~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-22 10:22+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 12:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 21:49+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: incomingmsg.cpp:180
 
20
#: incomingmsg.cpp:155
21
21
msgid "No new mail."
22
22
msgstr "No hay correo nuevo."
23
23
 
24
 
#: incomingmsg.cpp:215
 
24
#: incomingmsg.cpp:194
25
25
msgid "No new XChat messages."
26
26
msgstr "No hay mensajes nuevos de XChat."
27
27
 
28
 
#: incomingmsg.cpp:250
 
28
#: incomingmsg.cpp:232
29
29
msgid "No new Kopete messages."
30
30
msgstr "No hay mensajes nuevos de Kopete."
31
31
 
32
 
#: incomingmsg.cpp:287
 
32
#: incomingmsg.cpp:272
33
33
msgid "No new Pidgin messages."
34
34
msgstr "No hay mensajes nuevos de Pidgin."
35
35
 
36
 
#: incomingmsg.cpp:308
 
36
#: incomingmsg.cpp:338
37
37
#, kde-format
38
38
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
39
39
msgstr ""
40
40
"No se han encontrado aplicaciones de mensajes en ejecución. Las aplicaciones "
41
41
"reconocidas son %1, %2, %3, %4."
42
42
 
43
 
#: incomingmsg.cpp:331
 
43
#: incomingmsg.cpp:361
44
44
msgid "General"
45
45
msgstr "General"
46
46
 
47
 
#: incomingmsg.cpp:368
 
47
#: incomingmsg.cpp:404
48
48
msgid "Your Evolution mail count has changed."
49
49
msgstr "Su número de mensajes de Evolution ha cambiado."
50
50
 
51
 
#: incomingmsg.cpp:375
 
51
#: incomingmsg.cpp:411
52
52
msgid "Your KMail mail count has changed."
53
53
msgstr "Su número de mensajes de KMail ha cambiado."
54
54
 
55
 
#: incomingmsg.cpp:382
 
55
#: incomingmsg.cpp:418
56
56
msgid "You have new XChat messages."
57
57
msgstr "Tiene mensajes nuevos de XChat."
58
58
 
59
 
#: incomingmsg.cpp:393
 
59
#: incomingmsg.cpp:429
60
60
msgid "You have new Kopete messages."
61
61
msgstr "Tiene mensajes nuevos de Kopete."
62
62
 
63
 
#: incomingmsg.cpp:401
 
63
#: incomingmsg.cpp:437
64
64
msgid "You have new Pidgin messages."
65
65
msgstr "Tiene mensajes nuevos de Pidgin."
66
66