~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmxinerama.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:06+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 10:48+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
16
16
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
49
49
msgid "Display %1"
50
50
msgstr "Pantalla %1"
51
51
 
52
 
#: kcmxinerama.cpp:97
 
52
#: kcmxinerama.cpp:105
53
53
msgid "Display Containing the Pointer"
54
54
msgstr "Pantalla que contiene el puntero"
55
55
 
56
 
#: kcmxinerama.cpp:108
 
56
#: kcmxinerama.cpp:116
57
57
msgid ""
58
58
"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
59
59
"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
63
63
"dividido entre varios monitores. Aparentemente usted no dispone de esta "
64
64
"configuración.</p></qt>"
65
65
 
66
 
#: kcmxinerama.cpp:171
 
66
#: kcmxinerama.cpp:180
67
67
msgid "Some settings may affect only newly started applications."
68
68
msgstr ""
69
69
"Algunas opciones pueden afectar solamente a las aplicaciones que arranque a "
70
70
"partir de ahora."
71
71
 
72
 
#: kcmxinerama.cpp:171
 
72
#: kcmxinerama.cpp:180
73
73
msgid "KDE Multiple Monitors"
74
74
msgstr "KDE con varios monitores"
75
75
 
76
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:8
 
76
#. i18n: file: xineramawidget.ui:17
77
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
78
 
#: rc.cpp:3
 
78
#: rc.cpp:3 rc.cpp:47
79
79
msgid "Multiple Monitor Support"
80
80
msgstr "Soporte para varios monitores"
81
81
 
82
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:14
 
82
#. i18n: file: xineramawidget.ui:23
83
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama)
84
 
#: rc.cpp:6
 
84
#: rc.cpp:6 rc.cpp:50
85
85
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
86
86
msgstr "Habilitar el soporte de escritorio virtual con múltiples monitores"
87
87
 
88
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:24
 
88
#. i18n: file: xineramawidget.ui:33
89
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance)
90
 
#: rc.cpp:9
 
90
#: rc.cpp:9 rc.cpp:53
91
91
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
92
92
msgstr ""
93
93
"Habilitar el soporte de resistencia de ventanas con múltiples monitores"
94
94
 
95
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:34
 
95
#. i18n: file: xineramawidget.ui:43
96
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement)
97
 
#: rc.cpp:12
 
97
#: rc.cpp:12 rc.cpp:56
98
98
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
99
99
msgstr "Habilitar el soporte de posición de ventanas con múltiples monitores"
100
100
 
101
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:44
 
101
#. i18n: file: xineramawidget.ui:53
102
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize)
103
 
#: rc.cpp:15
 
103
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
104
104
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
105
105
msgstr ""
106
106
"Habilitar el soporte de maximización de ventanas con múltiples monitores"
107
107
 
108
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:54
 
108
#. i18n: file: xineramawidget.ui:63
109
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen)
110
 
#: rc.cpp:18
 
110
#: rc.cpp:18 rc.cpp:62
111
111
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
112
112
msgstr ""
113
113
"Habilitar el soporte de ventana a pantalla completa con múltiples monitores"
114
114
 
115
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:95
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
117
 
#: rc.cpp:21
 
115
#. i18n: file: xineramawidget.ui:92
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
117
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
118
118
msgid "1"
119
119
msgstr "1"
120
120
 
121
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:100
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
123
 
#: rc.cpp:24
 
121
#. i18n: file: xineramawidget.ui:97
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
123
#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
124
124
msgid "2"
125
125
msgstr "2"
126
126
 
127
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:105
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
129
 
#: rc.cpp:27
 
127
#. i18n: file: xineramawidget.ui:102
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
129
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
130
130
msgid "X Coordinate"
131
131
msgstr "Coordenada X"
132
132
 
133
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:110
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
135
 
#: rc.cpp:30
 
133
#. i18n: file: xineramawidget.ui:107
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
135
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
136
136
msgid "Y Coordinate"
137
137
msgstr "Coordenada Y"
138
138
 
139
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:115
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
141
 
#: rc.cpp:33
 
139
#. i18n: file: xineramawidget.ui:112
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
141
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
142
142
msgid "Width"
143
143
msgstr "Anchura"
144
144
 
145
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:120
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, headTable)
147
 
#: rc.cpp:36
 
145
#. i18n: file: xineramawidget.ui:117
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
 
147
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
148
148
msgid "Height"
149
149
msgstr "Altura"
150
150
 
151
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:145
 
151
#. i18n: file: xineramawidget.ui:133
152
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
153
 
#: rc.cpp:39
 
153
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
154
154
msgid "Show unmanaged windows on:"
155
155
msgstr "Mostrar ventanas no gestionadas en:"
156
156
 
157
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:182
 
157
#. i18n: file: xineramawidget.ui:170
158
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify)
159
 
#: rc.cpp:42
 
159
#: rc.cpp:42 rc.cpp:86
160
160
msgid "&Identify All Displays"
161
161
msgstr "&Identificar todas las pantallas"
162
162