~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/ksnapshot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-9dra5za90f6bw2an
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:45+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 01:30+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 00:02+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
17
17
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
52
52
msgid "snapshot"
53
53
msgstr "captura"
54
54
 
55
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:173
 
55
#: kbackgroundsnapshot.cpp:174
56
56
msgid "KDE Background Screenshot Utility"
57
57
msgstr "Utilidade para facer capturas de fondo de KDE"
58
58
 
59
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:177
 
59
#: kbackgroundsnapshot.cpp:178
60
60
msgid "KBackgroundSnapshot"
61
61
msgstr "KBackgroundSnapshot"
62
62
 
63
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:179
 
63
#: kbackgroundsnapshot.cpp:180
64
64
msgid "(c) 2007, Montel Laurent"
65
65
msgstr "(c) 2007, Montel Laurent"
66
66
 
118
118
msgid "Other Application..."
119
119
msgstr "Outro programa..."
120
120
 
121
 
#: ksnapshot.cpp:673
 
121
#: ksnapshot.cpp:687
122
122
msgid "The screen has been successfully grabbed."
123
123
msgstr "A captura realizouse correctamente."
124
124
 
125
 
#: ksnapshot.cpp:846
 
125
#: ksnapshot.cpp:860
126
126
#, kde-format
127
127
msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
128
128
msgstr "Vista previa da imaxe capturada (%1 x %2)"
183
183
 
184
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage)
185
185
#: ksnapshotwidget.ui:33
 
186
#, fuzzy
 
187
#| msgid ""
 
188
#| "This is a preview of the current snapshot.\n"
 
189
#| "\n"
 
190
#| "The image can be dragged to another application or document to copy the "
 
191
#| "full screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
 
192
#| "\n"
 
193
#| "You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
186
194
msgid ""
187
195
"This is a preview of the current snapshot.\n"
188
196
"\n"
189
197
"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
190
 
"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
 
198
"screenshot there. Try it with the file manager.\n"
191
199
"\n"
192
200
"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
193
201
msgstr ""
214
222
msgstr "&Modo de captura:"
215
223
 
216
224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode)
217
 
#: ksnapshotwidget.ui:115
 
225
#: ksnapshotwidget.ui:116
 
226
#, fuzzy
 
227
#| msgid ""
 
228
#| "<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot "
 
229
#| "modes:\n"
 
230
#| "<p>\n"
 
231
#| "<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
 
232
#| "<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
 
233
#| "under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
 
234
#| "<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
 
235
#| "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any "
 
236
#| "area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
 
237
#| "<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
 
238
#| "taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
 
239
#| "window by moving the mouse over it.<br/>\n"
 
240
#| "<b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the "
 
241
#| "screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n"
 
242
#| "</p></qt>"
218
243
msgid ""
219
244
"<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
220
245
"<p>\n"
221
246
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
222
247
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
223
248
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
224
 
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
225
 
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
226
 
"of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
 
249
"<b>Rectangular Region</b> - captures only the rectangular region of the "
 
250
"desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will "
 
251
"be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse."
 
252
"<br/>\n"
 
253
"<b>Freehand Region</b> - captures arbitrary shapes that you specify. When "
 
254
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any shape by "
 
255
"dragging the mouse.<br/>\n"
227
256
"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
228
257
"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
229
258
"window by moving the mouse over it.<br/>\n"
245
274
"do rato no instante de tomar a imaxe.</p></qt>"
246
275
 
247
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
248
 
#: ksnapshotwidget.ui:119
 
277
#: ksnapshotwidget.ui:120
249
278
msgid "Full Screen"
250
279
msgstr "Pantalla completa"
251
280
 
252
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
253
 
#: ksnapshotwidget.ui:124
 
282
#: ksnapshotwidget.ui:125
254
283
msgid "Window Under Cursor"
255
284
msgstr "A xanela na que está o cursor"
256
285
 
257
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
258
 
#: ksnapshotwidget.ui:129
 
287
#: ksnapshotwidget.ui:130
259
288
msgid "Rectangular Region"
260
289
msgstr "Rexión rectangular"
261
290
 
262
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
263
 
#: ksnapshotwidget.ui:134
 
292
#: ksnapshotwidget.ui:135
264
293
msgid "Freehand Region"
265
294
msgstr "Rexión a man alzada"
266
295
 
267
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
268
 
#: ksnapshotwidget.ui:139
 
297
#: ksnapshotwidget.ui:140
269
298
msgid "Section of Window"
270
299
msgstr "Sección da xanela"
271
300
 
272
301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
273
 
#: ksnapshotwidget.ui:144
 
302
#: ksnapshotwidget.ui:145
274
303
msgid "Current Screen"
275
304
msgstr "Pantalla actual"
276
305
 
277
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
278
 
#: ksnapshotwidget.ui:152
 
307
#: ksnapshotwidget.ui:153
279
308
msgid "Snapshot &delay:"
280
309
msgstr "&Retardo da captura:"
281
310
 
282
311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
283
 
#: ksnapshotwidget.ui:171
 
312
#: ksnapshotwidget.ui:172
284
313
msgid "Snapshot delay in seconds"
285
314
msgstr "Retardo da captura en segundos"
286
315
 
287
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
288
 
#: ksnapshotwidget.ui:181
 
317
#: ksnapshotwidget.ui:182
289
318
msgid ""
290
319
"<qt><p>\n"
291
320
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
308
337
"antes tomar unha captura.</p></qt>"
309
338
 
310
339
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
311
 
#: ksnapshotwidget.ui:184
 
340
#: ksnapshotwidget.ui:185
312
341
msgid "No delay"
313
342
msgstr "Sen retardo"
314
343
 
315
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations)
316
 
#: ksnapshotwidget.ui:194
 
345
#: ksnapshotwidget.ui:195
317
346
msgid "Include &window decorations:"
318
347
msgstr "Incluír a &decoración da xanela:"
319
348
 
320
349
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
321
 
#: ksnapshotwidget.ui:207
 
350
#: ksnapshotwidget.ui:208
322
351
msgid ""
323
352
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
324
353
msgstr "Se está activada, a captura da xanela inclúe as decoracións"
325
354
 
326
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer)
327
 
#: ksnapshotwidget.ui:220
 
356
#: ksnapshotwidget.ui:221
328
357
msgid "Include mouse &pointer:"
329
358
msgstr "Incluír o &punteiro do rato:"
330
359