1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:23+0200\n"
11
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
12
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
#: genericscriptedconfig.cpp:69
21
msgctxt "Error message"
22
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
24
"O complemento non fornece un ficheiro de configuración no lugar que se "
29
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
30
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
31
msgstr "Fallou unha aserción: %1 non é nulo"
34
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
35
msgid "Assertion failed: argument is null"
36
msgstr "Fallou unha aserción: o argumento é nulo"
39
msgctxt "Error in KWin Script"
41
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
44
"Número incorrecto de argumentos. Deben indicarse polo menos o servizo, a "
45
"ruta, a interface e o método"
48
msgctxt "Error in KWin Script"
50
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
52
"Tipo non válido. Os valores do servizo, ruta, interface e método deben ser "
55
#: scriptingutils.cpp:28
56
msgctxt "syntax error in KWin script"
57
msgid "Invalid number of arguments"
58
msgstr "Número non válido de argumentos"
60
#: scriptingutils.cpp:41
62
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
63
msgid "%1 is not a variant type"
64
msgstr "%1 non é un tipo de variante"
66
#: scriptingutils.h:52
68
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
69
msgid "%1 is not of required type"
70
msgstr "%1 non é do tipo requirido"
72
#: scriptingutils.h:157
73
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
74
msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
76
"O segundo argumento de registerScreenEdge debe ser unha función de callback"
78
#: scriptingutils.h:186
79
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
80
msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
82
"O argumento de registerUserActionsMenu debe ser unha función de callback"
84
#: scriptingutils.h:241
86
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
87
msgid "Assertion failed: %1"
88
msgstr "Fallou unha aserción: %1"
90
#: scriptingutils.h:252
92
msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
93
msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
94
msgstr "Fallou unha aserción: Agardábase %1, pero obtívose %2"