~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kcm_akonadi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>, 2008.
 
5
# Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>, 2008, 2009.
6
6
# Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:00+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 23:02+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 11:24+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 21:54-0200\n"
 
13
"Last-Translator: Franco Mariluis <fmariluis@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:35
 
21
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36
 
22
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
 
23
#: rc.cpp:3
 
24
msgid "Remove resource from your Akonadi server."
 
25
msgstr "Eliminar recurso de su servidor Akonadi."
 
26
 
 
27
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:39
22
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
23
 
#: rc.cpp:3
 
29
#: rc.cpp:6
24
30
msgid "R&emove"
25
31
msgstr "&Eliminar"
26
32
 
27
 
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:42
 
33
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:46
 
34
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
 
35
#: rc.cpp:9
 
36
msgid "Modify your installed resources"
 
37
msgstr "Modificar sus recursos instalados"
 
38
 
 
39
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:49
28
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
29
 
#: rc.cpp:6
 
41
#: rc.cpp:12
30
42
msgid "&Modify..."
31
43
msgstr "&Modificar..."
32
44
 
33
 
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:49
 
45
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:56
 
46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
 
47
#: rc.cpp:15
 
48
msgid "Add resource to your Akonadi server."
 
49
msgstr "Añadir recurso a su servidor Akonadi."
 
50
 
 
51
#. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:59
34
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
35
 
#: rc.cpp:9
 
53
#: rc.cpp:18
36
54
msgid "A&dd..."
37
55
msgstr "Aña&dir..."
38
56
 
39
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:16
 
57
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:17
 
58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
 
59
#: rc.cpp:21
 
60
#, fuzzy
 
61
#| msgid "Choose if Akonadi will use a internal or external MySQL server"
 
62
msgid "Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server."
 
63
msgstr "Elija si Akonadi usará un servidor MySQL interno o externo"
 
64
 
 
65
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:20
40
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
41
 
#: rc.cpp:12
 
67
#: rc.cpp:24
42
68
msgid "Use internal MySQL server"
43
69
msgstr "Usar el servidor interno de MySQL"
44
70
 
45
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:26
 
71
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:30
46
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
47
 
#: rc.cpp:15
 
73
#: rc.cpp:27
48
74
msgid "Internal MySQL Server"
49
75
msgstr "Servidor interno de MySQL"
50
76
 
51
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:32
 
77
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:36
52
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
53
 
#: rc.cpp:18
 
79
#: rc.cpp:30
54
80
msgid "MySQL server executable:"
55
81
msgstr "Ejecutable del servidor MySQL:"
56
82
 
57
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:51
 
83
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:46
 
84
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, serverPath)
 
85
#: rc.cpp:33
 
86
msgid ""
 
87
"<p><b>MySQL server location</b></p><br>Enter the location of your internal "
 
88
"MySQL server or click on the Browse button."
 
89
msgstr ""
 
90
"<p><b>Ubicación del servidor MySQL</b></p><br>Ingrese la ubicación de su "
 
91
"servidor MySQL interno o haga clic en el botón Navegar."
 
92
 
 
93
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:59
58
94
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
59
 
#: rc.cpp:21
 
95
#: rc.cpp:36
60
96
msgid "External MySQL Server"
61
97
msgstr "Servidor MySQL externo"
62
98
 
63
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:57
 
99
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:65
64
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65
 
#: rc.cpp:24
66
 
msgid "Database Name:"
 
101
#: rc.cpp:39
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgid "Database Name:"
 
104
msgid "Database name:"
67
105
msgstr "Nombre de la base de datos:"
68
106
 
69
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:70
 
107
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:75
 
108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name)
 
109
#: rc.cpp:42
 
110
msgid ""
 
111
"<p><b>Database Name</b></p><br>Enter the name of your Akonadi database on "
 
112
"your external MySQL server."
 
113
msgstr ""
 
114
"<p><b>Nombre de base de datos</b></p><br>Ingrese el nombre de la base de "
 
115
"datos Akonadi en su servidor MySQL externo."
 
116
 
 
117
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:82
70
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
 
#: rc.cpp:27
 
119
#: rc.cpp:45
72
120
msgid "Host:"
73
121
msgstr "Equipo:"
74
122
 
75
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:83
 
123
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:92
 
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host)
 
125
#: rc.cpp:48
 
126
msgid ""
 
127
"<p><b>Host</b></p><br>Enter the hostname or the IP address of the machine "
 
128
"hosting your MySQL server."
 
129
msgstr ""
 
130
"<p><b>Servidor</b></p><br>Ingrese el nombre del host o la dirección IP de la "
 
131
"máquina que aloja a su servidor MySQL."
 
132
 
 
133
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:99
76
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77
 
#: rc.cpp:30
 
135
#: rc.cpp:51
78
136
msgid "Username:"
79
137
msgstr "Usuario:"
80
138
 
81
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:96
 
139
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:109
 
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username)
 
141
#: rc.cpp:54
 
142
msgid "Enter the username required to access your MySQL database."
 
143
msgstr ""
 
144
"Ingrese el nombre de usuario requerido para acceder a su base de datos MySQL."
 
145
 
 
146
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:116
82
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83
 
#: rc.cpp:33
 
148
#: rc.cpp:57
84
149
msgid "Password:"
85
150
msgstr "Contraseña:"
86
151
 
87
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:113
 
152
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:126
 
153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
 
154
#: rc.cpp:60
 
155
msgid "Enter the password required to access your MySQL database."
 
156
msgstr "Ingrese la contraseña requerida para acceder a su base de datos MySQL."
 
157
 
 
158
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:136
88
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
89
 
#: rc.cpp:36
 
160
#: rc.cpp:63
90
161
msgid "Options:"
91
162
msgstr "Opciones:"
92
163
 
93
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:129
 
164
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:146
 
165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, options)
 
166
#: rc.cpp:66
 
167
msgid ""
 
168
"<p><b>External MySQL server options</b></p><br>If necessary, you may pass "
 
169
"options to your MySQL server."
 
170
msgstr ""
 
171
"<p><b>Opciones del servidor MySQL externo</b></p><br>Si es necesario, puede "
 
172
"pasarle opciones a su servidor MySQL."
 
173
 
 
174
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:156
94
175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
95
 
#: rc.cpp:39
 
176
#: rc.cpp:69
96
177
msgid "Status"
97
178
msgstr "Estado"
98
179
 
99
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:142
 
180
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:169
100
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
101
 
#: rc.cpp:42
 
182
#: rc.cpp:72
102
183
msgid ""
103
184
"Note: The changes made above will only take effect after the next server "
104
185
"restart."
106
187
"Nota: Los cambios realizados arriba sólo surtirán efecto tras el siguiente "
107
188
"reinicio del servidor."
108
189
 
109
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:152
 
190
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:179
 
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, selfTestButton)
 
192
#: rc.cpp:75
 
193
msgid "Test your MySQL settings for Akonadi."
 
194
msgstr "Pruebe su configuración MySQL para Akonadi."
 
195
 
 
196
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:182
110
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
111
 
#: rc.cpp:45
 
198
#: rc.cpp:78
112
199
msgid "Test..."
113
200
msgstr "Probar..."
114
201
 
115
 
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:179
 
202
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:202
 
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, startStopButton)
 
204
#: rc.cpp:81
 
205
msgid "Stop Akonadi"
 
206
msgstr "Detener Akonadi"
 
207
 
 
208
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:212
 
209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, restartButton)
 
210
#: rc.cpp:84
 
211
msgid "Restart Akonadi"
 
212
msgstr "Reiniciar Akonadi"
 
213
 
 
214
#. i18n: file: serverconfigmodule.ui:215
116
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, restartButton)
117
 
#: rc.cpp:48
 
216
#: rc.cpp:87
118
217
msgid "Restart"
119
218
msgstr "Reiniciar"
120
219