~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon_gstreamer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-9dra5za90f6bw2an
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 19:48+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:56+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 00:17+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
17
17
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
25
25
"X-Accelerator-Marker: &\n"
26
26
"X-Text-Markup: qtrich\n"
27
27
 
28
 
#: gstreamer/backend.cpp:209
 
28
#: gstreamer/backend.cpp:213
29
29
msgid ""
30
30
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
31
31
"installed.\n"
34
34
"Aviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.\n"
35
35
"           Algunhas funcionalidades de vídeo foron desactivadas."
36
36
 
37
 
#: gstreamer/backend.cpp:218
 
37
#: gstreamer/backend.cpp:221
38
38
msgid ""
39
39
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
40
40
"          All audio and video support has been disabled"
42
42
"Aviso: Non semella ter instaladas os complementos de GStreamer.\n"
43
43
"           Desactivouse todo o soporte de imaxe e son"
44
44
 
45
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:404
 
45
#: gstreamer/mediaobject.cpp:406
 
46
msgid "Default"
 
47
msgstr "Predeterminado"
 
48
 
 
49
#: gstreamer/mediaobject.cpp:420 gstreamer/mediaobject.cpp:449
 
50
msgid "Unknown"
 
51
msgstr "Descoñecido"
 
52
 
 
53
#: gstreamer/mediaobject.cpp:436
46
54
msgid "Disable"
47
55
msgstr "Desactivar"
48
56
 
49
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417
50
 
msgid "Unknown"
51
 
msgstr "Descoñecido"
52
 
 
53
 
#: gstreamer/pipeline.cpp:490
 
57
#: gstreamer/pipeline.cpp:493
54
58
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
55
59
msgstr "Faltan un ou varios complementos na instalación do GStreamer."
56
60
 
57
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:190
 
61
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
58
62
msgid "Missing codec helper script assistant."
59
63
msgstr "Falta o asistente do script auxiliar do códec."
60
64
 
61
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192
 
65
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
62
66
msgid "Plugin codec installation failed."
63
67
msgstr "Fallou a instalación do complemento do códec."
64
68
 
65
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
 
69
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
66
70
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
67
71
msgstr "Phonon tentou instalar un nome non válido de códec."
68
72
 
69
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
 
73
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
70
74
msgid "The codec installer crashed."
71
75
msgstr "O instalador do códec pechouse inesperadamente."
72
76
 
73
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
 
77
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
74
78
msgid "The required codec could not be found for installation."
75
79
msgstr "Non se atopou o códec requerido para instalalo."
76
80
 
77
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
 
81
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
78
82
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
79
83
msgstr "Aconteceu un erro non especificado durante a instalación do códec."
80
84
 
81
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
 
85
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
82
86
msgid "Not all codecs could be installed."
83
87
msgstr "Non se puideron instalar todos os códecs."
84
88
 
85
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:230
 
89
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
86
90
msgid "User aborted codec installation"
87
91
msgstr "O usuario interrompeu a instalación do codec"
88
92
 
89
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:241
 
93
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
90
94
msgid "Could not update plugin registry after update."
91
95
msgstr ""
92
96
"Non foi posíbel actualizar o rexistro de complementos tras a actualización."
 
97
 
 
98
#~ msgid ""
 
99
#~ "Cannot start playback. \n"
 
100
#~ "\n"
 
101
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
 
102
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
 
103
#~ msgstr ""
 
104
#~ "Non é posíbel reproducir.\n"
 
105
#~ "\n"
 
106
#~ "Comprobe a instalación de GStreamer e verifique\n"
 
107
#~ "que ten instalado libgstreamer-plugins-base."