~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kres_scalix.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:22+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:06+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 14:46+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
21
21
msgid "Loading contacts..."
22
22
msgstr "Cargando los contactos..."
23
23
 
24
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:174
 
24
#: kcal/resourcescalix.cpp:175
25
25
msgid "Loading tasks..."
26
26
msgstr "Cargando las tareas..."
27
27
 
28
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:175
 
28
#: kcal/resourcescalix.cpp:176
29
29
msgid "Loading journals..."
30
30
msgstr "Cargando los diarios..."
31
31
 
32
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:176
 
32
#: kcal/resourcescalix.cpp:177
33
33
msgid "Loading events..."
34
34
msgstr "Cargando los eventos..."
35
35
 
36
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:409
 
36
#: kcal/resourcescalix.cpp:411
37
37
#, kde-format
38
38
msgid "Copy of: %1"
39
39
msgstr "Copia de: %1"
40
40
 
41
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:532
 
41
#: kcal/resourcescalix.cpp:534
42
42
msgid "Choose the folder where you want to store this event"
43
43
msgstr "Elija la carpeta en la que desee almacenar este evento"
44
44
 
45
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:534
 
45
#: kcal/resourcescalix.cpp:536
46
46
msgid "Choose the folder where you want to store this task"
47
47
msgstr "Elija la carpeta en la que desee almacenar esta tarea"
48
48
 
49
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:536
 
49
#: kcal/resourcescalix.cpp:538
50
50
msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
51
51
msgstr "Elija la carpeta en la que desee almacenar esta incidencia"
52
52
 
53
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:539
 
53
#: kcal/resourcescalix.cpp:541
54
54
#, kde-format
55
55
msgid "<b>Summary:</b> %1"
56
56
msgstr "<b>Resumen:</b> %1"
57
57
 
58
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:541
 
58
#: kcal/resourcescalix.cpp:543
59
59
#, kde-format
60
60
msgid "<b>Location:</b> %1"
61
61
msgstr "<b>Ubicación:</b> %1"
62
62
 
63
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:544
 
63
#: kcal/resourcescalix.cpp:546
64
64
#, kde-format
65
65
msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
66
66
msgstr "<b>Inicio:</b> %1, %2"
67
67
 
68
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:547
 
68
#: kcal/resourcescalix.cpp:549
69
69
#, kde-format
70
70
msgid "<b>Start:</b> %1"
71
71
msgstr "<b>Inicio:</b> %1"
72
72
 
73
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:553
 
73
#: kcal/resourcescalix.cpp:555
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "<b>End:</b> %1, %2"
76
76
msgstr "<b>Fin:</b> %1, %2"
77
77
 
78
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:556
 
78
#: kcal/resourcescalix.cpp:558
79
79
#, kde-format
80
80
msgid "<b>End:</b> %1"
81
81
msgstr "<b>Fin:</b> %1"
82
82
 
83
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:1055
 
83
#: kcal/resourcescalix.cpp:1057
84
84
msgid "Calendar"
85
85
msgstr "Calendario"
86
86
 
87
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:1055
 
87
#: kcal/resourcescalix.cpp:1057
88
88
msgid "Tasks"
89
89
msgstr "Tareas"
90
90
 
91
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:1055
 
91
#: kcal/resourcescalix.cpp:1057
92
92
msgid "Journals"
93
93
msgstr "Diarios"
94
94
 
95
 
#: kcal/resourcescalix.cpp:1056
 
95
#: kcal/resourcescalix.cpp:1058
96
96
msgid "Which kind of subresource should this be?"
97
97
msgstr "¿Qué clase de subrecurso deberá ser este?"
98
98
 
109
109
msgstr "Ruta desconocida. La ruta conocida es «/freebusy/»"
110
110
 
111
111
#: kioslave/scalix.cpp:147
112
 
msgid "No user or calendar given!"
 
112
#, fuzzy
 
113
#| msgid "No user or calendar given!"
 
114
msgid "No user or calendar given."
113
115
msgstr "No se ha indicado ningún usuario o calendario."
114
116
 
115
117
#: kioslave/scalix.cpp:160
284
286
msgstr "Cambiar"
285
287
 
286
288
#: scalixadmin/passwordpage.cpp:76
287
 
msgid "The two passwords differ!"
 
289
#, fuzzy
 
290
#| msgid "The two passwords differ!"
 
291
msgid "The two passwords differ."
288
292
msgstr "Las dos contraseñas son diferentes."
289
293
 
290
294
#: scalixadmin/passwordpage.cpp:98