~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdesdk/kate/fundamentals.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
47
47
<title
48
48
>Desde el menú</title>
49
49
<para
50
 
>Abra el menú de programas de &kde; pulsando sobre el icono de la <guiicon
51
 
>K mayúscula</guiicon
52
 
> sobre la barra de herramientas en la parte inferior izquierda de su pantalla. Al hacerlo aparecerá el <guimenu
 
50
>Abra el menú de programas de &kde; pulsando sobre la gran <guiicon
 
51
>K</guiicon
 
52
> en la barra de herramientas de la parte inferior izquierda de su pantalla. Al hacerlo aparecerá el <guimenu
53
53
>menú de programas</guimenu
54
 
>. Mueva el cursor por el menú hasta el elemento <menuchoice
 
54
>. Mueva el cursor hasta el elemento <menuchoice
55
55
><guimenu
56
56
>Utilidades</guimenu
57
57
> <guimenuitem
58
 
>Editores</guimenuitem
 
58
>&kate; - Editor de texto avanzado</guimenuitem
59
59
></menuchoice
60
 
>. Aparecerá una lista de los editores disponibles. Seleccione <guimenuitem
61
 
>&kate;</guimenuitem
62
60
>. </para>
63
61
 
64
62
<para
65
 
>A no ser que configure &kate; en sentido contrario, se cargarán los últimos archivos que usted editó. Consulte <link linkend="configure"
 
63
>A no ser que configure &kate; para lo contrario, se cargarán los últimos archivos que usted editó. Consulte <link linkend="configure"
66
64
>Configurando &kate;</link
67
65
> para saber como activar/desactivar esta característica. </para>
68
66
 
103
101
>kate</command
104
102
> <option
105
103
><replaceable
106
 
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
 
104
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable
107
105
></option
108
106
></userinput
109
107
>
231
229
><command
232
230
>kate</command
233
231
> <option
 
232
>-e</option
 
233
> <option
234
234
>--encoding</option
235
235
> <parameter
236
236
>codificación</parameter
250
250
><command
251
251
>kate</command
252
252
> <option
 
253
>-l</option
 
254
> <option
253
255
>--line</option
254
256
> <parameter
255
257
>línea</parameter
269
271
><command
270
272
>kate</command
271
273
> <option
 
274
>-c</option
 
275
> <option
272
276
>--column</option
273
277
> <parameter
274
278
>columna</parameter
288
292
><command
289
293
>kate</command
290
294
> <option
 
295
>-i</option
 
296
> <option
291
297
>--stdin</option
292
298
></userinput
293
299
></term>
383
389
<title
384
390
>Arrastrar y soltar</title>
385
391
<para
386
 
>&kate; utiliza el protocolo de &kde; para arrastrar y soltar. Los archivos pueden arrastrarse y soltarse en &kate; desde el escritorio, desde &konqueror; o algún servidor remoto ftp abierto en una de las ventanas de &konqueror;. </para>
 
392
>&kate; utiliza el protocolo de &kde; para arrastrar y soltar. Los archivos pueden arrastrarse y soltarse en &kate; desde el escritorio, desde &dolphin; o algún ftp remoto abierto en una ventana de &dolphin;. </para>
387
393
</sect2>
388
394
</sect1>
389
395
 
410
416
>Cuando inicie &kate; por primera vez verá dos ventanas con fondo blanco. Por encima de las ventanas hay una barra de herramientas con los iconos etiquetados de la forma habitual. Y por encima de ella, una barra de menú. </para>
411
417
 
412
418
<para
413
 
>La ventana a la izquierda es una barra lateral empotrable. Combina una lista de archivos y un selector de archivos. Cambie de una a otra pulsando sobre las pestañas en la parte izquierda de la ventana. </para>
 
419
>La ventana a la izquierda es una barra lateral que combina las ventanas <guilabel
 
420
>Documentos</guilabel
 
421
> y <guilabel
 
422
>Selector de archivos</guilabel
 
423
>. Cambie de una a otra pulsando las pestañas a la izquierda de la ventana. </para>
414
424
 
415
425
<para
416
 
>Si ha iniciado &kate; con un archivo, la ventana de la derecha le mostrará el archivo que está editando y la lista de archivos en la barra lateral le mostrará el nombre del archivo. Utilice la ventana selectora de archivos para abrir los archivos. </para>
 
426
>Si ha iniciado &kate; con un archivo, la ventana de la derecha le mostrará el archivo que está editando, y la de <guilabel
 
427
>Documentos</guilabel
 
428
> en la barra lateral, el nombre del archivo. Utilice la ventana <guilabel
 
429
>Selector de archivos</guilabel
 
430
> para abrir estos. </para>
417
431
 
418
432
<para
419
433
>Puede activar o desactivar las ventanas Documentos y Selector de archivos desde el menú <menuchoice
422
436
><guimenu
423
437
>Vistas de herramientas</guimenu
424
438
></menuchoice
425
 
>. Este menú le ofrece su primera visión de la potencia y flexibilidad de &kate;. En esta sección nos detendremos en el árbol de elementos: </para>
 
439
>. Este menú le ofrece una primera idea de la potencia y flexibilidad de &kate;. En esta sección nos detendremos en tres elementos: </para>
426
440
 
427
441
<variablelist>
428
442
 
430
444
<term>
431
445
<menuchoice>
432
446
<guimenuitem
433
 
>Mostrar/ocultar documentos</guimenuitem>
 
447
>Ocultar documentos</guimenuitem>
434
448
</menuchoice>
435
449
</term>
436
450
<listitem>
437
451
<para
438
 
>Muestra u oculta la lista de archivos. Si la ventana de Documentos/Selector de archivos no está abierta, &kate; hace aparecer la barra lateral como una ventana separada e independiente. Para anclarla tome las dos líneas paralelas finas por encima de las pestañas pulsando sobre ellas con el &LMB; del ratón, y manténgalo pulsado. Arrastre la ventana dentro de la ventana de edición de &kate; y suelte el botón cuando haya posicionado la ventana Documentos/Selector de archivos en el lugar que desee. </para>
 
452
>Muestra u oculta la lista de archivos. Si la ventana de Documentos/Selector de archivos no está abierta, &kate; hace aparecer la barra lateral como una ventana independiente. Para anclarla, tome las dos líneas paralelas finas sobre las pestañas pulsando sobre ellas con el &LMB; del ratón, y manténgalo pulsado. Arrastre la ventana dentro de la de edición de &kate; y suelte el botón cuando haya posicionado la ventana Documentos/Selector de archivos en el lugar que desee. </para>
439
453
 
440
454
<tip>
441
455
<para
448
462
<term
449
463
><menuchoice
450
464
><guimenuitem
451
 
>Mostrar/ocultar selector de archivos</guimenuitem
 
465
>Mostrar navegador del sistema de archivos</guimenuitem
452
466
></menuchoice
453
467
></term>
454
468
<listitem>
463
477
<term
464
478
><menuchoice
465
479
><guimenuitem
466
 
>Mostrar/ocultar terminal</guimenuitem
 
480
>Mostrar terminal</guimenuitem
467
481
></menuchoice
468
482
></term>
469
483
<listitem>
471
485
>Muestra u oculta un emulador de consola en la parte inferior de la ventana de &kate;. En otras palabras, le ofrece una entrada de línea de órdenes dentro de la aplicación. </para>
472
486
</listitem>
473
487
</varlistentry>
 
488
 
 
489
<!-- only in 4.2 varlistentry>
 
490
<term
 
491
><menuchoice
 
492
><guimenuitem
 
493
>Show
 
494
Find in Files</guimenuitem
 
495
></menuchoice
 
496
></term>
 
497
<listitem>
 
498
<para
 
499
></para>
 
500
</listitem>
 
501
</varlistentry-->
474
502
</variablelist>
475
503
</sect2>
476
504
 
510
538
></entry>
511
539
<entry
512
540
><para
513
 
>Mueve el cursor un caracter a la izquierda. </para
 
541
>Mueve el cursor un carácter a la izquierda </para
514
542
></entry>
515
543
</row>
516
544
<row>
524
552
></entry>
525
553
<entry
526
554
><para
527
 
>Mueve el cursor un caracter a la derecha. </para
 
555
>Mueve el cursor un carácter a la derecha </para
528
556
></entry>
529
557
</row>
530
558
<row>
538
566
></entry>
539
567
<entry
540
568
><para
541
 
>Mueve el cursor una línea arriba. </para
 
569
>Mueve el cursor una línea arriba </para
542
570
></entry>
543
571
</row>
544
572
<row>
552
580
></entry>
553
581
<entry
554
582
><para
555
 
>Mueve el cursor una línea abajo. </para
 
583
>Mueve el cursor una línea abajo </para
556
584
></entry>
557
585
</row>
558
586
<row>
566
594
></entry>
567
595
<entry
568
596
><para
569
 
>Mueve el cursor una página hacia arriba. </para
 
597
>Mueve el cursor una página hacia arriba </para
570
598
></entry>
571
599
</row>
572
600
<row>
580
608
></entry>
581
609
<entry
582
610
><para
583
 
>Mueve el cursor una página hacia abajo. </para
 
611
>Mueve el cursor una página hacia abajo </para
584
612
></entry>
585
613
</row>
586
614
<row>
594
622
></entry>
595
623
<entry
596
624
><para
597
 
>Borra el caracter a la izquierda del cursor. </para
 
625
>Borra el carácter a la izquierda del cursor </para
598
626
></entry>
599
627
</row>
600
628
<row>
608
636
></entry>
609
637
<entry
610
638
><para
611
 
>Mueve el cursor al comienzo de la línea. </para
 
639
>Mueve el cursor al comienzo de la línea </para
612
640
></entry>
613
641
</row>
614
642
<row>
622
650
></entry>
623
651
<entry
624
652
><para
625
 
>Mueve el cursor al final de la línea. </para
 
653
>Mueve el cursor al final de la línea </para
626
654
></entry>
627
655
</row>
628
656
<row>
636
664
></entry>
637
665
<entry
638
666
><para
639
 
>Borra el caracter a la derecha del cursor (o cualquier texto seleccionado).</para
 
667
>Borra el carácter a la derecha del cursor (o cualquier texto seleccionado)</para
 
668
></entry>
 
669
</row>
 
670
<row>
 
671
<entry
 
672
><para
 
673
><keycombo action="simul"
 
674
>&Shift; <keycap
 
675
>Intro</keycap
 
676
></keycombo
 
677
></para
 
678
></entry>
 
679
<entry
 
680
><para
 
681
>Inserta un fin de línea, con los caracteres de la línea que no son letras y números delante. Esto es útil, por ejemplo, para escribir comentarios al código: Al final de la línea <quote
 
682
>// un texto</quote
 
683
> pulse este atajo y la siguiente ya empezará con <quote
 
684
>//</quote
 
685
>. Así, no necesitará introducir los caracteres de comentario al inicio de cada nueva línea para comentarios.</para
640
686
></entry>
641
687
</row>
642
688
<row>
650
696
></entry>
651
697
<entry
652
698
><para
653
 
>Marca el texto un caracter a la izquierda. </para
 
699
>Marca el texto un carácter a la izquierda </para
654
700
></entry>
655
701
</row>
656
702
<row>
664
710
></entry>
665
711
<entry
666
712
><para
667
 
>Marca el texto un caracter a la derecha. </para
 
713
>Marca el texto un carácter a la derecha </para
668
714
></entry>
669
715
</row>
670
716
<row>
678
724
></entry>
679
725
<entry
680
726
><para
681
 
>Ayuda.</para
 
727
>Ayuda</para
682
728
></entry>
683
729
</row>
684
730
<row>
709
755
<entry
710
756
><para
711
757
><link linkend="find"
712
 
>Buscar.</link
 
758
>Buscar</link
713
759
></para
714
760
></entry>
715
761
</row>
725
771
<entry
726
772
><para
727
773
><link linkend="find-again"
728
 
>Repetir la búsqueda.</link
 
774
>Repetir la búsqueda</link
729
775
></para
730
776
></entry>
731
777
</row>
740
786
></entry>
741
787
<entry
742
788
><para
743
 
>Insertar un marcador.</para
 
789
>Insertar un marcador</para
744
790
></entry>
745
791
</row>
746
792
<row>
771
817
><para
772
818
><link linkend="new"
773
819
>Nuevo</link
774
 
> documento.</para
 
820
> documento</para
775
821
></entry>
776
822
</row>
777
823
<row>
786
832
<entry
787
833
><para
788
834
><link linkend="print"
789
 
>Imprimir.</link
 
835
>Imprimir</link
790
836
> </para
791
837
></entry>
792
838
</row>
802
848
></entry>
803
849
<entry
804
850
><para
805
 
>Salir - cerrar la copia activa del editor. </para
 
851
>Salir - cerrar la copia activa del editor </para
806
852
></entry>
807
853
</row>
808
854
<row>
817
863
<entry
818
864
><para
819
865
><link linkend="replace"
820
 
>Reemplazar.</link
 
866
>Reemplazar</link
821
867
></para
822
868
></entry>
823
869
</row>
876
922
<entry
877
923
><para
878
924
><link linkend="undo"
879
 
>Deshacer.</link
 
925
>Deshacer</link
880
926
></para
881
927
></entry>
882
928
</row>
892
938
<entry
893
939
><para
894
940
><link linkend="redo"
895
 
>Rehacer.</link
 
941
>Rehacer</link
896
942
></para
897
943
></entry>
898
944
</row>
957
1003
>--start <replaceable
958
1004
>nombre</replaceable
959
1005
></option
960
 
> o si se ha seleccionado una sesión utilizando el selector de sesiones, se cargará la sesión antes que los archivos especificados en la línea de órdenes. Para abrir archivos desde la línea de órdenes en una nueva sesión sin nombre, configure kate para iniciar una nueva sesión predeterminada en la página de sesión del diálogo de de configuración o utilice <option
 
1006
> o si se ha seleccionado una sesión con el selector de sesiones, se cargará la sesión antes que los archivos especificados en la línea de órdenes. Para abrir archivos desde ella en una nueva sesión sin nombre, configure kate para iniciar una nueva sesión predeterminada en la página de sesión del diálogo de configuración o utilice <option
961
1007
>--start</option
962
1008
> con una cadena vacía <replaceable
963
1009
>''</replaceable
980
1026
><para
981
1027
>Haga que kate se inicie siempre con el parámetro <option
982
1028
>--use</option
983
 
> añadiéndolo a la orden de las preferencias de la aplicación, o utilizando un alias del intérprete de órdenes.</para
 
1029
> añadiéndolo a la orden en las preferencias de la aplicación, o utilizando un alias de la shell.</para
984
1030
></listitem>
985
1031
<listitem
986
1032
><para
1021
1067
>Ofrece documentación detallada sobre todas las órdenes de menú, opciones de configuración, herramienta, diálogos, extensiones, &etc; así como descripciones de la ventana de &kate;, el editor y varios conceptos utilizados en la aplicación.</para>
1022
1068
 
1023
1069
<para
1024
 
>Pulse <keycap
 
1070
>Press <keycap
1025
1071
>F1</keycap
1026
 
> o utilice el menú <menuchoice
 
1072
> o use el menú <menuchoice
1027
1073
><guimenu
1028
1074
>Ayuda</guimenu
 
1075
> <guimenuitem
 
1076
>Manual de &kate;</guimenuitem
1029
1077
></menuchoice
1030
 
> <guisubmenu
1031
 
>Contenidos</guisubmenu
1032
 
> para ver los temas de este manual.</para
 
1078
> para ver este manual.</para
1033
1079
></listitem>
1034
1080
 
1035
1081
</varlistentry>
1036
1082
 
1037
1083
<varlistentry id="whats-this">
1038
1084
<term
1039
 
>¿Qué es esto?</term>
 
1085
>Ayuda «Qué es esto»</term>
1040
1086
<listitem>
1041
1087
<para
1042
1088
>¿Qué es esto? ofrece ayuda inmediata sobre elementos aislados de las ventanas gráficas, tales como botones u otras áreas de ventana.</para>
1055
1101
><guimenuitem
1056
1102
>Qué es esto</guimenuitem
1057
1103
></menuchoice
1058
 
>para activar el modo Qué es esto. El cursor se transformará en una flecha con una interrogación, de forma que pueda pulsar sobre cualquier elemento de la ventana para leer la ayuda Qué es esto para ese elemento, siempre y cuando esté disponible.</para>
 
1104
>para activar el modo «Qué es esto». El cursor se transformará en una flecha con una interrogación, de forma que pueda pulsar sobre cualquier elemento de la ventana para leer la ayuda «Qué es esto» para ese elemento, siempre y cuando esté disponible.</para>
1059
1105
</listitem>
1060
1106
</varlistentry>
1061
1107
 
1078
1124
>Con sus archivos de texto</title>
1079
1125
 
1080
1126
<para
1081
 
>&kate; no proporciona (todavía) ningún medio de leer documentos relacionados con la documentación. Dependiendo del archivo que usted esté editando, puede que encuentre <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
1082
 
>Incorporado en &konsole;</link
1083
 
> la utilidad para ver páginas de manual de &UNIX; o de documentación info relacionadas, o puede que desee utilizar &konqueror;.</para>
 
1127
>&kate; no proporciona (¡todavía!) una forma de leer la documentación asociada a un documento. Dependiendo del archivo que esté editando, puede que encuentre útil el <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
 
1128
>emulador de terminal</link
 
1129
> para ver páginas de manual de &UNIX; o la documentación (info) relacionada, o puede utilizar &konqueror;.</para>
1084
1130
 
1085
1131
</sect2>
1086
1132