1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" type="topic" style="ui" id="shell-notifications" xml:lang="pt-BR">
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-notifications" xml:lang="pt-BR">
6
5
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
8
<desc>Mensagens surgem na parte inferior da tela lhe informando quando certos eventos acontecem.</desc>
10
7
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-04-23" status="review"/>
8
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
12
10
<credit type="author">
13
11
<name>Marina Zhurakhinskaya</name>
14
<email>marinaz@redhat.com</email>
12
<email its:translate="no">marinaz@redhat.com</email>
16
14
<credit type="editor">
17
15
<name>Michael Hill</name>
18
<email>mdhillca@gmail.com</email>
16
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
18
<credit type="editor">
19
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
20
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
20
23
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
25
<desc>Mensagens surgem na parte inferior da tela lhe informando quando certos eventos acontecem.</desc>
22
27
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
23
28
<mal:name>Rodolfo Ribeiro Gomes</mal:name>
28
33
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
29
34
<mal:name>Rafael Ferreira</mal:name>
30
35
<mal:email>rafael.f.f1@gmail.com</mal:email>
31
<mal:years>2012, 2013.</mal:years>
36
<mal:years>2012, 2013, 2014.</mal:years>
34
39
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
36
41
<mal:email>liverig@gmail.com</mal:email>
37
42
<mal:years>2013.</mal:years>
45
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
46
<mal:name>João Santana</mal:name>
47
<mal:email>joaosantana@outlook.com</mal:email>
48
<mal:years>2013.</mal:years>
42
52
<title>Notificações e a área de notificação</title>
44
54
<section id="what">
45
<title>O que é uma notificação?</title>
55
<title>O que é uma notificação?</title>
46
57
<p>Se um aplicativo ou um componente do sistema quer sua atenção, uma notificação será mostrada na parte inferior da tela.</p>
47
59
<p>Por exemplo, se você receber uma nova mensagem de bate-papo, conectar um dispositivo externo (como um pendrive), se novas atualizações estiverem disponíveis para o seu computador ou se a bateria do computador estiver fraca, você receberá uma notificação lhe informando.</p>
48
61
<p>Para reduzir a distração, algumas notificações primeiro aparecem em uma única linha. Você pode mover o mouse sobre elas se quiser ver o conteúdo completo.</p>
50
<media type="image" width="700" src="figures/shell-notification.png"/>
52
<p>Other notifications have selectable option buttons. To close one of these
53
notifications without selecting one of its options, click the close button.</p>
55
<media type="image" width="500" src="figures/notification-buttons.png"/>
57
<p>Clicking the close button on some notifications dismisses them. Others,
58
like Rhythmbox or your chat application, will stay hidden in the message
63
<media type="image" width="700" src="figures/shell-notification.png"/>
65
<p>Outras notificações possuem botões de opção selecionável. Para fechar uma dessas notificações sem selecionar uma de suas opções, clique on botão fechar.</p>
67
<media type="image" width="500" src="figures/notification-buttons.png"/>
69
<p>Ao clicar no botão fechar em algumas notificações, está dispensando-as. Outros como Rhythmbox ou seu aplicativo de bate-papo, vão permanecer ocultos na área de notificação.</p>
63
73
<section id="messagingtray">
65
<title>A área de notificação</title>
75
<title>A área de notificação</title>
67
77
<p if:test="!platform:gnome-classic">A área de notificação lhe fornece uma maneira de recuperar suas notificações quando lhe for conveniente. Ela aparece quando você move o mouse para o canto inferior direito da tela ou pressiona <keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. Nela estão todas as notificações sobre as quais você não tomou uma atitude ou que residem permanentemente lá.</p>
73
83
<p>Você pode fechar a área de notificação pressionando <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> novamente ou <key>Esc</key>.</p>
75
<note style="tip"><p>Se o <link xref="keyboard-osk">teclado virtual</link> estiver aberto, você precisará clicar no <gui>botão de notificação</gui> para mostrar a área de notificação.</p>
86
<p>Se o <link xref="keyboard-osk">teclado virtual</link> estiver aberto, você precisará clicar no <gui>botão de notificação</gui> para mostrar a área de notificação.</p>
80
91
<section id="hidenotifications">
81
<title>Ocultando notificações</title>
83
<p>Se você estiver trabalhando em alguma coisa e não quer ser incomodado, você pode desativar as notificações. Basta clicar no seu nome na barra superior e alterar as <gui>Notificações</gui> para <gui>OFF</gui>.</p>
85
<p>Quando alterna para OFF (desativa), a maioria das notificações não vai aparecer na parte inferior da tela. Aquelas muito importantes, como quando a carga da sua bateria está em nível crítico, ainda vai aparecer. As notificações ainda estarão disponíveis na área de notificação ao acessá-la (movendo o mouse para o canto inferior direito ou pressionando <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>) e as notificações serão mostradas quando você reativá-las alterando para <gui>ON</gui> novamente.</p>
93
<title>Ocultando notificações</title>
95
<p>Se você estiver trabalhando em alguma coisa e não quer ser incomodado, você pode desativar as notificações.</p>
99
<p>Abra o panorama de <gui xref="shell-terminology">Atividades</gui> e comece a digitar <gui>Notificações</gui>.</p>
102
<p>Clique em <gui>Notificações</gui> para abrir o painel.</p>
105
<p>Alterne <gui>Mostrar janelas instantâneas de banners</gui> para <gui>Off</gui>.</p>
109
<p>Quando alterna para OFF (desativa), a maioria das notificações não vai aparecer na parte inferior da tela. Aquelas muito importantes, como quando a carga da sua bateria está em nível crítico, ainda vão aparecer. As notificações ainda estarão disponíveis na área de notificação ao acessá-la (movendo o mouse para o canto inferior direito ou pressionando <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>) e as notificações serão mostradas quando você reativá-las alterando para <gui>ON</gui> novamente.</p>