4
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
6
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
7
# Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>, 2008.
7
# Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>, 2008, 2009.
10
10
"Project-Id-Version: kabcakonadi\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:08+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 14:36-0300\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-06-20 12:17+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 21:36-0200\n"
14
14
"Last-Translator: Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
15
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: contactgroupbrowser.cpp:49
24
msgid "Contact Group %1"
25
msgstr "Grupo de contactos %1"
27
#: contactgroupeditor.cpp:116 kabcitemeditor.cpp:107
28
msgid "Take over changes"
29
msgstr "Tomar posesión de los cambios"
31
#: contactgroupeditor.cpp:117 kabcitemeditor.cpp:108
32
msgid "Ignore and Overwrite changes"
33
msgstr "Ignorar y sobrescribir cambios"
35
#: contactgroupeditor.cpp:148
36
msgid "The name of the contact group must not be empty."
37
msgstr "El nombre del grupo de contactos no debe estar vacío."
39
#: contactgroupeditor.cpp:162
41
msgid "The contact '%1' is missing a name."
42
msgstr "Al contacto '%1' le falta un nombre."
44
#: contactgroupeditor.cpp:166
46
msgid "The contact '%1' is missing an email address."
47
msgstr "Al contacto '%1' le falta un dirección de correo electrónico"
49
#: contactgroupeditor.cpp:190
50
msgid "Enter member in format: name <email>"
51
msgstr "Ingrese un miembro con el formato: nombre <correo electrónico>"
22
53
#: kabcitembrowser.cpp:49
76
107
msgid "Anniversary"
77
108
msgstr "Aniversario"
111
msgctxt "@title:column, name of a person"
115
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:16
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
121
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:42
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
124
msgid "Contact group members:"
125
msgstr "Miembros del grupo de contactos:"
79
127
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:20
80
128
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
85
133
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:26
86
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
91
139
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:32
92
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
97
145
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:48
98
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
103
151
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:64
104
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
107
155
msgstr "Visualización:"
109
157
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:80
110
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
112
160
msgid "Nickname:"
115
163
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:112
116
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
119
167
msgstr "Internet"
121
169
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:118
122
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
125
173
msgstr "Correo electrónico:"
127
175
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:134
128
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
130
msgid "Additional Email:"
179
#| msgid "Additional Email:"
180
msgid "Additional email:"
131
181
msgstr "Correo electrónico adicional:"
133
183
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:150
134
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
136
186
msgid "Homepage:"
137
187
msgstr "Página web:"
139
189
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:182
140
190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
143
193
msgstr "Teléfonos"
145
195
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:188
146
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
149
199
msgstr "Trabajo:"
151
201
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:204
152
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
157
207
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:220
158
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
163
213
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:236
164
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
169
219
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:252
170
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
173
223
msgstr "Buscapersonas:"
175
225
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:285
176
226
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
179
229
msgstr "Dirección"
181
231
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:291
182
232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
212
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
213
263
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:495
214
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
215
#: rc.cpp:66 rc.cpp:93
216
msgid "ZIP/Postal Code:"
265
#: rc.cpp:72 rc.cpp:99
267
#| msgid "ZIP/Postal Code:"
268
msgid "ZIP/Postal code:"
217
269
msgstr "Código postal:"
219
271
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:361
220
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
221
273
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:511
222
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
223
#: rc.cpp:69 rc.cpp:96
275
#: rc.cpp:75 rc.cpp:102
227
279
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:393
228
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
233
285
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:399
234
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
239
291
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:415
240
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
242
294
msgid "Department:"
243
295
msgstr "Departamento:"
245
297
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:431
246
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
248
300
msgid "Organization:"
249
301
msgstr "Organización:"
251
303
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:544
252
304
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
257
309
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:550
258
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
260
312
msgid "Custom 1:"
261
313
msgstr "Personalizado 1:"
263
315
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:563
264
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
266
318
msgid "Custom 2:"
267
319
msgstr "Personalizado 2:"
269
321
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:576
270
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
272
324
msgid "Custom 3:"
273
325
msgstr "Personalizado 3:"
275
327
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:589
276
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
278
330
msgid "Custom 4:"
279
331
msgstr "Personalizado 4:"
282
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
284
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique),Franco Mariluis"
287
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
289
msgstr "cronopios@gmail.com,fmariluis@gmail.com"
333
#: waitingoverlay.cpp:49
334
msgid "<p style=\"color: white;\"><b>Waiting for operation</b><br/></p>"
335
msgstr "<p style=\"color: white;\"><b>Esperando la operación</b><br/></p>"
337
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
338
#~ msgid "Your names"
339
#~ msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique),Franco Mariluis"
341
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
342
#~ msgid "Your emails"
343
#~ msgstr "cronopios@gmail.com,fmariluis@gmail.com"