~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-9dra5za90f6bw2an
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Rocs\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 02:41+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 01:37+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:57+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
171
171
msgid "Minimize Crossing Edges"
172
172
msgstr "Minimizar as arestas que se crucen"
173
173
 
174
 
#: GraphVisualEditor.cpp:345
 
174
#: GraphVisualEditor.cpp:349
175
175
#, kde-format
176
176
msgctxt "@info:tooltip current zoom factor for graph editor"
177
177
msgid "Zoom: %1\\%"
276
276
#: Interface/DataTypePage.cpp:206 Interface/DataTypePage.cpp:327
277
277
#: Interface/DataTypePage.cpp:340 Interface/PointerTypePage.cpp:219
278
278
#: Interface/PointerTypePage.cpp:277 Interface/PointerTypePage.cpp:332
 
279
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:116
 
280
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:127
279
281
#, kde-format
280
282
msgctxt "@item:inlistbox"
281
283
msgid "%1 (ID %2)"
456
458
msgid "Pointer Type Properties"
457
459
msgstr "Propiedades do tipo de punteiro"
458
460
 
459
 
#: Scene/GraphScene.cpp:375
 
461
#: Scene/GraphScene.cpp:340
460
462
msgctxt "@title:menu"
461
463
msgid "Data Structure"
462
464
msgstr "Estrutura de datos"
463
465
 
464
 
#: Scene/GraphScene.cpp:376
 
466
#: Scene/GraphScene.cpp:341
465
467
msgctxt "@title:menu"
466
468
msgid "Selected"
467
469
msgstr "Escollido"
468
470
 
469
 
#: Scene/GraphScene.cpp:398
 
471
#: Scene/GraphScene.cpp:363
470
472
msgctxt "@title:menu"
471
473
msgid "Zoom"
472
474
msgstr "Ampliar"
473
475
 
474
 
#: Scene/GraphScene.cpp:400
 
476
#: Scene/GraphScene.cpp:365
475
477
msgctxt "@action:inmenu Zoom"
476
478
msgid "In"
477
479
msgstr "Dentro"
478
480
 
479
 
#: Scene/GraphScene.cpp:401
 
481
#: Scene/GraphScene.cpp:366
480
482
msgctxt "@action:inmenu Zoom"
481
483
msgid "Out"
482
484
msgstr "Fóra"
483
485
 
484
 
#: Scene/GraphScene.cpp:402
 
486
#: Scene/GraphScene.cpp:367
485
487
msgctxt "@action:inmenu Zoom"
486
488
msgid "Reset"
487
489
msgstr "Reiniciar"
488
490
 
489
 
#: Scene/GraphScene.cpp:411 Scene/GraphScene.cpp:443
 
491
#: Scene/GraphScene.cpp:376 Scene/GraphScene.cpp:409
490
492
msgid "Align"
491
493
msgstr "Aliñar"
492
494
 
493
 
#: Scene/GraphScene.cpp:412 Scene/GraphScene.cpp:444
 
495
#: Scene/GraphScene.cpp:377 Scene/GraphScene.cpp:410
494
496
msgctxt "@action:inmenu align elements at bottom"
495
497
msgid "Bottom"
496
498
msgstr "Fondo"
497
499
 
498
 
#: Scene/GraphScene.cpp:413 Scene/GraphScene.cpp:445
 
500
#: Scene/GraphScene.cpp:378 Scene/GraphScene.cpp:411
499
501
msgctxt "@action:inmenu align elements at center"
500
502
msgid "Center"
501
503
msgstr "Centro"
502
504
 
503
 
#: Scene/GraphScene.cpp:414 Scene/GraphScene.cpp:446
 
505
#: Scene/GraphScene.cpp:379 Scene/GraphScene.cpp:412
504
506
msgctxt "@action:inmenu align elements at top"
505
507
msgid "Top"
506
508
msgstr "Arriba"
507
509
 
508
 
#: Scene/GraphScene.cpp:415 Scene/GraphScene.cpp:447
 
510
#: Scene/GraphScene.cpp:380 Scene/GraphScene.cpp:413
509
511
msgctxt "@action:inmenu align elements left"
510
512
msgid "Left"
511
513
msgstr "Esquerda"
512
514
 
513
 
#: Scene/GraphScene.cpp:416 Scene/GraphScene.cpp:448
 
515
#: Scene/GraphScene.cpp:381 Scene/GraphScene.cpp:414
514
516
msgctxt "@action:inmenu align elements right"
515
517
msgid "Right"
516
518
msgstr "Dereita"
517
519
 
518
 
#: Scene/GraphScene.cpp:417 Scene/GraphScene.cpp:449
 
520
#: Scene/GraphScene.cpp:382 Scene/GraphScene.cpp:415
519
521
msgctxt "@action:inmenu align elements as a circle"
520
522
msgid "Circle"
521
523
msgstr "Círculo"
522
524
 
523
 
#: Scene/GraphScene.cpp:418 Scene/GraphScene.cpp:450
 
525
#: Scene/GraphScene.cpp:383 Scene/GraphScene.cpp:416
524
526
msgctxt "@action:inmenu align elements such that crossing edges are minimized"
525
527
msgid "Minimize Crossing Edges"
526
528
msgstr "Minimizar as arestas que se crucen"
527
529
 
528
 
#: Scene/GraphScene.cpp:430 Scene/GraphScene.cpp:488 Scene/GraphScene.cpp:493
 
530
#: Scene/GraphScene.cpp:396 Scene/GraphScene.cpp:454 Scene/GraphScene.cpp:459
529
531
msgctxt "@action:inmenu"
530
532
msgid "Properties"
531
533
msgstr "Propiedades"
532
534
 
533
 
#: Scene/GraphScene.cpp:452 Scene/GraphScene.cpp:457
 
535
#: Scene/GraphScene.cpp:418 Scene/GraphScene.cpp:423
534
536
msgctxt "@title:menu Assign values"
535
537
msgid "Values"
536
538
msgstr "Valores"
537
539
 
538
 
#: Scene/GraphScene.cpp:453 Scene/GraphScene.cpp:458
 
540
#: Scene/GraphScene.cpp:419 Scene/GraphScene.cpp:424
539
541
msgctxt "@action:inmenu Value"
540
542
msgid "Enumerate"
541
543
msgstr "Enumeración"
542
544
 
543
 
#: Scene/GraphScene.cpp:454 Scene/GraphScene.cpp:459
 
545
#: Scene/GraphScene.cpp:420 Scene/GraphScene.cpp:425
544
546
msgctxt "@action:inmenu Value"
545
547
msgid "Random Integers"
546
548
msgstr "Enteiros aleatorios"
547
549
 
548
 
#: Scene/GraphScene.cpp:455 Scene/GraphScene.cpp:460
 
550
#: Scene/GraphScene.cpp:421 Scene/GraphScene.cpp:426
549
551
msgctxt "@action:inmenu Value"
550
552
msgid "Random Reals"
551
553
msgstr "Reais aleatorios"
552
554
 
553
 
#: Scene/GraphScene.cpp:467 Scene/GraphScene.cpp:468 Scene/GraphScene.cpp:469
 
555
#: Scene/GraphScene.cpp:433 Scene/GraphScene.cpp:434 Scene/GraphScene.cpp:435
554
556
msgctxt "@action:inmenu"
555
557
msgid "Delete"
556
558
msgstr "Eliminar"
557
559
 
558
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesToolsPlugin.cpp:41
 
560
#: Tools/AssignValues/AssignValuesToolsPlugin.cpp:42
559
561
msgctxt "@title Displayed plugin name"
560
562
msgid "Assign Values"
561
563
msgstr "Asignar valores"
566
568
msgid "Assign Values"
567
569
msgstr "Asignar valores"
568
570
 
569
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:67
 
571
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:68
570
572
msgid "All Data Types"
571
573
msgstr "Todos os tipos de datos"
572
574
 
573
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:71
 
575
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:72
574
576
msgid "All Connection Types"
575
577
msgstr "Todos os tipos de conexión"
576
578
 
577
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:91
 
579
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.cpp:92
578
580
msgid "Enter Property Name"
579
581
msgstr "Introducir o nome da propiedade"
580
582
 
581
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupTarget)
582
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:44
583
 
msgid "Select Target Elements"
584
 
msgstr "Escoller os elementos obxectivo"
 
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
584
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:40
 
585
#, fuzzy
 
586
#| msgid "Pointer Properties"
 
587
msgid "Choose Properties"
 
588
msgstr "Propiedades do punteiro"
 
589
 
 
590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
 
591
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:59
 
592
msgid "Show advanced options."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
596
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:74
 
597
#, fuzzy
 
598
#| msgid "Select Assignment Method"
 
599
msgid "Assignment Method"
 
600
msgstr "Escoller o método de asignación"
 
601
 
 
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
 
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericID)
 
604
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:98
 
605
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:158
 
606
msgid "Start ID"
 
607
msgstr "ID inicial"
 
608
 
 
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelInitialString)
 
610
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:133
 
611
msgid "Initial string"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEditInitialString)
 
615
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:140
 
616
msgid "a"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericPrefix)
 
620
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:175
 
621
msgid "Prefix"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
626
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:196
 
627
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:264
 
628
msgid "Lower Limit"
 
629
msgstr "Límite inferior"
 
630
 
 
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
633
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:216
 
634
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:271
 
635
msgid "Upper Limit"
 
636
msgstr "Limite superior"
 
637
 
 
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
640
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:223
 
641
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:278
 
642
msgid "Generator Seed"
 
643
msgstr "Semente do xerador"
 
644
 
 
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
646
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:338
 
647
msgid "Constant"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
651
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:355
 
652
msgid "Enumerate Items"
 
653
msgstr "Enumerar os elementos"
 
654
 
 
655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
656
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:360
 
657
#, fuzzy
 
658
#| msgctxt "@action:inmenu Value"
 
659
#| msgid "Enumerate"
 
660
msgid "Enumerate Alpha"
 
661
msgstr "Enumeración"
 
662
 
 
663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
664
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:365
 
665
#, fuzzy
 
666
#| msgctxt "@action:inmenu Value"
 
667
#| msgid "Enumerate"
 
668
msgid "Enumerate Alpha-Numeric"
 
669
msgstr "Enumeración"
 
670
 
 
671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
672
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:370
 
673
msgid "Assign Random Integers"
 
674
msgstr "Asignar números enteiros aleatorios"
 
675
 
 
676
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
677
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:375
 
678
msgid "Assign Random Reals"
 
679
msgstr "Asignar números reais aleatorios"
 
680
 
 
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
682
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:380
 
683
#, fuzzy
 
684
#| msgid "Assign Values"
 
685
msgid "Assign Constant Value"
 
686
msgstr "Asignar valores"
 
687
 
 
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
689
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:400
 
690
msgid "Overwrite existing values"
 
691
msgstr "Sobrescribir os valores existentes"
585
692
 
586
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData)
587
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:53
 
694
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:427
588
695
msgid "Data"
589
696
msgstr "Datos"
590
697
 
591
698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo)
592
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:70
 
699
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:444
593
700
#: Tools/TransformEdges/TransformEdgesWidget.ui:31
594
701
msgid ""
595
702
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
617
724
"span>.</p></body></html>"
618
725
 
619
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataStructure)
620
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:80
 
727
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:454
621
728
msgid "Data Structure"
622
729
msgstr "Estrutura de datos"
623
730
 
624
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProperty)
625
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:90
 
732
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:464
626
733
msgid "Property Name"
627
734
msgstr "Nome da propiedade"
628
735
 
629
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnection)
630
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:103
 
737
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:477
631
738
msgid "Connection"
632
739
msgstr "Conexión"
633
740
 
634
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applyToConnections)
635
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:125
 
741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToConnections)
 
742
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:499
636
743
msgid "Assign values to selected connections."
637
744
msgstr "Asignar os valores as conexións seleccionadas."
638
745
 
639
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applyToDataElements)
640
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:152
 
746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToDataElements)
 
747
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:526
641
748
msgid "Assign values to selected data elements."
642
749
msgstr "Asignar os valores aos elementos de datos seleccionados."
643
750
 
644
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
645
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:167
646
 
msgid "Select Assignment Method"
647
 
msgstr "Escoller o método de asignación"
648
 
 
649
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
650
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:191
651
 
msgid "Start ID"
652
 
msgstr "ID inicial"
653
 
 
654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
656
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:226
657
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:294
658
 
msgid "Lower Limit"
659
 
msgstr "Límite inferior"
660
 
 
661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
663
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:246
664
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:301
665
 
msgid "Upper Limit"
666
 
msgstr "Limite superior"
667
 
 
668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
670
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:253
671
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:308
672
 
msgid "Generator Seed"
673
 
msgstr "Semente do xerador"
674
 
 
675
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
676
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:364
677
 
msgid "Enumerate Items"
678
 
msgstr "Enumerar os elementos"
679
 
 
680
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
681
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:369
682
 
msgid "Assign Random Integers"
683
 
msgstr "Asignar números enteiros aleatorios"
684
 
 
685
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
686
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:374
687
 
msgid "Assign Random Reals"
688
 
msgstr "Asignar números reais aleatorios"
689
 
 
690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
691
 
#: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:394
692
 
msgid "Overwrite existing values"
693
 
msgstr "Sobrescribir os valores existentes"
694
 
 
695
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphToolsPlugin.cpp:40
 
751
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphToolsPlugin.cpp:32
696
752
msgctxt "@Title Displayed plugin name"
697
753
msgid "Generate Graph"
698
754
msgstr "Xerar un gráfico"
699
755
 
700
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:77
 
756
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:85
701
757
msgctxt "@title:window"
702
758
msgid "Generate Graph"
703
759
msgstr "Xerar un gráfico"
704
760
 
705
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
706
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:152
707
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:28
 
761
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
 
762
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:14
 
763
msgid "Generate Graph"
 
764
msgstr "Xerar un gráfico"
 
765
 
 
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGenerator)
 
767
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:20
 
768
#, fuzzy
 
769
#| msgid "Generator Seed"
 
770
msgid "Graph Generator"
 
771
msgstr "Semente do xerador"
 
772
 
 
773
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDataType)
 
774
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:27
 
775
msgid "The node type to create the nodes of the graph with"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataType)
 
779
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:30
 
780
#, fuzzy
 
781
#| msgctxt "@item:inlistbox"
 
782
#| msgid "Data Type"
 
783
msgid "Data type"
 
784
msgstr "Tipos de datos"
 
785
 
 
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
787
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:46
 
788
#, fuzzy
 
789
#| msgid "Generator Seed"
 
790
msgid "Select the graph generator."
 
791
msgstr "Semente do xerador"
 
792
 
 
793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
794
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:50
708
795
msgid "Mesh Graph"
709
796
msgstr "Gráfico en reixa"
710
797
 
711
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
712
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:191
713
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:33
 
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
799
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:55
714
800
msgid "Star Graph"
715
801
msgstr "Gráfico en estrela"
716
802
 
717
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
718
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:227
719
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:38
 
803
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
804
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:60
720
805
msgid "Circle Graph"
721
806
msgstr "Gráfico en círculo"
722
807
 
723
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:283
724
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.cpp:326
725
 
msgid "RandomGraph"
726
 
msgstr "Gráfico aleatorio"
727
 
 
728
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
729
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:14
730
 
msgid "Generate Graph"
731
 
msgstr "Xerar un gráfico"
732
 
 
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
734
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:20
735
 
msgid "Graph Type:"
736
 
msgstr "Tipo de gráfico:"
737
 
 
738
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
739
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:43
 
808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
809
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:65
740
810
msgid "Random Graph"
741
811
msgstr "Gráfico aleatorio"
742
812
 
743
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
744
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:48
 
813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
814
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:70
745
815
msgid "Erdös-Renyi Graph"
746
816
msgstr "Gráfico de Erdös-Renyi"
747
817
 
 
818
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 
819
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:75
 
820
#, fuzzy
 
821
#| msgid "Random Graph"
 
822
msgid "Random Tree Graph"
 
823
msgstr "Gráfico aleatorio"
 
824
 
 
825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
 
826
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:95
 
827
msgid "Show advanced settings."
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelIdentifier)
 
831
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:110
 
832
msgid "The identifier of the created graph (used for scripting)"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdentifier)
 
836
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:113
 
837
msgid "Identifier"
 
838
msgstr ""
 
839
 
748
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
749
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:75
 
841
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:132
750
842
msgid "Number of Columns:"
751
843
msgstr "Número de columnas:"
752
844
 
753
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
754
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:95
 
846
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:152
755
847
msgid "Number of Rows:"
756
848
msgstr "Número de filas:"
757
849
 
758
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
759
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:123
 
851
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:180
760
852
msgid "Satellite Nodes:"
761
853
msgstr "Vértices satélite:"
762
854
 
763
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
764
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:151
 
856
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:208
765
857
msgid "Number of Nodes:"
766
858
msgstr "Número de vértices:"
767
859
 
768
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
769
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:179
 
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeNodes)
 
862
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:236
 
863
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:388
770
864
msgid "Nodes:"
771
865
msgstr "Vértices:"
772
866
 
773
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
774
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:199
 
868
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:256
775
869
msgid "Edges:"
776
870
msgstr "Arestas:"
777
871
 
778
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
779
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
780
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:213
781
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:259
 
874
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:270
 
875
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:316
782
876
msgid "Allow self-edges:"
783
877
msgstr "Permitir lazos:"
784
878
 
785
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
786
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
787
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:220
788
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:283
 
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeGeneratorSeed)
 
882
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:277
 
883
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:340
 
884
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:405
789
885
msgid "Generator Seed:"
790
886
msgstr "Semente do xerador:"
791
887
 
792
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
793
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:252
 
889
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:309
794
890
msgid "Nodes (n):"
795
891
msgstr "Vértices (n):"
796
892
 
797
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
798
 
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:276
 
894
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:333
799
895
msgid "Edge Probability (p):"
800
896
msgstr "Probabilidade da aresta (p):"
801
897
 
802
 
#: Tools/TransformEdges/TransformEdgesToolsPlugin.cpp:42
 
898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPointerType)
 
899
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:428
 
900
msgid "The pointer type to create the pointers of the graph with"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPointerType)
 
904
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:431
 
905
#, fuzzy
 
906
#| msgctxt "@title:tab"
 
907
#| msgid "Pointer Types"
 
908
msgid "Pointer type"
 
909
msgstr "Tipos de punteiro"
 
910
 
 
911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataTypeSelector)
 
912
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:438
 
913
msgid "Select the data type for data elements of the generated graph."
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pointerTypeSelector)
 
917
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:445
 
918
msgid "Select the pointer type for connections of the generated graph."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier)
 
922
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:452
 
923
msgid "Set the unique identifier of the generated graph."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier)
 
927
#: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:455
 
928
#, fuzzy
 
929
#| msgid "Mesh Graph"
 
930
msgid "Graph"
 
931
msgstr "Gráfico en reixa"
 
932
 
 
933
#: Tools/TransformEdges/TransformEdgesToolsPlugin.cpp:43
803
934
msgctxt "@title Displayed plugin name"
804
935
msgid "Transform Edges"
805
936
msgstr "Transformar as arestas"
887
1018
#: Tools/TransformEdges/TransformEdgesWidget.ui:87
888
1019
msgid "Spanning Tree Transformation"
889
1020
msgstr "Transformación por árbore de extensión"
 
1021
 
 
1022
#~ msgid "Select Target Elements"
 
1023
#~ msgstr "Escoller os elementos obxectivo"
 
1024
 
 
1025
#~ msgid "RandomGraph"
 
1026
#~ msgstr "Gráfico aleatorio"
 
1027
 
 
1028
#~ msgid "Graph Type:"
 
1029
#~ msgstr "Tipo de gráfico:"