~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdelibs/kioslave/data/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
5
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
 
6
> <!-- change language only here -->
 
7
]>
 
8
        
 
9
<article lang="&language;" id="data">
 
10
<title
 
11
>URLs de datos</title>
 
12
 
 
13
<articleinfo>
 
14
<authorgroup>
 
15
<author
 
16
><personname
 
17
><firstname
 
18
>Leo</firstname
 
19
><surname
 
20
>Savernik</surname
 
21
></personname
 
22
> <address
 
23
><email
 
24
>l.savernik@aon.at</email
 
25
></address
 
26
> </author>
 
27
<othercredit role="translator"
 
28
> <firstname
 
29
>Marcos</firstname
 
30
> <surname
 
31
>Fouces Lago</surname
 
32
> <affiliation
 
33
><address
 
34
><email
 
35
>mfouces@yahoo.es</email
 
36
></address
 
37
></affiliation
 
38
> <contrib
 
39
>Traductor</contrib
 
40
> </othercredit
 
41
> <othercredit role="translator"
 
42
> <firstname
 
43
>Javier</firstname
 
44
> <surname
 
45
>Viñal</surname
 
46
> <affiliation
 
47
><address
 
48
><email
 
49
>fjvinal@gmail.com</email
 
50
> </address
 
51
></affiliation
 
52
> <contrib
 
53
>Traductor</contrib
 
54
> </othercredit
 
55
 
56
</authorgroup>
 
57
 
 
58
<date
 
59
>2003-02-06</date>
 
60
<!--releaseinfo
 
61
>2.20.00</releaseinfo-->
 
62
 
 
63
</articleinfo>
 
64
 
 
65
<para
 
66
>Las Urls de datos permiten incluir datos en la propia URL. Es útil para hacer sencillas pruebas con HTML para algún caso que no justifique la creación de un documento específico.</para>
 
67
 
 
68
<para
 
69
><userinput
 
70
>data:,foobar</userinput
 
71
> (observe la coma después de los dos puntos) enviará un documento de texto formado únicamente de la palabra <literal
 
72
>foobar</literal
 
73
>. </para>
 
74
 
 
75
<para
 
76
>Si lo que queremos es enviar un documento HTML (el ejemplo anterior era un simple documento de texto), será necesario especificar el tipo MIME <literal
 
77
>text/html</literal
 
78
>:<userinput
 
79
>dat:text/html&lt;title&gt;prueba&lt;/title&gt;&lt;p&gt;Esto es una prueba&lt;/p&gt;</userinput
 
80
>. Ocurrirá lo mismo que si se hubiese cargado el contenido desde un documento. </para>
 
81
 
 
82
<para
 
83
>También es posible especificar un juego de caracteres distinto, pero recuerde que con los caracteres de 8 deben utilizar un símbolo de tanto por ciento y su código hexadecimal de dos dígitos: <userinput
 
84
>data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl</userinput
 
85
> lo que dará como resultado <literal
 
86
>Gr&uuml;&szlig;e aus Schl&auml;gl</literal
 
87
> mientras que si no especifica el juego de caracteres daría algo similar a : <literal
 
88
>Gr??e aus Schl?gl</literal
 
89
>. </para>
 
90
 
 
91
<para
 
92
>Para más información vea <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2397.txt"
 
93
>IETF RFC2397</ulink
 
94
>.</para>
 
95
 
 
96
</article>
 
97