17
17
"Project-Id-Version: kget\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 10:58+0100\n"
19
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:36+0000\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:10+0100\n"
21
21
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
432
432
#: core/datasourcefactory.cpp:279 core/datasourcefactory.cpp:624
433
433
#: core/kget.cpp:1393 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
434
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:228
435
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
434
436
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
435
437
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
660
662
msgstr "Xa está a descargar o mesmo ficheiro"
662
664
#: core/kget.cpp:1123 core/kget.cpp:1126 core/urlchecker.cpp:648
663
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
665
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
666
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
664
667
msgid "File already exists"
665
668
msgstr "Xa existe este ficheiro"
1370
1373
msgstr "Un xestor avantaxado de descargas para KDE"
1372
1375
#: main.cpp:108
1378
#| "(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n"
1379
#| "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
1380
#| "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
1381
#| "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
1374
"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n"
1383
"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
1375
1384
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
1376
1385
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
1377
1386
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
1426
1435
msgstr "Desenvolvedor"
1428
1437
#: main.cpp:120
1438
msgid "Aish Raj Dahal"
1442
msgid "Google Summer of Code Student"
1429
1446
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
1430
1447
msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz"
1433
1450
msgid "Mms Plugin Author"
1434
1451
msgstr "Mms Plugin Author"
1437
1454
msgid "Patrick Charbonnier"
1438
1455
msgstr "Patrick Charbonnier"
1440
#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
1457
#: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
1441
1458
msgid "Former Developer"
1442
1459
msgstr "Antigo Desenvolvedor"
1445
1462
msgid "Carsten Pfeiffer"
1446
1463
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1449
1466
msgid "Matej Koss"
1450
1467
msgstr "Matej Koss"
1453
1470
msgid "Joris Guisson"
1454
1471
msgstr "Joris Guisson"
1457
1474
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
1458
1475
msgstr "Desenvolvedor de BTCore (KTorrent)"
1461
1478
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
1462
1479
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
1465
1482
msgid "Design of Web Interface"
1466
1483
msgstr "Deseñador da interface Web"
1469
1486
msgid "Start KGet with drop target"
1470
1487
msgstr "Iniciar KGet con obxectivo onde deixar o destino"
1473
1490
msgid "Start KGet with hidden main window"
1474
1491
msgstr "Iniciar KGet coa xanela principal agochada"
1477
1494
msgid "Start KGet without drop target animation"
1478
1495
msgstr "Iniciar KGet sen a icona de descargas"
1481
1498
msgid "Execute Unit Testing"
1482
1499
msgstr "Executar a proba de unidades"
1485
1502
msgid "URL(s) to download"
1486
1503
msgstr "URL(s) a transferir"
1874
1891
msgid "Which files the chunk is located in"
1875
1892
msgstr "En que ficheiro está localizado o fragmento"
1894
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1877
1895
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
1878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1879
1896
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
1880
1897
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
1891
1908
msgid "Currently downloading:"
1892
1909
msgstr "A recibir:"
1911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1894
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1896
1913
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
1897
1914
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
1898
1915
msgid "Downloaded:"
1899
1916
msgstr "Descargado:"
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1901
1919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1903
1920
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
1904
1921
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
1905
1922
msgid "Excluded:"
2644
2661
msgid "List of the available search engines"
2645
2662
msgstr "Lista de URLs de motores de procura dispoñíbeis"
2664
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
2647
2665
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
2648
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
2649
2666
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
2650
2667
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
2651
2668
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
2701
2718
msgid "New Script...."
2702
2719
msgstr "Novo script..."
2721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
2704
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
2705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
2706
2723
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
2707
2724
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
2850
2867
msgid "Verification failed."
2851
2868
msgstr "Fallou a verificación."
2870
#: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
2871
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
2873
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
2874
"not work the download would be restarted) it?"
2876
"Non se puido verificar a descarga (%1). Desexa reparala e se a reparación "
2877
"non funciona volver a comezar a descarga?"
2853
2879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2854
2880
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
2855
2881
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
2860
2886
msgid "Number of mirrors per file:"
2861
2887
msgstr "Número de réplicas por ficheiro:"
2889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2863
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2865
2891
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
2866
2892
#: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
2867
2893
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
2878
2904
msgstr "Selección de ficheiros"
2880
2906
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
2907
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:79
2881
2908
msgid "Downloading Metalink File...."
2882
2909
msgstr "A descargar un ficheiro de metaligazón... "
2884
2911
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
2912
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:113
2886
2914
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
2891
2919
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
2920
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:114
2892
2921
msgid "Redownload Metalink"
2893
2922
msgstr "Descargar de novo a metaligazón"
2895
2924
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
2925
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:228
2926
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
2896
2927
msgid "Download failed, no working URLs were found."
2897
2928
msgstr "Fallou a descarga. Non se atoparon URLs que funcionasen."
2899
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
2901
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
2902
"not work the download would be restarted) it?"
2904
"Non se puido verificar a descarga (%1). Desexa reparala e se a reparación "
2905
"non funciona volver a comezar a descarga?"
2930
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:147
2932
#| msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
2933
msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
2934
msgstr "Non se puido verificar a descarga (%1). Desexa reparala?"
2907
2936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
2908
2937
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
3579
3608
msgid "0123456789"
3580
3609
msgstr "0123456789"
3611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3582
3612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3584
3613
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34
3585
3614
msgid "Verification:"
3586
3615
msgstr "Verificación:"