~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/tasks-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-9dra5za90f6bw2an
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:32+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:30+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 04:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
93
93
msgid "To-do overdue color:"
94
94
msgstr "Cor das tarefas pendentes adiadas:"
95
95
 
96
 
#: main.cpp:52 mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289
 
96
#: main.cpp:52 mainview.cpp:174 mainview.cpp:230 mainview.cpp:290
97
97
msgid "Kontact Touch Tasks"
98
98
msgstr "Tarefas Touch do Kontact"
99
99
 
100
 
#: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:144
 
100
#: mainview.cpp:102 TaskActions.qml:144
101
101
msgid "Tasks"
102
102
msgstr "Tarefas"
103
103
 
104
 
#: mainview.cpp:151
 
104
#: mainview.cpp:152
105
105
msgid "Configure Categories"
106
106
msgstr "Configurar as categorías"
107
107
 
108
 
#: mainview.cpp:260
 
108
#: mainview.cpp:261
109
109
msgid "Delete all completed to-dos?"
110
110
msgstr "Borrar todas as tarefas pendentes completadas?"
111
111
 
112
 
#: mainview.cpp:261
 
112
#: mainview.cpp:262
113
113
msgid "Purge To-dos"
114
114
msgstr "Suprimir as tarefas pendentes"
115
115
 
116
 
#: mainview.cpp:262
 
116
#: mainview.cpp:263
117
117
msgid "Purge"
118
118
msgstr "Suprimir"
119
119
 
120
 
#: mainview.cpp:337
 
120
#: mainview.cpp:338
121
121
msgid "Task List Properties"
122
122
msgstr "Propiedades da lista de tarefas"
123
123
 
124
 
#: mainview.cpp:338
 
124
#: mainview.cpp:339
125
125
msgid "New Sub Task List"
126
126
msgstr "Nova lista de subtarefas"
127
127
 
128
 
#: mainview.cpp:340
 
128
#: mainview.cpp:341
129
129
msgid "Synchronize This Task List"
130
130
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
131
131
msgstr[0] "Sincronizar esta lista de tarefas"
132
132
msgstr[1] "Sincronizar estas listas de tarefas"
133
133
 
134
 
#: mainview.cpp:341
 
134
#: mainview.cpp:342
135
135
msgid "Delete Task List"
136
136
msgid_plural "Delete Task Lists"
137
137
msgstr[0] "Eliminar unha lista de tarefas"
138
138
msgstr[1] "Eliminar listas de tarefas"
139
139
 
140
 
#: mainview.cpp:342
 
140
#: mainview.cpp:343
141
141
msgid "Move Task List To"
142
142
msgstr "Mover a lista de tarefas para"
143
143
 
144
 
#: mainview.cpp:343
 
144
#: mainview.cpp:344
145
145
msgid "Copy Task List To"
146
146
msgstr "Copiar a lista de tarefas para"
147
147
 
148
 
#: mainview.cpp:345 tasks.qml:179
 
148
#: mainview.cpp:346 tasks.qml:179
149
149
msgid "New Task"
150
150
msgstr "Nova tarefa"
151
151
 
152
 
#: mainview.cpp:346
 
152
#: mainview.cpp:347
153
153
msgid "New Sub Task"
154
154
msgstr "Nova subtarefa"
155
155
 
156
 
#: mainview.cpp:347
 
156
#: mainview.cpp:348
157
157
msgid "Edit task"
158
158
msgstr "Modificar a tarefa"
159
159
 
160
 
#: mainview.cpp:349
 
160
#: mainview.cpp:350
161
161
msgid "Synchronize All Tasks"
162
162
msgstr "Sincronizar todas as tarefas"
163
163
 
164
 
#: mainview.cpp:362
 
164
#: mainview.cpp:363
165
165
#, kde-format
166
166
msgid "Copy Event"
167
167
msgid_plural "Copy %1 Events"
168
168
msgstr[0] "Copiar a actividade"
169
169
msgstr[1] "Copiar %1 actividades"
170
170
 
171
 
#: mainview.cpp:363
 
171
#: mainview.cpp:364
172
172
msgid "Copy Event To"
173
173
msgstr "Copiar a actividade para"
174
174
 
175
 
#: mainview.cpp:364
 
175
#: mainview.cpp:365
176
176
#, kde-format
177
177
msgid "Delete Event"
178
178
msgid_plural "Delete %1 Events"
179
179
msgstr[0] "Eliminar a actividade"
180
180
msgstr[1] "Eliminar %1 actividades"
181
181
 
182
 
#: mainview.cpp:365
 
182
#: mainview.cpp:366
183
183
msgid "Move Event To"
184
184
msgstr "Mover a actividade para"
185
185
 
186
 
#: mainview.cpp:366
 
186
#: mainview.cpp:367
187
187
msgid "Edit Event"
188
188
msgstr "Modificar a actividade"
189
189
 
190
 
#: mainview.cpp:368
 
190
#: mainview.cpp:369
191
191
#, kde-format
192
192
msgid "Copy Task"
193
193
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
194
194
msgstr[0] "Copiar a tarefa"
195
195
msgstr[1] "Copiar %1 tarefas"
196
196
 
197
 
#: mainview.cpp:369
 
197
#: mainview.cpp:370
198
198
msgid "Copy Task To"
199
199
msgstr "Copiar a tarefa para"
200
200
 
201
 
#: mainview.cpp:370
 
201
#: mainview.cpp:371
202
202
#, kde-format
203
203
msgid "Delete Task"
204
204
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
205
205
msgstr[0] "Eliminar a tarefa"
206
206
msgstr[1] "Eliminar %1 tarefas"
207
207
 
208
 
#: mainview.cpp:371
 
208
#: mainview.cpp:372
209
209
msgid "Move Task To"
210
210
msgstr "Mover a tarefa para"
211
211
 
212
 
#: mainview.cpp:372
 
212
#: mainview.cpp:373
213
213
msgid "Edit Task"
214
214
msgstr "Modificar a tarefa"
215
215
 
216
 
#: mainview.cpp:374
 
216
#: mainview.cpp:375
217
217
#, kde-format
218
218
msgid "Copy Journal"
219
219
msgid_plural "Copy %1 Journals"
220
220
msgstr[0] "Copiar o diario"
221
221
msgstr[1] "Copiar %1 diarios"
222
222
 
223
 
#: mainview.cpp:375
 
223
#: mainview.cpp:376
224
224
msgid "Copy Journal To"
225
225
msgstr "Copiar o diario para"
226
226
 
227
 
#: mainview.cpp:376
 
227
#: mainview.cpp:377
228
228
#, kde-format
229
229
msgid "Delete Journal"
230
230
msgid_plural "Delete %1 Journals"
231
231
msgstr[0] "Eliminar un diario"
232
232
msgstr[1] "Eliminar %1 diarios"
233
233
 
234
 
#: mainview.cpp:377
 
234
#: mainview.cpp:378
235
235
msgid "Move Journal To"
236
236
msgstr "Mover o diario para"
237
237
 
238
 
#: mainview.cpp:378
 
238
#: mainview.cpp:379
239
239
msgid "Edit Journal"
240
240
msgstr "Modificar o diario"
241
241
 
242
 
#: mainview.cpp:387
 
242
#: mainview.cpp:388
243
243
msgctxt "@title:window"
244
244
msgid "New Account"
245
245
msgstr "Nova conta"
246
246
 
247
 
#: mainview.cpp:389
 
247
#: mainview.cpp:390
248
248
#, kde-format
249
249
msgid "Could not create account: %1"
250
250
msgstr "Non foi posíbel crear a conta: %1"
251
251
 
252
 
#: mainview.cpp:391
 
252
#: mainview.cpp:392
253
253
msgid "Account creation failed"
254
254
msgstr "Fallou a creación da conta"
255
255
 
256
 
#: mainview.cpp:394
 
256
#: mainview.cpp:395
257
257
msgctxt "@title:window"
258
258
msgid "Delete Account?"
259
259
msgstr "Eliminar esta conta?"
260
260
 
261
 
#: mainview.cpp:396
 
261
#: mainview.cpp:397
262
262
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
263
263
msgstr "Desexa realmente eliminar esta conta?"
264
264
 
265
 
#: mainview.cpp:455
 
265
#: mainview.cpp:456
266
266
msgid "Cannot fetch calendar item."
267
267
msgstr "Non se pode obter o elemento do calendario."
268
268
 
269
 
#: mainview.cpp:456
 
269
#: mainview.cpp:457
270
270
msgid "Item Fetch Error"
271
271
msgstr "Erro de obtención de elemento"
272
272
 
273
 
#: mainview.cpp:471
 
273
#: mainview.cpp:472
274
274
msgid "No item selected."
275
275
msgstr "Non hai ningún elemento seleccionado."
276
276
 
445
445
msgstr[0] "Atopouse unha tarefa"
446
446
msgstr[1] "Atopáronse %1 tarefas"
447
447
 
448
 
#: tasksactionmanager.cpp:95 tasksimporthandler.cpp:56
 
448
#: tasksactionmanager.cpp:92 tasksimporthandler.cpp:56
449
449
msgid "Import Tasks"
450
450
msgstr "Importar tarefas"
451
451
 
452
 
#: tasksactionmanager.cpp:98
 
452
#: tasksactionmanager.cpp:95
453
453
msgid "Export Tasks"
454
454
msgstr "Exportar tarefas"
455
455
 
456
 
#: tasksactionmanager.cpp:101
 
456
#: tasksactionmanager.cpp:98
457
457
msgid "Export Displayed Tasks"
458
458
msgstr "Exportar as tarefas que se mostran"
459
459
 
460
 
#: tasksactionmanager.cpp:104
 
460
#: tasksactionmanager.cpp:101
461
461
msgid "Make Sub Task Independent"
462
462
msgstr "Tornar esta subtarefa independente"
463
463
 
464
 
#: tasksactionmanager.cpp:107
 
464
#: tasksactionmanager.cpp:104
465
465
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
466
466
msgstr "Tornar todas as subtarefas independentes"
467
467
 
468
 
#: tasksactionmanager.cpp:110
 
468
#: tasksactionmanager.cpp:107
469
469
msgid "Delete Completed Tasks"
470
470
msgstr "Eliminar as tarefas completadas"
471
471
 
472
 
#: tasksactionmanager.cpp:113
 
472
#: tasksactionmanager.cpp:110
473
473
msgid "Save All Attachments"
474
474
msgstr "Gravar todos os anexos"
475
475
 
476
 
#: tasksactionmanager.cpp:116
 
476
#: tasksactionmanager.cpp:113
477
477
msgid "Archive Old Tasks"
478
478
msgstr "Arquivar as tarefas antigas"
479
479
 
529
529
#: tasksimporthandler.cpp:92
530
530
msgid "The iCal does not contain any tasks."
531
531
msgstr "O calendario non contén ningunha tarefa."
 
532
 
 
533
#~ msgid "Ok"
 
534
#~ msgstr "Aceptar"
 
535
 
 
536
#~ msgid "Add"
 
537
#~ msgstr "Engadir"
 
538
 
 
539
#~ msgid "Delete"
 
540
#~ msgstr "Eliminar"