810
810
msgstr "Seconde:"
813
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
815
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Koning"
818
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
820
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
812
822
#. i18n: file: certgen.ui:14
813
823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert)
815
825
msgid "Certificate Creation Wizard"
816
826
msgstr "Certificaat Aanmaak Assistent"
818
828
#. i18n: file: certgen.ui:22
819
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, T_CertType)
821
831
msgid "Certificate type:"
822
832
msgstr "Certificaattype:"
824
834
#. i18n: file: certgen.ui:32
825
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
827
837
msgid "Passphrase:"
828
838
msgstr "Wachtwoord:"
830
840
#. i18n: file: certgen.ui:49
831
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
833
843
msgid "Passphrase (verify):"
834
844
msgstr "Wachtwoord (opnieuw):"
836
846
#. i18n: file: certgen.ui:69
837
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
839
849
msgid "Country code:"
840
850
msgstr "Landcode:"
842
852
#. i18n: file: certgen.ui:83
843
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
845
855
msgid "State or province (in full):"
846
856
msgstr "Staat of provincie (volledig):"
848
858
#. i18n: file: certgen.ui:97
849
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
854
864
#. i18n: file: certgen.ui:111
855
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
857
867
msgid "Organization name:"
858
868
msgstr "Organisatie:"
860
870
#. i18n: file: certgen.ui:125
861
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
863
873
msgid "Organizational unit/group:"
864
874
msgstr "Organisatieonderdeel/groep:"
866
876
#. i18n: file: certgen.ui:139
867
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
869
879
msgid "Full hostname of the server:"
870
880
msgstr "Volledige hostnaam van de server:"
872
882
#. i18n: file: certgen.ui:153
873
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
875
885
msgid "Email address:"
876
886
msgstr "E-mailadres:"
878
888
#. i18n: file: certgen.ui:167
879
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
881
891
msgid "Days valid:"
882
892
msgstr "Dagen geldig:"
884
894
#. i18n: file: certgen.ui:191
885
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
887
897
msgid "Self sign"
888
898
msgstr "Zelfondertekend"
890
900
#. i18n: file: certgen.ui:201
891
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
896
906
#. i18n: file: certgen.ui:211
897
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12)
902
912
#. i18n: file: certgen.ui:221
903
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
905
915
msgid "Use DSA instead of RSA"
906
916
msgstr "DSA gebruiken in plaats van RSA"
908
918
#. i18n: file: certgen.ui:228
909
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
911
921
msgid "Bit strength:"
912
922
msgstr "Bit-sterkte:"
915
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
917
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Koning"
920
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
922
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
925
925
msgid "Don't Send"
926
926
msgstr "Niet verzenden"