~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libkpimidentities\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 05:43+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 30/11/08 21:48\n"
14
14
"Last-Translator: Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
77
77
msgid "Obtain signature &text from:"
78
78
msgstr "Onder&tekening halen uit:"
79
79
 
80
 
#: signatureconfigurator.cpp:158
 
80
#: signatureconfigurator.cpp:160
81
81
msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
82
82
msgstr ""
83
83
"Gebruik dit veld om een willekeurige statische handtekening in te voeren."
84
84
 
85
 
#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433
 
85
#: signatureconfigurator.cpp:204 signatureconfigurator.cpp:437
86
86
msgid "&Use HTML"
87
87
msgstr "HTML gebr&uiken"
88
88
 
89
 
#: signatureconfigurator.cpp:218
 
89
#: signatureconfigurator.cpp:222
90
90
msgid ""
91
91
"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It "
92
92
"will be read every time you create a new mail or append a new signature."
95
95
"Het zal iedere keer gelezen worden wanneer u een nieuw bericht aanmaakt of "
96
96
"wanneer u een nieuwe handtekening wilt invoegen."
97
97
 
98
 
#: signatureconfigurator.cpp:221
 
98
#: signatureconfigurator.cpp:225
99
99
msgid "S&pecify file:"
100
100
msgstr "Bestand &specificeren:"
101
101
 
102
 
#: signatureconfigurator.cpp:228
 
102
#: signatureconfigurator.cpp:232
103
103
msgid "Edit &File"
104
104
msgstr "Bestand be&werken"
105
105
 
106
 
#: signatureconfigurator.cpp:229
 
106
#: signatureconfigurator.cpp:233
107
107
msgid "Opens the specified file in a text editor."
108
108
msgstr "Opent het opgegeven bestand in een tekstprogramma."
109
109
 
110
 
#: signatureconfigurator.cpp:249
 
110
#: signatureconfigurator.cpp:253
111
111
msgid ""
112
112
"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending "
113
113
"on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail "
120
120
"commando uitvoeren en de (standaard) uitvoer gebruiken als handtekening. "
121
121
"Normaal worden commando's gebruikt als \"fortune\" of \"ksig-random\"."
122
122
 
123
 
#: signatureconfigurator.cpp:254
 
123
#: signatureconfigurator.cpp:258
124
124
msgid "S&pecify command:"
125
125
msgstr "Commando s&pecificeren:"
126
126
 
127
 
#: signatureconfigurator.cpp:442
 
127
#: signatureconfigurator.cpp:448
128
128
msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)"
129
129
msgstr "HTML gebr&uiken (deactiveren verwijdert opmaak)"
130
130