~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma.po to Spanish
 
2
# Translation of plasma to Spanish
 
3
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
 
7
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: plasma\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:34+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 13:43+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
 
15
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#: backgrounddialog.cpp:363
 
23
msgid "Desktop Settings"
 
24
msgstr "Configuración de escritorio"
 
25
 
 
26
#: backgrounddialog.cpp:376
 
27
msgid ""
 
28
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
29
"will look like on your desktop."
 
30
msgstr ""
 
31
"Esta foto de un monitor muestra una previsualización de la configuración que "
 
32
"tendrá su escritorio."
 
33
 
 
34
#: backgrounddialog.cpp:401
 
35
msgid "Appearance"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: dashboardview.cpp:62
 
39
msgid "Hide Dashboard"
 
40
msgstr "Ocultar el tablero de mandos"
 
41
 
 
42
#: dashboardview.cpp:96
 
43
msgid "Widget Dashboard"
 
44
msgstr "Tablero de mandos"
 
45
 
 
46
#: dashboardview.cpp:143 plasmaapp.cpp:612
 
47
msgid "Add Widgets"
 
48
msgstr "Añadir componentes"
 
49
 
 
50
#: desktopcorona.cpp:139
 
51
msgid "Desktop"
 
52
msgstr "Escritorio"
 
53
 
 
54
#: desktopview.cpp:152
 
55
msgid "Next Activity"
 
56
msgstr "Actividad siguiente"
 
57
 
 
58
#: desktopview.cpp:156
 
59
msgid "Previous Activity"
 
60
msgstr "Actividad anterior"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:29
 
63
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
 
64
msgstr ""
 
65
"La aplicación del escritorio, paneles y área de trabajo de elementos "
 
66
"gráficos de KDE."
 
67
 
 
68
#: main.cpp:35
 
69
msgid "Plasma Workspace"
 
70
msgstr "Área de trabajo de Plasma"
 
71
 
 
72
#: main.cpp:37
 
73
#, fuzzy
 
74
#| msgid "Copyright 2006-2007, The KDE Team"
 
75
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
76
msgstr "Copyright 2006-2007, El equipo de KDE"
 
77
 
 
78
#: main.cpp:38
 
79
msgid "Aaron J. Seigo"
 
80
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
81
 
 
82
#: main.cpp:39
 
83
msgid "Author and maintainer"
 
84
msgstr "Autor y encargado"
 
85
 
 
86
#: main.cpp:41
 
87
msgid "John Lions"
 
88
msgstr "John Lions"
 
89
 
 
90
#: main.cpp:42
 
91
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
92
msgstr "En memoria de sus contribuciones, 1937-1998."
 
93
 
 
94
#: panelcontroller.cpp:439
 
95
msgid "Panel Alignment"
 
96
msgstr "Alineación de panel"
 
97
 
 
98
#: panelcontroller.cpp:442 panelcontroller.cpp:715
 
99
msgid "Left"
 
100
msgstr "Izquierda"
 
101
 
 
102
#: panelcontroller.cpp:448
 
103
msgid "Center"
 
104
msgstr "Centro"
 
105
 
 
106
#: panelcontroller.cpp:453 panelcontroller.cpp:716
 
107
msgid "Right"
 
108
msgstr "Derecha"
 
109
 
 
110
#: panelcontroller.cpp:464
 
111
msgid "Visibility"
 
112
msgstr "Visibilidad"
 
113
 
 
114
#: panelcontroller.cpp:467
 
115
msgid "Always visible"
 
116
msgstr "Siempre visible"
 
117
 
 
118
#: panelcontroller.cpp:472
 
119
#, fuzzy
 
120
#| msgid "Auto hide"
 
121
msgid "Auto-hide"
 
122
msgstr "Ocultar automáticamente"
 
123
 
 
124
#: panelcontroller.cpp:477
 
125
msgid "Windows can cover"
 
126
msgstr "Las ventanas puede cubrir"
 
127
 
 
128
#: panelcontroller.cpp:482
 
129
#, fuzzy
 
130
#| msgid "Windows can cover"
 
131
msgid "Windows go below"
 
132
msgstr "Las ventanas puede cubrir"
 
133
 
 
134
#: panelcontroller.cpp:488
 
135
msgid "Screen Edge"
 
136
msgstr "Borde de pantalla"
 
137
 
 
138
#: panelcontroller.cpp:494 panelcontroller.cpp:712
 
139
msgid "Height"
 
140
msgstr "Altura"
 
141
 
 
142
#: panelcontroller.cpp:504
 
143
msgid "More Settings"
 
144
msgstr "Más opciones"
 
145
 
 
146
#: panelcontroller.cpp:516
 
147
msgid "Maximize Panel"
 
148
msgstr "Maximizar panel"
 
149
 
 
150
#: panelcontroller.cpp:522
 
151
msgid "Close this configuration window"
 
152
msgstr "Cerrar esta ventana de configuración"
 
153
 
 
154
#: panelcontroller.cpp:572
 
155
msgid "Add Spacer"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: panelcontroller.cpp:699
 
159
msgid "Width"
 
160
msgstr "Ancho"
 
161
 
 
162
#: panelcontroller.cpp:702
 
163
msgid "Top"
 
164
msgstr "Arriba"
 
165
 
 
166
#: panelcontroller.cpp:703
 
167
msgid "Bottom"
 
168
msgstr "Abajo"
 
169
 
 
170
#: plasmaapp.cpp:216
 
171
msgid "Show Dashboard"
 
172
msgstr "Mostrar el tablero de mandos"
 
173
 
 
174
#: plasmaapp.cpp:553
 
175
#, fuzzy
 
176
#| msgid "Next Activity"
 
177
msgid "Add Activity"
 
178
msgstr "Actividad siguiente"
 
179
 
 
180
#: plasmaapp.cpp:562
 
181
msgid "Zoom Out"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: plasmaapp.cpp:954
 
185
msgid "Configure Plasma..."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: plasmaapp.cpp:972
 
189
msgid "Plasma settings"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: positioningruler.cpp:462
 
193
msgid "Move this slider to set the panel position"
 
194
msgstr "Mover este deslizador para fijar la posición del panel"
 
195
 
 
196
#: positioningruler.cpp:465
 
197
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
 
198
msgstr "Mover este deslizador para fijar el tamaño máximo del panel"
 
199
 
 
200
#: positioningruler.cpp:468
 
201
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
 
202
msgstr "Mover este deslizador para fijar el tamaño mínimo del panel"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:35
 
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
206
#: rc.cpp:3 rc.cpp:44
 
207
msgid "Desktop Activity"
 
208
msgstr "Actividad de escritorio"
 
209
 
 
210
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
212
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
 
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
214
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
 
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
216
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
218
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 rc.cpp:47 rc.cpp:68
 
219
msgid "Type:"
 
220
msgstr "Tipo:"
 
221
 
 
222
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:93
 
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
224
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
 
225
msgid "Monitor"
 
226
msgstr "Monitor"
 
227
 
 
228
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:118
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
230
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
 
231
msgid "Name:"
 
232
msgstr "Nombre:"
 
233
 
 
234
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:160
 
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
236
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
 
237
msgid "Desktop Theme"
 
238
msgstr "Tema del escritorio"
 
239
 
 
240
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:173
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
242
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
 
243
msgid "Theme:"
 
244
msgstr "Tema:"
 
245
 
 
246
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:199
 
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newThemeButton)
 
248
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
 
249
msgid "New Theme..."
 
250
msgstr "Tema nuevo..."
 
251
 
 
252
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:218
 
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
254
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65
 
255
msgid "Wallpaper"
 
256
msgstr "Papel tapiz"
 
257
 
 
258
#. i18n: file: globaloptions.ui:17
 
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
260
#: rc.cpp:30 rc.cpp:71
 
261
msgid "Different activity for each desktop"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. i18n: file: globaloptions.ui:31
 
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
266
#: rc.cpp:33 rc.cpp:74
 
267
msgid "Use a separate dashboard"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: rc.cpp:34
 
271
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
272
msgid "Your names"
 
273
msgstr "Jaime Robles,Enrique Matías Sánchez (Quique)"
 
274
 
 
275
#: rc.cpp:35
 
276
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
277
msgid "Your emails"
 
278
msgstr "jaime@kde.org,cronopios@gmail.com"
 
279
 
 
280
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:10
 
281
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
282
#: rc.cpp:38
 
283
msgid "The font to use on the desktop"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:15
 
287
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
288
#: rc.cpp:41
 
289
msgid ""
 
290
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
 
291
msgstr ""