~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmouth.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kmouth\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 06:15+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:30+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
282
282
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77
283
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
284
284
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556
285
 
#: rc.cpp:214
 
285
#: rc.cpp:123
286
286
msgid "Text of the &phrase:"
287
287
msgstr "نص &التَّعبير:"
288
288
 
702
702
msgstr "تكملة الكلمات"
703
703
 
704
704
#: optionsdialog.cpp:152
705
 
msgid "KTTSD Speech Service"
 
705
#, fuzzy
 
706
#| msgid "KTTSD Speech Service"
 
707
msgid "Jovie Speech Service"
706
708
msgstr "خدمة النُّطق KTTSD"
707
709
 
708
710
#: optionsdialog.cpp:154
788
790
msgid "Open File as History"
789
791
msgstr "فتح الملف على أنَّه تأريخ"
790
792
 
 
793
#: rc.cpp:1
 
794
#, fuzzy
 
795
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
796
msgid "Your names"
 
797
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
 
798
 
 
799
#: rc.cpp:2
 
800
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
801
msgid "Your emails"
 
802
msgstr "ghosn@php4arab.info"
 
803
 
791
804
#. i18n: file: kmouthui.rc:4
792
805
#. i18n: ectx: Menu (file)
793
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:96
 
806
#: rc.cpp:5
794
807
#, fuzzy
795
808
msgid "&File"
796
809
msgstr "&ملف"
797
810
 
798
811
#. i18n: file: kmouthui.rc:11
799
812
#. i18n: ectx: Menu (edit)
800
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:99
 
813
#: rc.cpp:8
801
814
#, fuzzy
802
815
msgid "&Edit"
803
816
msgstr "&حرّر"
804
817
 
805
818
#. i18n: file: kmouthui.rc:14
806
819
#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks)
807
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:102
 
820
#: rc.cpp:11
808
821
msgid "&Phrase Books"
809
822
msgstr "&دفاتر تعابير"
810
823
 
811
824
#. i18n: file: kmouthui.rc:17
812
825
#. i18n: ectx: Menu (settings)
813
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:105
 
826
#: rc.cpp:14
814
827
#, fuzzy
815
828
msgid "&Settings"
816
829
msgstr "إ&عدادات"
817
830
 
818
831
#. i18n: file: preferencesui.ui:21
819
832
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
820
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:108
 
833
#: rc.cpp:17
821
834
msgid "Preferences"
822
835
msgstr "تفضيلات"
823
836
 
825
838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
826
839
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
827
840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
828
 
#. i18n: file: preferencesui.ui:49
829
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
830
 
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
831
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
832
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117
 
841
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
833
842
msgid ""
834
843
"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
835
844
"immediately spoken or just inserted into the edit field."
839
848
 
840
849
#. i18n: file: preferencesui.ui:52
841
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel)
842
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:114
 
851
#: rc.cpp:23
843
852
msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
844
853
msgstr "&إنتقاء تعابير في دفتر التَّعابير:"
845
854
 
846
855
#. i18n: file: preferencesui.ui:66
847
856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
848
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:120
 
857
#: rc.cpp:29
849
858
msgid "Speak Immediately"
850
859
msgstr "النّطق في الحال"
851
860
 
852
861
#. i18n: file: preferencesui.ui:71
853
862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
854
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:123
 
863
#: rc.cpp:32
855
864
msgid "Insert Into Edit Field"
856
865
msgstr "الإدراج ضمن حقل التَّحرير"
857
866
 
859
868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
860
869
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
861
870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
862
 
#. i18n: file: preferencesui.ui:97
863
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
864
 
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
865
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
866
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132
 
871
#: rc.cpp:35 rc.cpp:41
867
872
msgid ""
868
873
"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
869
874
"the edit window is closed."
873
878
 
874
879
#. i18n: file: preferencesui.ui:100
875
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel)
876
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:129
 
881
#: rc.cpp:38
877
882
msgid "Closing the phrase &book edit window:"
878
883
msgstr "إغلاق نافذة تحرير &دفتر التَّعابير:"
879
884
 
880
885
#. i18n: file: preferencesui.ui:114
881
886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
882
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:135
 
887
#: rc.cpp:44
883
888
msgid "Save Phrase Book"
884
889
msgstr "حفظ دفتر التَّعابير"
885
890
 
886
891
#. i18n: file: preferencesui.ui:119
887
892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
888
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:138
 
893
#: rc.cpp:47
889
894
msgid "Discard Changes"
890
895
msgstr "التَّخلص من التَّغييرات"
891
896
 
892
897
#. i18n: file: preferencesui.ui:124
893
898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
894
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:141
 
899
#: rc.cpp:50
895
900
msgid "Ask Whether to Save"
896
901
msgstr "السّؤال إن توجب الحفظ"
897
902
 
898
903
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13
899
904
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui)
900
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:144
 
905
#: rc.cpp:53
901
906
msgid "Text-to-Speech"
902
907
msgstr "نطق النّص"
903
908
 
904
909
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41
905
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
906
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:147
 
911
#: rc.cpp:56
907
912
msgid "C&ommand for speaking texts:"
908
913
msgstr "الأ&مر بنطق النُّصوص:"
909
914
 
911
916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
912
917
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
913
918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
914
 
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51
915
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
916
 
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
917
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
918
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159
 
919
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
919
920
#, fuzzy, no-c-format
920
921
msgid ""
921
922
"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
934
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
935
936
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46
936
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
937
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226
 
938
#: rc.cpp:75 rc.cpp:135
938
939
msgid "Character &encoding:"
939
940
msgstr "&تشفير الحروف:"
940
941
 
942
943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
943
944
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
944
945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
945
 
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101
946
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
947
 
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
948
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
949
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172
 
946
#: rc.cpp:78 rc.cpp:81
950
947
msgid ""
951
948
"This combo box specifies which character encoding is used for passing the "
952
949
"text."
954
951
 
955
952
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117
956
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton)
957
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:175
 
954
#: rc.cpp:84
958
955
msgid "Send the data as standard &input"
959
956
msgstr "إرسال البيانات على أنّها &مُدْخَل ممعياريّ"
960
957
 
961
958
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120
962
959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
963
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:178
 
960
#: rc.cpp:87
964
961
msgid ""
965
962
"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
966
963
"speech synthesizer."
970
967
 
971
968
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127
972
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd)
973
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:181
 
970
#: rc.cpp:90
974
971
#, fuzzy
975
 
msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
 
972
msgid "&Use Jovie speech service if possible"
976
973
msgstr "إستعمل KTTSD الكلام خدمة IF"
977
974
 
978
975
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130
979
976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd)
980
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:184
 
977
#: rc.cpp:93
981
978
#, fuzzy
982
979
msgid ""
983
 
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior "
984
 
"to calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a "
 
980
"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior "
 
981
"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a "
985
982
"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
986
 
"synthesis and is currently developed in CVS."
 
983
"synthesis and is currently developed in SVN."
987
984
msgstr ""
988
985
"هذا تفقّد مربّع KMouth إلى استخدام KTTSD الكلام خدمة إلى الكلام الـ KTTSD "
989
986
"الكلام خدمة هو a كدي رقيب كدي تطبيقات a واجهة لـ الكلام تكوين ، تأليف ، "
990
987
"شمولية ، تمثيل، اصطناع ، تخليق و هو بوصة CVS."
991
988
 
992
 
#: rc.cpp:92
993
 
#, fuzzy
994
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
995
 
msgid "Your names"
996
 
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
997
 
 
998
 
#: rc.cpp:93
999
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1000
 
msgid "Your emails"
1001
 
msgstr "ghosn@php4arab.info"
1002
 
 
1003
989
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13
1004
990
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI)
1005
 
#: rc.cpp:187
 
991
#: rc.cpp:96
1006
992
msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
1007
993
msgstr "التَّعبير أو دفتر التَّعابير المنتقى حاليا"
1008
994
 
1009
995
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25
1010
996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox)
1011
 
#: rc.cpp:190
 
997
#: rc.cpp:99
1012
998
msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
1013
999
msgstr "&التَّعبير أو دفتر التَّعابير المنتقى حاليا"
1014
1000
 
1016
1002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
1017
1003
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74
1018
1004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel)
1019
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:211
 
1005
#: rc.cpp:102 rc.cpp:120
1020
1006
#, fuzzy
1021
1007
msgid ""
1022
1008
"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents "
1025
1011
 
1026
1012
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47
1027
1013
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey)
1028
 
#: rc.cpp:196
 
1014
#: rc.cpp:105
1029
1015
#, fuzzy
1030
1016
msgid ""
1031
1017
"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by "
1036
1022
 
1037
1023
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50
1038
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey)
1039
 
#: rc.cpp:199
 
1025
#: rc.cpp:108
1040
1026
msgid "&None"
1041
1027
msgstr "&لا أحد"
1042
1028
 
1043
1029
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57
1044
1030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey)
1045
 
#: rc.cpp:202
 
1031
#: rc.cpp:111
1046
1032
#, fuzzy
1047
1033
msgid ""
1048
1034
"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
1054
1040
 
1055
1041
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60
1056
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey)
1057
 
#: rc.cpp:205
 
1043
#: rc.cpp:114
1058
1044
msgid "C&ustom"
1059
1045
msgstr "مُ&خصَّص"
1060
1046
 
1061
1047
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67
1062
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel)
1063
 
#: rc.cpp:208
 
1049
#: rc.cpp:117
1064
1050
msgid "Shortcut for the phrase:"
1065
1051
msgstr "إختصار التَّعبير:"
1066
1052
 
1067
1053
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22
1068
1054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1069
 
#: rc.cpp:217
 
1055
#: rc.cpp:126
1070
1056
#, fuzzy
1071
1057
msgid ""
1072
1058
"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
1077
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1078
1064
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25
1079
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1080
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:289
 
1066
#: rc.cpp:129 rc.cpp:198
1081
1067
#, fuzzy
1082
1068
#| msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:"
1083
1069
msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:"
1087
1073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel)
1088
1074
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100
1089
1075
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo)
1090
 
#: rc.cpp:223 rc.cpp:238
 
1076
#: rc.cpp:132 rc.cpp:147
1091
1077
#, fuzzy
1092
1078
msgid ""
1093
1079
"With this combo box you select the character encoding used to load text "
1102
1088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
1103
1089
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85
1104
1090
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url)
1105
 
#: rc.cpp:229 rc.cpp:235
 
1091
#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
1106
1092
#, fuzzy
1107
1093
msgid ""
1108
1094
"With this input field you specify which file you want to load for creating "
1111
1097
 
1112
1098
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67
1113
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
1114
 
#: rc.cpp:232
 
1100
#: rc.cpp:141
1115
1101
msgid "&Filename:"
1116
1102
msgstr "&إسم الملف:"
1117
1103
 
1119
1105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1120
1106
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44
1121
1107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1122
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:292
 
1108
#: rc.cpp:150 rc.cpp:201
1123
1109
#, fuzzy
1124
1110
msgid ""
1125
1111
"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be "
1128
1114
 
1129
1115
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136
1130
1116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
1131
 
#: rc.cpp:244
 
1117
#: rc.cpp:153
1132
1118
#, fuzzy
1133
1119
msgid ""
1134
1120
"With this combo box you decide which language should be associated with the "
1141
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1142
1128
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51
1143
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1144
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307
 
1130
#: rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:216
1145
1131
msgid "&Language:"
1146
1132
msgstr "&اللُّغة:"
1147
1133
 
1148
1134
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16
1149
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
1150
 
#: rc.cpp:250
 
1136
#: rc.cpp:159
1151
1137
msgid "C&reate new dictionary:"
1152
1138
msgstr "&إنشاء قاموس جديد:"
1153
1139
 
1154
1140
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22
1155
1141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton)
1156
 
#: rc.cpp:253
 
1142
#: rc.cpp:162
1157
1143
#, fuzzy
1158
1144
msgid ""
1159
1145
"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
1162
1148
 
1163
1149
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29
1164
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton)
1165
 
#: rc.cpp:256
 
1151
#: rc.cpp:165
1166
1152
msgid "&Merge dictionaries"
1167
1153
msgstr "&دمج القواميس"
1168
1154
 
1169
1155
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32
1170
1156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton)
1171
 
#: rc.cpp:259
 
1157
#: rc.cpp:168
1172
1158
#, fuzzy
1173
1159
msgid ""
1174
1160
"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
1177
1163
 
1178
1164
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50
1179
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton)
1180
 
#: rc.cpp:262
 
1166
#: rc.cpp:171
1181
1167
msgid "From &file"
1182
1168
msgstr "إنطلاقاً من &الملف"
1183
1169
 
1184
1170
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53
1185
1171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton)
1186
 
#: rc.cpp:265
 
1172
#: rc.cpp:174
1187
1173
#, fuzzy
1188
1174
msgid ""
1189
1175
"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You "
1198
1184
 
1199
1185
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71
1200
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1201
 
#: rc.cpp:268
 
1187
#: rc.cpp:177
1202
1188
msgid "From &KDE documentation"
1203
1189
msgstr " من توثيق &KDE"
1204
1190
 
1205
1191
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77
1206
1192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1207
 
#: rc.cpp:271
 
1193
#: rc.cpp:180
1208
1194
#, fuzzy
1209
1195
msgid ""
1210
1196
"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
1215
1201
 
1216
1202
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95
1217
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton)
1218
 
#: rc.cpp:274
 
1204
#: rc.cpp:183
1219
1205
msgid "From f&older"
1220
1206
msgstr " من &الدليل"
1221
1207
 
1222
1208
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98
1223
1209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton)
1224
 
#: rc.cpp:277
 
1210
#: rc.cpp:186
1225
1211
#, fuzzy
1226
1212
msgid ""
1227
1213
"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
1230
1216
 
1231
1217
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121
1232
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton)
1233
 
#: rc.cpp:280
 
1219
#: rc.cpp:189
1234
1220
#, fuzzy
1235
1221
msgid "Create an &empty wordlist"
1236
1222
msgstr "إنشاء فارغ"
1237
1223
 
1238
1224
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124
1239
1225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton)
1240
 
#: rc.cpp:283
 
1226
#: rc.cpp:192
1241
1227
#, fuzzy
1242
1228
msgid ""
1243
1229
"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
1248
1234
 
1249
1235
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22
1250
1236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1251
 
#: rc.cpp:286
 
1237
#: rc.cpp:195
1252
1238
#, fuzzy
1253
1239
msgid ""
1254
1240
"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-"
1257
1243
 
1258
1244
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64
1259
1245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
1260
 
#: rc.cpp:295
 
1246
#: rc.cpp:204
1261
1247
#, fuzzy
1262
1248
msgid ""
1263
1249
"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
1269
1255
 
1270
1256
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33
1271
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails)
1272
 
#: rc.cpp:301
 
1258
#: rc.cpp:210
1273
1259
msgid "&Selected Dictionary"
1274
1260
msgstr "&القاموس المُنتقى"
1275
1261
 
1276
1262
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48
1277
1263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
1278
 
#: rc.cpp:304
 
1264
#: rc.cpp:213
1279
1265
#, fuzzy
1280
1266
msgid ""
1281
1267
"With this combo box you select the language associated with the selected "
1286
1272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1287
1273
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74
1288
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName)
1289
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:316
 
1275
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225
1290
1276
#, fuzzy
1291
1277
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
1292
1278
msgstr "مع دَخْل حقل تحديد الاسم من مُنتقى."
1293
1279
 
1294
1280
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64
1295
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1296
 
#: rc.cpp:313
 
1282
#: rc.cpp:222
1297
1283
msgid "&Name:"
1298
1284
msgstr "&الإسم:"
1299
1285
 
1300
1286
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100
1301
1287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
1302
 
#: rc.cpp:319
 
1288
#: rc.cpp:228
1303
1289
#, fuzzy
1304
1290
msgid ""
1305
1291
"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
1308
1294
 
1309
1295
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103
1310
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
1311
 
#: rc.cpp:322
 
1297
#: rc.cpp:231
1312
1298
msgid "Add D&ictionary..."
1313
1299
msgstr "إضافة قا&موس..."
1314
1300
 
1315
1301
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121
1316
1302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
1317
 
#: rc.cpp:325
 
1303
#: rc.cpp:234
1318
1304
#, fuzzy
1319
1305
msgid "With this button you delete the selected dictionary."
1320
1306
msgstr "مع زر حذف مُنتقى."
1321
1307
 
1322
1308
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124
1323
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
1324
 
#: rc.cpp:328
 
1310
#: rc.cpp:237
1325
1311
msgid "&Delete Dictionary"
1326
1312
msgstr "&حذف قاموس"
1327
1313
 
1328
1314
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142
1329
1315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton)
1330
 
#: rc.cpp:331
 
1316
#: rc.cpp:240
1331
1317
#, fuzzy
1332
1318
msgid "With this button you move the selected dictionary up."
1333
1319
msgstr "مع زر انقل مُنتقى أعلى."
1334
1320
 
1335
1321
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145
1336
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
1337
 
#: rc.cpp:334
 
1323
#: rc.cpp:243
1338
1324
msgid "Move &Up"
1339
1325
msgstr "التَّحريك &صعوداً"
1340
1326
 
1341
1327
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163
1342
1328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton)
1343
 
#: rc.cpp:337
 
1329
#: rc.cpp:246
1344
1330
#, fuzzy
1345
1331
msgid "With this button you move the selected dictionary down."
1346
1332
msgstr "مع زر انقل مُنتقى أسفل."
1347
1333
 
1348
1334
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166
1349
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
1350
 
#: rc.cpp:340
 
1336
#: rc.cpp:249
1351
1337
msgid "&Move Down"
1352
1338
msgstr "التَّحريك &نزولاً"
1353
1339
 
1354
1340
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184
1355
1341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton)
1356
 
#: rc.cpp:343
 
1342
#: rc.cpp:252
1357
1343
#, fuzzy
1358
1344
msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
1359
1345
msgstr "مع زر تصدير مُنتقى إلى a ملفّ."
1360
1346
 
1361
1347
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187
1362
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton)
1363
 
#: rc.cpp:346
 
1349
#: rc.cpp:255
1364
1350
msgid "&Export Dictionary..."
1365
1351
msgstr "&تصدير القاموس..."
1366
1352
 
1367
1353
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212
1368
1354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList)
1369
 
#: rc.cpp:349
 
1355
#: rc.cpp:258
1370
1356
#, fuzzy
1371
1357
msgid ""
1372
1358
"This list contains all available dictionaries for the word completion. "
1381
1367
 
1382
1368
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219
1383
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1384
 
#: rc.cpp:352
 
1370
#: rc.cpp:261
1385
1371
msgid "Dictionary"
1386
1372
msgstr "القاموس"
1387
1373
 
1388
1374
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224
1389
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1390
 
#: rc.cpp:355
 
1376
#: rc.cpp:264
1391
1377
msgid "Language"
1392
1378
msgstr "اللُّغة"
1393
1379