "Whether to use fixed decimal places."
 
1598
msgstr "Vast aantal decimale cijfers gebruiken?"
 
1599
 
 
1600
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
 
1601
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
 
1602
#: rc.cpp:620
 
1603
msgid "Whether to beep on error."
 
1604
msgstr "Geluidssignaal bij fout?"
 
1605
 
 
1606
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
 
1607
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
 
1608
#: rc.cpp:623
 
1609
msgid "Whether to show the result in the window title."
 
1610
msgstr "Resultaat in de venstertitel tonen?"
 
1611
 
 
1612
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
 
1613
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
 
1614
#: rc.cpp:626
 
1615
msgid "Whether to group digits."
 
1616
msgstr "Cijfers groeperen?"
 
1617
 
 
1618
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
 
1619
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
 
1620
#: rc.cpp:629
 
1621
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
 
1622
msgstr "Of er 2-complement gebruikt moet worden voor niet-decimale getallen."
 
1623
 
 
1624
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
 
1625
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
 
1626
#: rc.cpp:632
 
1627
msgid ""
 
1628
"\n"
 
1629
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
 
1630
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
 
1631
"        negative numbers in computers.\n"
 
1632
"      "
 
1633
msgstr ""
 
1634
"\n"
 
1635
"        Selecteer het gebruik van de 2-complement-notatie voor binaire, "
 
1636
"octale\n"
 
1637
"        en hexadecimale getallen. Dit is a algemene notatie om negatieve\n"
 
1638
"        getallen te representeren in computers.\n"
 
1639
"      "
 
1640
 
 
1641
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
 
1642
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1643
#: rc.cpp:639
 
1644
msgid "Easy Calculator Mode"
 
1645
msgstr "Eenvoudige rekenmachine"
 
1646
 
 
1647
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
 
1648
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1649
#: rc.cpp:642
 
1650
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
 
1651
msgstr "Een heel eenvoudige modus met alleen de basisbewerkingen"
 
1652
 
 
1653
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
 
1654
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1655
#: rc.cpp:645
 
1656
msgid "Science Calculator Mode"
 
1657
msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine"
 
1658
 
 
1659
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
 
1660
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1661
#: rc.cpp:648
 
1662
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
 
1663
msgstr ""
 
1664
"Modus met knoppen voor wetenschappelijke bewerkingen en optioneel voor "
 
1665
"constanten"
 
1666
 
 
1667
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
 
1668
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1669
#: rc.cpp:651
 
1670
msgid "Statistic Calculator Mode"
 
1671
msgstr "Statistische rekenmachine"
 
1672
 
 
1673
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
 
1674
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1675
#: rc.cpp:654
 
1676
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
 
1677
msgstr ""
 
1678
"Modus met ook knoppen voor statistische bewerkingen en optioneel voor "
 
1679
"constanten"
 
1680
 
 
1681
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
 
1682
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
1683
#: rc.cpp:660
 
1684
msgid ""
 
1685
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
 
1686
msgstr ""
 
1687
"Modus met knoppen voor logische bewerkingen en te selecteren grondtal. "
 
1688
"Optionele bitbewerking beschikbaar."
 
1689
 
 
1690
#. i18n: file: kcalc.kcfg:125
 
1691
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
 
1692
#: rc.cpp:663
 
1693
msgid "Whether to show the bit edit widget."
 
1694
msgstr "Resultaat in het bitbewerkingwidget tonen?"
 
1695
 
 
1696
#. i18n: file: kcalc.kcfg:129
 
1697
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
 
1698
#: rc.cpp:666
 
1699
msgid "Whether to show constant buttons."
 
1700
msgstr "Knoppen tonen voor constanten?"
 
1701
 
 
1702
#. i18n: file: kcalc.kcfg:133
 
1703
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
 
1704
#: rc.cpp:669
 
1705
msgid "Degrees, radians or grads"
 
1706
msgstr "Graden, radialen of decimale graad"
 
1707
 
 
1708
#. i18n: file: kcalc.kcfg:137
 
1709
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
 
1710
#: rc.cpp:672
 
1711
msgid "Numeric base"
 
1712
msgstr "Numerieke basis"
 
1713
 
 
1714
#. i18n: file: kcalc.kcfg:143
 
1715
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
1716
#: rc.cpp:675
 
1717
msgid "Name of the user programmable constants."
 
1718
msgstr "Naam van de door gebruiker programmeerbare constanten."
 
1719
 
 
1720
#. i18n: file: kcalc.kcfg:162
 
1721
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
1722
#: rc.cpp:678
 
1723
msgid "List of user programmable constants"
 
1724
msgstr "Lijst van de door gebruiker programmeerbare constanten"
 
1725
 
 
1726
#. i18n: file: kcalc.kcfg:153
 
1727
#: rc.cpp:696
 
1728
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1729
msgid "C1"
 
1730
msgstr "C1"
 
1731
 
 
1732
#. i18n: file: kcalc.kcfg:154
 
1733
#: rc.cpp:698
 
1734
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1735
msgid "C2"
 
1736
msgstr "C2"
 
1737
 
 
1738
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
 
1739
#: rc.cpp:700
 
1740
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1741
msgid "C3"
 
1742
msgstr "C3"
 
1743
 
 
1744
#. i18n: file: kcalc.kcfg:156
 
1745
#: rc.cpp:702
 
1746
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1747
msgid "C4"
 
1748
msgstr "C4"
 
1749
 
 
1750
#. i18n: file: kcalc.kcfg:157
 
1751
#: rc.cpp:704
 
1752
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1753
msgid "C5"
 
1754
msgstr "C5"
 
1755
 
 
1756
#. i18n: file: kcalc.kcfg:158
 
1757
#: rc.cpp:706
 
1758
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
1759
msgid "C6"
 
1760
msgstr "C6"
1761
1761
 
1762
1762
#. i18n: tag constant attribute name
1763
1763
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3