~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kfourinline.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:31+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:30+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 12:00+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
71
71
msgstr "Twee spelers"
72
72
 
73
73
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
74
 
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30
 
74
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:143
75
75
msgctxt "default name of first player"
76
76
msgid "Player 1"
77
77
msgstr "Speler 1"
78
78
 
79
79
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
80
 
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:35
 
80
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:148
81
81
msgctxt "default name of second player"
82
82
msgid "Player 2"
83
83
msgstr "Speler 2"
243
243
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
244
244
msgstr "Spel in demomodus afspelen"
245
245
 
 
246
#: rc.cpp:1
 
247
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
248
msgid "Your names"
 
249
msgstr "Rinse de Vries - 2001 tot 2004; 2007,Bram Schoenmakers - 2004"
 
250
 
 
251
#: rc.cpp:2
 
252
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
253
msgid "Your emails"
 
254
msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
 
255
 
246
256
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
247
257
#. i18n: ectx: Menu (game)
248
 
#: rc.cpp:3
 
258
#: rc.cpp:5
249
259
msgid "&Game"
250
260
msgstr "&Spel"
251
261
 
252
262
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
253
263
#. i18n: ectx: Menu (settings)
254
 
#: rc.cpp:6
 
264
#: rc.cpp:8
255
265
msgid "&Settings"
256
266
msgstr "&Instellingen"
257
267
 
258
268
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
259
269
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
260
 
#: rc.cpp:9
 
270
#: rc.cpp:11
261
271
msgid "Main Toolbar"
262
272
msgstr "Hoofdwerkbalk"
263
273
 
264
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
265
 
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
266
 
#: rc.cpp:12
267
 
msgid "Network connection port"
268
 
msgstr "Poort netwerkverbinding"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
271
 
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
272
 
#: rc.cpp:15
273
 
msgid "Game name"
274
 
msgstr "Spelnaam"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
277
 
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
278
 
#: rc.cpp:18
279
 
msgid "Network connection host"
280
 
msgstr "Host netwerkverbinding"
281
 
 
 
274
#. i18n: file: settings.ui:38
 
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
276
#: rc.cpp:14
 
277
msgid "Computer Difficulty"
 
278
msgstr "Moeilijkheidsgraad computer"
 
279
 
 
280
#. i18n: file: settings.ui:50
 
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
282
282
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
283
283
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
284
 
#. i18n: file: settings.ui:50
285
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
286
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:43
 
284
#: rc.cpp:17 rc.cpp:134
287
285
msgid "Change the strength of the computer player."
288
286
msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler."
289
287
 
290
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
291
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
292
 
#: rc.cpp:24
293
 
msgid "Player 1 name"
294
 
msgstr "Naam speler 1"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
297
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
298
 
#: rc.cpp:27
299
 
msgid "Player 2 name"
300
 
msgstr "Naam speler 2"
301
 
 
302
 
#. i18n: file: settings.ui:38
303
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
304
 
#: rc.cpp:40
305
 
msgid "Computer Difficulty"
306
 
msgstr "Moeilijkheidsgraad computer"
307
 
 
308
288
#. i18n: file: settings.ui:83
309
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
310
 
#: rc.cpp:46
 
290
#: rc.cpp:20
311
291
msgid "Easy"
312
292
msgstr "Gemakkelijk"
313
293
 
314
294
#. i18n: file: settings.ui:90
315
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
316
 
#: rc.cpp:49
 
296
#: rc.cpp:23
317
297
msgid "Hard"
318
298
msgstr "Moeilijk"
319
299
 
320
300
#. i18n: file: settings.ui:102
321
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
322
 
#: rc.cpp:52
 
302
#: rc.cpp:26
323
303
msgid "Use AI learning"
324
304
msgstr "Computer aanleren gebruiken"
325
305
 
326
306
#. i18n: file: settings.ui:112
327
307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
328
 
#: rc.cpp:55
 
308
#: rc.cpp:29
329
309
msgid "Red Plays With"
330
310
msgstr "Rood speelt met"
331
311
 
333
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
334
314
#. i18n: file: settings.ui:181
335
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
336
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:70
 
316
#: rc.cpp:32 rc.cpp:44
337
317
msgid "Mouse"
338
318
msgstr "Muis"
339
319
 
341
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
342
322
#. i18n: file: settings.ui:191
343
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
344
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:73
 
324
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47
345
325
msgid "Keyboard"
346
326
msgstr "Toetsenbord"
347
327
 
349
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
350
330
#. i18n: file: settings.ui:198
351
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
352
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:76
 
332
#: rc.cpp:38 rc.cpp:50
353
333
msgid "Computer"
354
334
msgstr "Computer"
355
335
 
356
336
#. i18n: file: settings.ui:161
357
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
358
 
#: rc.cpp:67
 
338
#: rc.cpp:41
359
339
msgid "Black Plays With"
360
340
msgstr "Zwart speelt met"
361
341
 
362
342
#. i18n: file: settings.ui:216
363
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
364
 
#: rc.cpp:79
 
344
#: rc.cpp:53
365
345
msgid "Player Names"
366
346
msgstr "Spelernamen"
367
347
 
368
348
#. i18n: file: settings.ui:242
369
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
370
 
#: rc.cpp:82
 
350
#: rc.cpp:56
371
351
msgid "Player 1:"
372
352
msgstr "Speler 1:"
373
353
 
374
354
#. i18n: file: settings.ui:249
375
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
376
 
#: rc.cpp:85
 
356
#: rc.cpp:59
377
357
msgid "Player 2:"
378
358
msgstr "Speler 2:"
379
359
 
380
360
#. i18n: file: settings.ui:267
381
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
382
 
#: rc.cpp:88
 
362
#: rc.cpp:62
383
363
msgid "Starting Player Color"
384
364
msgstr "Startkleur speler"
385
365
 
386
366
#. i18n: file: settings.ui:287
387
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
388
 
#: rc.cpp:91
 
368
#: rc.cpp:65
389
369
msgid "Red"
390
370
msgstr "Rood"
391
371
 
392
372
#. i18n: file: settings.ui:297
393
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
394
 
#: rc.cpp:94
 
374
#: rc.cpp:68
395
375
msgid "Black"
396
376
msgstr "Zwart"
397
377
 
398
378
#. i18n: file: statistics.ui:13
399
379
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
400
 
#: rc.cpp:97
 
380
#: rc.cpp:71
401
381
msgid "Statistics"
402
382
msgstr "Statistieken"
403
383
 
405
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
406
386
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
407
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
408
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:145
 
388
#: rc.cpp:74 rc.cpp:119
409
389
msgid "Player 1"
410
390
msgstr "Speler 1"
411
391
 
412
392
#. i18n: file: statistics.ui:64
413
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
414
 
#: rc.cpp:103
 
394
#: rc.cpp:77
415
395
msgid "Name"
416
396
msgstr "Naam"
417
397
 
418
398
#. i18n: file: statistics.ui:74
419
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
420
 
#: rc.cpp:106
 
400
#: rc.cpp:80
421
401
msgid "Won"
422
402
msgstr "Gewonnen"
423
403
 
424
404
#. i18n: file: statistics.ui:87
425
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
426
 
#: rc.cpp:109
 
406
#: rc.cpp:83
427
407
msgid "Lost"
428
408
msgstr "Verloren"
429
409
 
430
410
#. i18n: file: statistics.ui:103
431
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
432
 
#: rc.cpp:112
 
412
#: rc.cpp:86
433
413
msgid "Sum"
434
414
msgstr "Som"
435
415
 
436
416
#. i18n: file: statistics.ui:113
437
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
438
 
#: rc.cpp:115
 
418
#: rc.cpp:89
439
419
msgid "Aborted"
440
420
msgstr "Afgebroken"
441
421
 
442
422
#. i18n: file: statistics.ui:131
443
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
444
 
#: rc.cpp:118
 
424
#: rc.cpp:92
445
425
msgid "Clear All Statistics"
446
426
msgstr "Alle statistieken opschonen"
447
427
 
448
428
#. i18n: file: statistics.ui:154
449
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
450
 
#: rc.cpp:121
 
430
#: rc.cpp:95
451
431
msgid "&Close"
452
432
msgstr "Sl&uiten"
453
433
 
455
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
456
436
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
457
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
458
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:148
 
438
#: rc.cpp:98 rc.cpp:122
459
439
msgid "Player 2"
460
440
msgstr "Speler 2"
461
441
 
462
442
#. i18n: file: statistics.ui:176
463
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
464
 
#: rc.cpp:127
 
444
#: rc.cpp:101
465
445
msgid "Drawn"
466
446
msgstr "Onbeslist"
467
447
 
468
448
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
469
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
470
 
#: rc.cpp:130
 
450
#: rc.cpp:104
471
451
msgid "W"
472
452
msgstr "W"
473
453
 
474
454
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
475
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
476
 
#: rc.cpp:133
 
456
#: rc.cpp:107
477
457
msgid "D"
478
458
msgstr "G"
479
459
 
480
460
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
481
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
482
 
#: rc.cpp:136
 
462
#: rc.cpp:110
483
463
msgid "L"
484
464
msgstr "V"
485
465
 
486
466
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
487
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
488
 
#: rc.cpp:139
 
468
#: rc.cpp:113
489
469
msgid "No"
490
470
msgstr "Nee"
491
471
 
492
472
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
493
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
494
 
#: rc.cpp:142
 
474
#: rc.cpp:116
495
475
msgid "Bk"
496
476
msgstr "Bk"
497
477
 
498
 
#: rc.cpp:149
499
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
500
 
msgid "Your names"
501
 
msgstr "Rinse de Vries - 2001 tot 2004; 2007,Bram Schoenmakers - 2004"
502
 
 
503
 
#: rc.cpp:150
504
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
505
 
msgid "Your emails"
506
 
msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
 
478
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
 
479
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
 
480
#: rc.cpp:125
 
481
msgid "Network connection port"
 
482
msgstr "Poort netwerkverbinding"
 
483
 
 
484
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
 
485
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
 
486
#: rc.cpp:128
 
487
msgid "Game name"
 
488
msgstr "Spelnaam"
 
489
 
 
490
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
 
491
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
 
492
#: rc.cpp:131
 
493
msgid "Network connection host"
 
494
msgstr "Host netwerkverbinding"
 
495
 
 
496
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
 
497
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
 
498
#: rc.cpp:137
 
499
msgid "Player 1 name"
 
500
msgstr "Naam speler 1"
 
501
 
 
502
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
 
503
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
 
504
#: rc.cpp:140
 
505
msgid "Player 2 name"
 
506
msgstr "Naam speler 2"
507
507
 
508
508
#: scoresprite.cpp:176
509
509
#, kde-format