~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-es/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:39 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124639-sa8d29pkh96fqtu2
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_opendesktop\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 11:24+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 09:30+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: contactwidget.cpp:140
 
20
msgid "Send Message"
 
21
msgstr "Enviar el mensaje"
 
22
 
 
23
#: contactwidget.cpp:148
 
24
msgid "Add as Friend"
 
25
msgstr "Añadir como amigo"
 
26
 
 
27
#: contactwidget.cpp:156
 
28
msgid "User Details"
 
29
msgstr "Detalles del usuario"
 
30
 
 
31
#: contactwidget.cpp:294
 
32
msgid "Unknown location"
 
33
msgstr "Ubicación desconocida"
 
34
 
 
35
#: opendesktop.cpp:167
 
36
msgid "Personal"
 
37
msgstr "Personal"
 
38
 
 
39
#: opendesktop.cpp:174
 
40
msgid "Friends"
 
41
msgstr "Amigos"
 
42
 
 
43
#: opendesktop.cpp:181
 
44
msgid "Nearby"
 
45
msgstr "Cercanos"
 
46
 
 
47
#: opendesktop.cpp:367
 
48
msgid "General"
 
49
msgstr "General"
 
50
 
 
51
#: opendesktop.cpp:371
 
52
msgid "Location"
 
53
msgstr "Ubicación"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:21
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
57
#: rc.cpp:3
 
58
msgid "<b>openDesktop Account</b>"
 
59
msgstr "<b>Cuenta de openDesktop</b>"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:28
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
63
#: rc.cpp:6
 
64
msgid "Username:"
 
65
msgstr "Usuario:"
 
66
 
 
67
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:45
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
69
#: rc.cpp:9
 
70
msgid "<b>Display</b>"
 
71
msgstr "<b>Pantalla</b>"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:52
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
75
#: rc.cpp:12
 
76
msgid "Number of items shown:"
 
77
msgstr "Número de elementos mostrados:"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:62
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
 
81
#: rc.cpp:15
 
82
msgid "Register"
 
83
msgstr "Registro"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
 
87
#: rc.cpp:18
 
88
msgid "City:"
 
89
msgstr "Ciudad:"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:38
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
93
#: rc.cpp:21
 
94
msgid "Country:"
 
95
msgstr "País:"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:45
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
99
#: rc.cpp:24
 
100
msgid "Latitude:"
 
101
msgstr "Latitud:"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:62
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
105
#: rc.cpp:27
 
106
msgid "Longitude:"
 
107
msgstr "Longitud:"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:79
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
111
#: rc.cpp:30
 
112
msgid "Distance"
 
113
msgstr "Distancia"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:89
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
 
117
#: rc.cpp:33
 
118
msgid "Publish my Location"
 
119
msgstr "Publicar mi ubicación"
 
120
 
 
121
#: userwidget.cpp:53
 
122
msgid "No information available."
 
123
msgstr "No hay información disponible."
 
124
 
 
125
#: userwidget.cpp:145
 
126
#, kde-format
 
127
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
 
128
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
 
129
msgstr "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
 
130
 
 
131
#: userwidget.cpp:158
 
132
msgid "Birthday:"
 
133
msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
134
 
 
135
#: userwidget.cpp:160
 
136
msgid "Location:"
 
137
msgstr "Ubicación:"
 
138
 
 
139
#: userwidget.cpp:162
 
140
msgid "IRC Nickname:"
 
141
msgstr "Apodo de IRC:"
 
142
 
 
143
#: userwidget.cpp:163
 
144
msgid "Company:"
 
145
msgstr "Empresa:"
 
146
 
 
147
#: userwidget.cpp:164
 
148
msgid "Languages:"
 
149
msgstr "Idiomas:"
 
150
 
 
151
#: userwidget.cpp:165
 
152
msgid "Interests:"
 
153
msgstr "Intereses:"
 
154
 
 
155
#: userwidget.cpp:166
 
156
msgid "Music:"
 
157
msgstr "Música:"
 
158
 
 
159
#: userwidget.cpp:167
 
160
msgid "TV Shows:"
 
161
msgstr "Programas de TV:"
 
162
 
 
163
#: userwidget.cpp:168
 
164
msgid "Games:"
 
165
msgstr "Juegos:"
 
166
 
 
167
#: userwidget.cpp:169
 
168
msgid "Programming:"
 
169
msgstr "Programación:"
 
170
 
 
171
#: userwidget.cpp:170
 
172
#, kde-format
 
173
msgid "%1 likes:"
 
174
msgstr "A %1 le gusta:"
 
175
 
 
176
#: userwidget.cpp:171
 
177
#, kde-format
 
178
msgid "%1 does not like:"
 
179
msgstr "A %1 no le gusta:"