~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmbackground.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:28+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 20:31+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
19
19
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
56
56
 
57
57
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
58
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
59
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:118
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
61
 
#: bgadvanced.cpp:271 rc.cpp:18 rc.cpp:191
 
59
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
61
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
63
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
65
#: bgadvanced.cpp:271 rc.cpp:18 rc.cpp:191 rc.cpp:215 rc.cpp:388
62
66
msgid "&Remove"
63
67
msgstr "Elimina&r"
64
68
 
90
94
msgid "&Refresh time:"
91
95
msgstr "Tiempo de &actualización:"
92
96
 
93
 
#: bgadvanced.cpp:406 bgwallpaper.cpp:127
 
97
#: bgadvanced.cpp:406 bgwallpaper.cpp:123
94
98
msgid " min"
95
99
msgstr " min."
96
100
 
140
144
"El campo «Orden» está en blanco.\n"
141
145
"Este es un campo obligatorio."
142
146
 
143
 
#: bgdialog.cpp:115
 
147
#: bgdialog.cpp:117
144
148
msgid "Open file dialog"
145
149
msgstr "Ventana de abrir archivo"
146
150
 
147
 
#: bgdialog.cpp:354
 
151
#: bgdialog.cpp:351
148
152
msgid ""
149
153
"<p><h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of "
150
154
"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
179
183
"dinámicamente. Por ejemplo, el programa «kdeworld» muestra un mapamundi día/"
180
184
"noche que se actualiza periódicamente.</p>"
181
185
 
182
 
#: bgdialog.cpp:407
 
186
#: bgdialog.cpp:404
183
187
#, kde-format
184
188
msgid "Screen %1"
185
189
msgstr "Pantalla %1"
186
190
 
187
 
#: bgdialog.cpp:410
 
191
#: bgdialog.cpp:407
188
192
msgid "Single Color"
189
193
msgstr "Plano"
190
194
 
191
 
#: bgdialog.cpp:411
 
195
#: bgdialog.cpp:408
192
196
msgid "Horizontal Gradient"
193
197
msgstr "Degradado horizontal"
194
198
 
195
 
#: bgdialog.cpp:412
 
199
#: bgdialog.cpp:409
196
200
msgid "Vertical Gradient"
197
201
msgstr "Degradado vertical"
198
202
 
199
 
#: bgdialog.cpp:413
 
203
#: bgdialog.cpp:410
200
204
msgid "Pyramid Gradient"
201
205
msgstr "Degradado de pirámide"
202
206
 
203
 
#: bgdialog.cpp:414
 
207
#: bgdialog.cpp:411
204
208
msgid "Pipecross Gradient"
205
209
msgstr "Degradado en forma de cruz"
206
210
 
207
 
#: bgdialog.cpp:415
 
211
#: bgdialog.cpp:412
208
212
msgid "Elliptic Gradient"
209
213
msgstr "Degradado elíptico"
210
214
 
211
 
#: bgdialog.cpp:430
 
215
#: bgdialog.cpp:427
212
216
msgid "Centered"
213
217
msgstr "Centrado"
214
218
 
215
 
#: bgdialog.cpp:431
 
219
#: bgdialog.cpp:428
216
220
msgid "Tiled"
217
221
msgstr "Mosaico"
218
222
 
219
 
#: bgdialog.cpp:432
 
223
#: bgdialog.cpp:429
220
224
msgid "Center Tiled"
221
225
msgstr "Mosaico centrado"
222
226
 
223
 
#: bgdialog.cpp:433
 
227
#: bgdialog.cpp:430
224
228
msgid "Centered Maxpect"
225
229
msgstr "Maxpect centrado"
226
230
 
227
 
#: bgdialog.cpp:434
 
231
#: bgdialog.cpp:431
228
232
msgid "Tiled Maxpect"
229
233
msgstr "Maxpect embaldosado"
230
234
 
231
 
#: bgdialog.cpp:435
 
235
#: bgdialog.cpp:432
232
236
msgid "Scaled"
233
237
msgstr "Escalado"
234
238
 
235
 
#: bgdialog.cpp:436
 
239
#: bgdialog.cpp:433
236
240
msgid "Centered Auto Fit"
237
241
msgstr "Centrado y ajuste automático"
238
242
 
239
 
#: bgdialog.cpp:437
 
243
#: bgdialog.cpp:434
240
244
msgid "Scale & Crop"
241
245
msgstr "Escalar y recortar"
242
246
 
243
 
#: bgdialog.cpp:440
 
247
#: bgdialog.cpp:437
244
248
msgid "No Blending"
245
249
msgstr "Sin mezcla"
246
250
 
247
 
#: bgdialog.cpp:441
 
251
#: bgdialog.cpp:438
248
252
msgid "Flat"
249
253
msgstr "Plano"
250
254
 
251
 
#: bgdialog.cpp:442
 
255
#: bgdialog.cpp:439
252
256
msgid "Horizontal"
253
257
msgstr "Horizontal"
254
258
 
255
 
#: bgdialog.cpp:443
 
259
#: bgdialog.cpp:440
256
260
msgid "Vertical"
257
261
msgstr "Vertical"
258
262
 
259
 
#: bgdialog.cpp:444
 
263
#: bgdialog.cpp:441
260
264
msgid "Pyramid"
261
265
msgstr "Pirámide"
262
266
 
263
 
#: bgdialog.cpp:445
 
267
#: bgdialog.cpp:442
264
268
msgid "Pipecross"
265
269
msgstr "Mezcla en cruz"
266
270
 
267
 
#: bgdialog.cpp:446
 
271
#: bgdialog.cpp:443
268
272
msgid "Elliptic"
269
273
msgstr "Elíptica"
270
274
 
271
 
#: bgdialog.cpp:447
 
275
#: bgdialog.cpp:444
272
276
msgid "Intensity"
273
277
msgstr "Intensidad"
274
278
 
275
 
#: bgdialog.cpp:448
 
279
#: bgdialog.cpp:445
276
280
msgid "Saturation"
277
281
msgstr "Saturación"
278
282
 
279
 
#: bgdialog.cpp:449
 
283
#: bgdialog.cpp:446
280
284
msgid "Contrast"
281
285
msgstr "Contraste"
282
286
 
283
 
#: bgdialog.cpp:450
 
287
#: bgdialog.cpp:447
284
288
msgid "Hue Shift"
285
289
msgstr "Cambio de tono"
286
290
 
287
 
#: bgdialog.cpp:595
 
291
#: bgdialog.cpp:592
288
292
msgid "Select Wallpaper"
289
293
msgstr "Seleccionar el papel tapiz"
290
294
 
291
 
#: bgmonitor.cpp:169
 
295
#: bgmonitor.cpp:52
292
296
msgid ""
293
297
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
294
298
"will look like on your desktop."
296
300
"Este monitor contiene una previsualización de cómo quedará su escritorio con "
297
301
"las preferencias actuales."
298
302
 
299
 
#: bgwallpaper.cpp:118
 
303
#: bgwallpaper.cpp:114
300
304
msgid "Setup Slide Show"
301
305
msgstr "Configuración de las diapositivas"
302
306
 
303
 
#: bgwallpaper.cpp:175
 
307
#: bgwallpaper.cpp:171
304
308
msgid "Select Image"
305
309
msgstr "Seleccionar la imagen"
306
310
 
307
311
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16
308
312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram)
309
 
#: rc.cpp:3
 
313
#: rc.cpp:3 rc.cpp:200
310
314
msgid "Background Program"
311
315
msgstr "Programa de fondo"
312
316
 
313
317
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31
314
318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
315
 
#: rc.cpp:6
 
319
#: rc.cpp:6 rc.cpp:203
316
320
msgid ""
317
321
"<qt>\n"
318
322
"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
336
340
 
337
341
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
338
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
339
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:95
340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
341
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:188
 
343
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
 
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
345
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
347
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
 
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
349
#: rc.cpp:12 rc.cpp:188 rc.cpp:209 rc.cpp:385
342
350
msgid "&Add..."
343
351
msgstr "&Añadir..."
344
352
 
345
353
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
346
354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
347
 
#: rc.cpp:15
 
355
#: rc.cpp:15 rc.cpp:212
348
356
msgid ""
349
357
"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
350
358
"remove the program from your system, it only removes it from the available "
356
364
 
357
365
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:60
358
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
359
 
#: rc.cpp:21
 
367
#: rc.cpp:21 rc.cpp:218
360
368
msgid ""
361
369
"<qt>\n"
362
370
"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the "
386
394
 
387
395
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:63
388
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify)
389
 
#: rc.cpp:27
 
397
#: rc.cpp:27 rc.cpp:224
390
398
msgid "&Modify..."
391
399
msgstr "&Modificar..."
392
400
 
393
401
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:103
394
402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
395
 
#: rc.cpp:30
 
403
#: rc.cpp:30 rc.cpp:227
396
404
msgid ""
397
405
"<qt>\n"
398
406
"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
432
440
 
433
441
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:107
434
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
435
 
#: rc.cpp:41
 
443
#: rc.cpp:41 rc.cpp:238
436
444
msgid "Program"
437
445
msgstr "Programa"
438
446
 
439
447
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:112
440
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
441
 
#: rc.cpp:44
 
449
#: rc.cpp:44 rc.cpp:241
442
450
msgid "Comment"
443
451
msgstr "Comentario"
444
452
 
445
453
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:117
446
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
447
 
#: rc.cpp:47
 
455
#: rc.cpp:47 rc.cpp:244
448
456
msgid "Refresh"
449
457
msgstr "Actualizar"
450
458
 
451
459
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:125
452
460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
453
 
#: rc.cpp:50
 
461
#: rc.cpp:50 rc.cpp:247
454
462
msgid ""
455
463
"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
456
464
"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
465
473
 
466
474
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:128
467
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
468
 
#: rc.cpp:53
 
476
#: rc.cpp:53 rc.cpp:250
469
477
msgid "Use the following program for drawing the background:"
470
478
msgstr "Usar este programa para dibujar el fondo:"
471
479
 
472
480
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:138
473
481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
474
 
#: rc.cpp:56
 
482
#: rc.cpp:56 rc.cpp:253
475
483
msgid "Memory Usage"
476
484
msgstr "Uso de la memoria"
477
485
 
479
487
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
480
488
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
481
489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_spinCache)
482
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
 
490
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:144
 
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
 
492
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
 
493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_spinCache)
 
494
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:256 rc.cpp:262
483
495
msgid ""
484
496
"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
485
497
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
493
505
 
494
506
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:147
495
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
496
 
#: rc.cpp:62
 
508
#: rc.cpp:62 rc.cpp:259
497
509
msgid "Size of background cache:"
498
510
msgstr "Tamaño de la cache de fondos:"
499
511
 
500
512
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:160
501
513
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinCache)
502
 
#: rc.cpp:68
 
514
#: rc.cpp:68 rc.cpp:265
503
515
msgid " k"
504
516
msgstr " k"
505
517
 
506
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:79
 
518
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
507
519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
508
 
#: rc.cpp:71
 
520
#: rc.cpp:71 rc.cpp:268
509
521
msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
510
522
msgstr ""
511
523
"Pulse este botón para mostrar el número de identificación de cada pantalla."
512
524
 
513
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:82
 
525
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
514
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
515
 
#: rc.cpp:74
 
527
#: rc.cpp:74 rc.cpp:271
516
528
msgid "Identify Screens"
517
529
msgstr "Identificar pantallas"
518
530
 
519
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:131
 
531
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
520
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
521
 
#: rc.cpp:77
 
533
#: rc.cpp:77 rc.cpp:274
522
534
msgid ""
523
535
"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
524
536
"to run for the background picture or control the size of the background "
528
540
"iconos, configurar un programa que produzca la imagen de fondo o controlar "
529
541
"el tamaño de la caché del fondo."
530
542
 
531
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:134
 
543
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
532
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
533
 
#: rc.cpp:80
 
545
#: rc.cpp:80 rc.cpp:277
534
546
msgid "Advanced Options"
535
547
msgstr "Opciones avanzadas"
536
548
 
537
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:183
 
549
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
538
550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
539
 
#: rc.cpp:83
 
551
#: rc.cpp:83 rc.cpp:280
540
552
msgid ""
541
553
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
542
554
"Internet."
544
556
"Pulse este botón para obtener una lista de nuevos tapices a descargar desde "
545
557
"Internet."
546
558
 
547
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:186
 
559
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
548
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
549
 
#: rc.cpp:86
 
561
#: rc.cpp:86 rc.cpp:283
550
562
msgid "Get New Wallpapers"
551
563
msgstr "Obtener nuevos tapices"
552
564
 
553
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:231
554
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
555
 
#: rc.cpp:89
 
565
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
 
566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
567
#: rc.cpp:89 rc.cpp:286
556
568
msgid "Options"
557
569
msgstr "Opciones"
558
570
 
559
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:246
560
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
561
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:437
562
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
563
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:137
 
571
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
 
572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
 
573
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
 
574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
 
575
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
 
576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
 
577
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
 
578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
 
579
#: rc.cpp:92 rc.cpp:137 rc.cpp:289 rc.cpp:334
564
580
msgid ""
565
581
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
566
582
"<ul>\n"
602
618
"necesario) y centrándola despúes en el escritorio.</li>\n"
603
619
"</ul></qt>"
604
620
 
605
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:249
 
621
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
606
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
607
 
#: rc.cpp:104
 
623
#: rc.cpp:104 rc.cpp:301
608
624
msgid "Posi&tion:"
609
625
msgstr "Posi&ción:"
610
626
 
611
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:265
 
627
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
612
628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
613
 
#: rc.cpp:107
 
629
#: rc.cpp:107 rc.cpp:304
614
630
msgid ""
615
631
"If you have selected to use a background picture you can choose various "
616
632
"methods of blending the background colors with the picture. The default "
622
638
"predeterminada, \"Sin mezcla\", significa que el papel tapiz simplemente "
623
639
"oscurece el fondo debajo."
624
640
 
625
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:274
 
641
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
626
642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
627
 
#: rc.cpp:110
 
643
#: rc.cpp:110 rc.cpp:307
628
644
msgid "Click to choose the primary background color."
629
645
msgstr "Pulsar para elegir el color de fondo principal."
630
646
 
631
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:284
 
647
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
632
648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
633
 
#: rc.cpp:113
 
649
#: rc.cpp:113 rc.cpp:310
634
650
msgid ""
635
651
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
636
652
"required by the pattern selected this button will be disabled."
638
654
"Pulsar para elegir un segundo color de fondo. Si el modo de fondo no "
639
655
"necesita de un segundo color, este botón estará inhabilitado."
640
656
 
641
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:296
 
657
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
642
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
643
 
#: rc.cpp:116
 
659
#: rc.cpp:116 rc.cpp:313
644
660
msgid "Co&lors:"
645
661
msgstr "Co&lores:"
646
662
 
647
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:312
 
663
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
648
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
649
 
#: rc.cpp:119
 
665
#: rc.cpp:119 rc.cpp:316
650
666
msgid "&Blending:"
651
667
msgstr "Me&zcla:"
652
668
 
653
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:330
654
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
655
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:346
656
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
657
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:128
 
669
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
 
670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
 
671
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
 
672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
 
673
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
 
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
 
675
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
 
676
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
 
677
#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:319 rc.cpp:325
658
678
msgid ""
659
679
"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
660
680
"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
664
684
"probar el indicador moviéndolo y viendo los efectos en la imagen "
665
685
"previsualizada."
666
686
 
667
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:333
 
687
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
668
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
669
 
#: rc.cpp:125
 
689
#: rc.cpp:125 rc.cpp:322
670
690
msgid "Balance:"
671
691
msgstr "Balance:"
672
692
 
673
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:373
 
693
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
674
694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
675
 
#: rc.cpp:131
 
695
#: rc.cpp:131 rc.cpp:328
676
696
msgid ""
677
697
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
678
698
"the picture by checking this option."
680
700
"Para algunos tipos de mezcla, se puede invertir las capas de fondo y de "
681
701
"papel tapiz eligiendo esta opción."
682
702
 
683
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:376
 
703
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
684
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
685
 
#: rc.cpp:134
 
705
#: rc.cpp:134 rc.cpp:331
686
706
msgid "Reverse roles"
687
707
msgstr "Invertir roles"
688
708
 
689
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:447
690
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
691
 
#: rc.cpp:149
 
709
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
 
710
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
 
711
#: rc.cpp:149 rc.cpp:346
692
712
msgid "Background"
693
713
msgstr "Fondo"
694
714
 
695
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:453
 
715
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
696
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
697
 
#: rc.cpp:152
 
717
#: rc.cpp:152 rc.cpp:349
698
718
msgid "No picture, color only"
699
719
msgstr "Sin imagen, sólo color"
700
720
 
701
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:456
 
721
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
702
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
703
 
#: rc.cpp:155
 
723
#: rc.cpp:155 rc.cpp:352
704
724
msgid "&No picture"
705
725
msgstr "&Ninguna imagen"
706
726
 
707
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:463
 
727
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
708
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
709
 
#: rc.cpp:158
 
729
#: rc.cpp:158 rc.cpp:355
710
730
msgid "&Slide show:"
711
731
msgstr "&Presentación:"
712
732
 
713
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:470
 
733
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
714
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
715
 
#: rc.cpp:161
 
735
#: rc.cpp:161 rc.cpp:358
716
736
msgid "&Picture:"
717
737
msgstr "&Imagen:"
718
738
 
719
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:496
 
739
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
720
740
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
721
 
#: rc.cpp:164
 
741
#: rc.cpp:164 rc.cpp:361
722
742
msgid ""
723
743
"Click this button to select a set of images to be used as background "
724
744
"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
730
750
"aparecerá la siguiente. El orden puede ser aleatorio o especificado por el "
731
751
"usuario."
732
752
 
733
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:499
 
753
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
734
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
735
 
#: rc.cpp:167
 
755
#: rc.cpp:167 rc.cpp:364
736
756
msgid "Set&up..."
737
757
msgstr "&Configuración..."
738
758
 
739
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:557
 
759
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
740
760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
741
 
#: rc.cpp:170
 
761
#: rc.cpp:170 rc.cpp:367
742
762
msgid ""
743
763
"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
744
764
msgstr ""
745
765
"Seleccione de esta lista la pantalla para la que desea configurar el fondo."
746
766
 
747
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:561
 
767
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
748
768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
749
 
#: rc.cpp:173
 
769
#: rc.cpp:173 rc.cpp:370
750
770
msgid "Across All Screens"
751
771
msgstr "A través de todas las pantallas"
752
772
 
753
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:566
 
773
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
754
774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
755
 
#: rc.cpp:176
 
775
#: rc.cpp:176 rc.cpp:373
756
776
msgid "On Each Screen"
757
777
msgstr "En cada pantalla"
758
778
 
759
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:22
 
779
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
760
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
761
 
#: rc.cpp:179
 
781
#: rc.cpp:179 rc.cpp:376
762
782
msgid "Show the following pictures:"
763
783
msgstr "Mostrar las siguientes fotografías:"
764
784
 
765
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:32
 
785
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
766
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
767
 
#: rc.cpp:182
 
787
#: rc.cpp:182 rc.cpp:379
768
788
msgid "&Show pictures in random order"
769
789
msgstr "Mo&strar fotografías de forma aleatoria"
770
790
 
771
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:41
 
791
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
772
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
773
 
#: rc.cpp:185
 
793
#: rc.cpp:185 rc.cpp:382
774
794
msgid "Change &picture after:"
775
795
msgstr "Cambiar foto&grafía tras:"
776
796
 
777
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:125
 
797
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
778
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
779
 
#: rc.cpp:194
 
799
#: rc.cpp:194 rc.cpp:391
780
800
msgid "Move &Down"
781
801
msgstr "&Bajar"
782
802
 
783
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:132
 
803
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
784
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
785
 
#: rc.cpp:197
 
805
#: rc.cpp:197 rc.cpp:394
786
806
msgid "Move &Up"
787
807
msgstr "S&ubir"