~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-user-docs/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/it/translate.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luca Falavigna
  • Date: 2014-07-15 22:20:04 UTC
  • mfrom: (1.1.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140715222004-pce2zyc0v4ycke4o
Tags: 3.12.2-1
* Team upload.
* New upstream release.
* debian/control.in:
  - Bump Standards-Version to 3.9.5.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
   <link type="guide" xref="more-help"/>
6
6
   <link type="seealso" xref="get-involved"/>
7
7
    <desc>How and where to help translate these topics.</desc>
8
 
    <revision pkgversion="3.4.0" version="0.1" date="2012-02-19" status="outdated"/>
 
8
    <revision pkgversion="3.11.4" version="0.1" date="2014-01-26" status="review"/>
9
9
 
10
10
    <credit type="author copyright">
11
11
      <name>Tiffany Antopolski</name>
16
16
      <name>Michael Hill</name>
17
17
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
18
18
    </credit>
19
 
    <license>
20
 
       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
21
 
     </license>
 
19
     <credit type="editor">
 
20
      <name>Petr Kovar</name>
 
21
      <email>pknbe@volny.cz</email>
 
22
    </credit>
 
23
 
 
24
  <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
22
25
  
23
26
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
24
27
      <mal:name>Luca Ferretti</mal:name>
34
37
  </info>
35
38
 
36
39
<title>Participate to improve translations</title>
37
 
<p>
38
 
  GNOME's help is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate.
39
 
</p>
40
 
<p>
41
 
 There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">many languages</link> for which translations are still needed.
42
 
</p>
43
 
<p>
44
 
To start translating you will need to <link href="http://l10n.gnome.org">create an account</link> and join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations.
45
 
</p>
46
 
 
47
 
<p>
48
 
  You can chat with GNOME translators using <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences.
49
 
</p>
50
 
<p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing list</link>.
51
 
</p>
 
40
 
 
41
<p>
 
42
  GNOME's help is being translated by a world-wide volunteer community. You are
 
43
  welcome to participate.
 
44
</p>
 
45
<p>
 
46
  There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">many
 
47
  languages</link> for which translations are still needed.
 
48
</p>
 
49
<p>
 
50
  To start translating, you will need to
 
51
  <link href="https://l10n.gnome.org/register/">create an account</link> and
 
52
  join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for
 
53
  your language. This will give you the ability to upload new translations.
 
54
</p>
 
55
<p>
 
56
  You can chat with GNOME translators by joining the #i18n channel on the
 
57
  <link xref="help-irc">GNOME IRC server</link>. People on the channel are
 
58
  located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of
 
59
  timezone differences.
 
60
</p>
 
61
<p>
 
62
  Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their
 
63
  <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing
 
64
  list</link>.
 
65
</p>
 
66
 
52
67
</page>