3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
5
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
6
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009.
8
9
"Project-Id-Version: bovo\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 22:50+0100\n"
12
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
13
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:18+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 21:38+0200\n"
13
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
14
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
28
msgid "Your emails"
28
29
msgstr "santi@kde-es.org"
31
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:9
32
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
33
#: rc.cpp:5 gui/mainwindow.cc:197
37
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:13
38
#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (bovo)
40
msgid "Difficulty level: strength of the computer player."
41
msgstr "Nivel de dificultad: fuerza el jugador del sistema."
43
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:17
44
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
46
msgid "Speed of demo and replay playback."
47
msgstr "Velocidad de la demostración y de la recomposición del juego."
49
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:23
50
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
52
msgid "Whether moves should be animated or not."
53
msgstr "Especifica si se deben animar los movimientos o no."
55
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:27
56
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
58
msgid "AI engine to use."
59
msgstr "Motor de inteligencia artificial a usar."
31
62
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
32
63
msgstr "Juego de tablero cinco en línea para KDE"
50
#: gui/mainwindow.cc:69 gui/mainwindow.cc:327 gui/mainwindow.cc:332
81
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:345 gui/mainwindow.cc:350
55
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:241 gui/mainwindow.cc:336
56
#: gui/mainwindow.cc:341
86
#: gui/mainwindow.cc:71 gui/mainwindow.cc:251 gui/mainwindow.cc:354
87
#: gui/mainwindow.cc:359
59
90
msgstr "Pierde: %1"
61
#: gui/mainwindow.cc:180
92
#: gui/mainwindow.cc:183
65
#: gui/mainwindow.cc:182
96
#: gui/mainwindow.cc:185
66
97
msgid "Replay game"
67
98
msgstr "Reproducir partida"
69
#: gui/mainwindow.cc:183
100
#: gui/mainwindow.cc:186
70
101
msgid "Replays your last game for you to watch."
71
102
msgstr "Reproduce su última partida para que la vea."
73
#: gui/mainwindow.cc:189
104
#: gui/mainwindow.cc:192
74
105
msgid "&Animation"
75
106
msgstr "&Animación"
77
#: gui/mainwindow.cc:194
81
#: gui/mainwindow.cc:317
108
#: gui/mainwindow.cc:335
82
109
msgid "Start a new Game to play"
83
110
msgstr "Iniciar una partida nueva"
85
#: gui/mainwindow.cc:347
112
#: gui/mainwindow.cc:364
113
msgid "GAME OVER. Tie!"
114
msgstr "PARTIDA TERMINADA. ¡Empate!"
116
#: gui/mainwindow.cc:367
86
117
msgid "GAME OVER. You won!"
87
msgstr "PARTIDA TERMINADA ¡usted gana!"
89
#: gui/mainwindow.cc:349
93
#: gui/mainwindow.cc:351
118
msgstr "PARTIDA TERMINADA. ¡Usted gana!"
120
#: gui/mainwindow.cc:370
94
121
msgid "GAME OVER. You lost!"
95
msgstr "PARTIDA TERMINADA ¡usted pierde!"
97
#: gui/mainwindow.cc:353
99
msgstr "¡usted pierde!"
101
#: gui/mainwindow.cc:365
122
msgstr "PARTIDA TERMINADA. ¡Usted pierde!"
124
#: gui/mainwindow.cc:382
102
125
msgid "It is your turn."
103
126
msgstr "Es su turno."
105
#: gui/mainwindow.cc:369
128
#: gui/mainwindow.cc:386
106
129
msgid "Waiting for computer."
107
130
msgstr "Esperando por la máquina."
109
#: gui/mainwindow.cc:381
132
#: gui/mainwindow.cc:398
110
133
msgid "Replaying game"
111
134
msgstr "Repitiendo partida"
113
#: gui/mainwindow.cc:397
136
#: gui/mainwindow.cc:414
114
137
msgid "Game replayed."
115
138
msgstr "Partida repetida"
141
#~ msgstr "¡usted gana!"
144
#~ msgstr "¡usted pierde!"