11
11
"Project-Id-Version: kmouth\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 06:15+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:30+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: <en@li.org>\n"
788
790
msgid "Open File as History"
789
791
msgstr "فتح الملف على أنَّه تأريخ"
795
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
797
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
800
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
802
msgstr "ghosn@php4arab.info"
791
804
#. i18n: file: kmouthui.rc:4
792
805
#. i18n: ectx: Menu (file)
793
#: rc.cpp:3 rc.cpp:96
798
811
#. i18n: file: kmouthui.rc:11
799
812
#. i18n: ectx: Menu (edit)
800
#: rc.cpp:6 rc.cpp:99
805
818
#. i18n: file: kmouthui.rc:14
806
819
#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks)
807
#: rc.cpp:9 rc.cpp:102
808
821
msgid "&Phrase Books"
809
822
msgstr "&دفاتر تعابير"
811
824
#. i18n: file: kmouthui.rc:17
812
825
#. i18n: ectx: Menu (settings)
813
#: rc.cpp:12 rc.cpp:105
815
828
msgid "&Settings"
816
829
msgstr "إ&عدادات"
818
831
#. i18n: file: preferencesui.ui:21
819
832
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
820
#: rc.cpp:15 rc.cpp:108
821
834
msgid "Preferences"
825
838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
826
839
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
827
840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
828
#. i18n: file: preferencesui.ui:49
829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
830
#. i18n: file: preferencesui.ui:62
831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
832
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117
841
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
834
843
"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
835
844
"immediately spoken or just inserted into the edit field."
840
849
#. i18n: file: preferencesui.ui:52
841
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel)
842
#: rc.cpp:21 rc.cpp:114
843
852
msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
844
853
msgstr "&إنتقاء تعابير في دفتر التَّعابير:"
846
855
#. i18n: file: preferencesui.ui:66
847
856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
848
#: rc.cpp:27 rc.cpp:120
849
858
msgid "Speak Immediately"
850
859
msgstr "النّطق في الحال"
852
861
#. i18n: file: preferencesui.ui:71
853
862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
854
#: rc.cpp:30 rc.cpp:123
855
864
msgid "Insert Into Edit Field"
856
865
msgstr "الإدراج ضمن حقل التَّحرير"
859
868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
860
869
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
861
870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
862
#. i18n: file: preferencesui.ui:97
863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
864
#. i18n: file: preferencesui.ui:110
865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
866
#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132
871
#: rc.cpp:35 rc.cpp:41
868
873
"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
869
874
"the edit window is closed."
874
879
#. i18n: file: preferencesui.ui:100
875
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel)
876
#: rc.cpp:36 rc.cpp:129
877
882
msgid "Closing the phrase &book edit window:"
878
883
msgstr "إغلاق نافذة تحرير &دفتر التَّعابير:"
880
885
#. i18n: file: preferencesui.ui:114
881
886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
882
#: rc.cpp:42 rc.cpp:135
883
888
msgid "Save Phrase Book"
884
889
msgstr "حفظ دفتر التَّعابير"
886
891
#. i18n: file: preferencesui.ui:119
887
892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
888
#: rc.cpp:45 rc.cpp:138
889
894
msgid "Discard Changes"
890
895
msgstr "التَّخلص من التَّغييرات"
892
897
#. i18n: file: preferencesui.ui:124
893
898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
894
#: rc.cpp:48 rc.cpp:141
895
900
msgid "Ask Whether to Save"
896
901
msgstr "السّؤال إن توجب الحفظ"
898
903
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13
899
904
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui)
900
#: rc.cpp:51 rc.cpp:144
901
906
msgid "Text-to-Speech"
902
907
msgstr "نطق النّص"
904
909
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41
905
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
906
#: rc.cpp:54 rc.cpp:147
907
912
msgid "C&ommand for speaking texts:"
908
913
msgstr "الأ&مر بنطق النُّصوص:"
911
916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
912
917
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
913
918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
914
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51
915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
916
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70
917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
918
#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159
919
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
919
920
#, fuzzy, no-c-format
921
922
"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
934
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
935
936
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46
936
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
937
#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226
938
#: rc.cpp:75 rc.cpp:135
938
939
msgid "Character &encoding:"
939
940
msgstr "&تشفير الحروف:"
942
943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
943
944
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
944
945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
945
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101
946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
947
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108
948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
949
#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172
946
#: rc.cpp:78 rc.cpp:81
951
948
"This combo box specifies which character encoding is used for passing the "
955
952
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117
956
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton)
957
#: rc.cpp:82 rc.cpp:175
958
955
msgid "Send the data as standard &input"
959
956
msgstr "إرسال البيانات على أنّها &مُدْخَل ممعياريّ"
961
958
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120
962
959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
963
#: rc.cpp:85 rc.cpp:178
965
962
"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
966
963
"speech synthesizer."
971
968
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127
972
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd)
973
#: rc.cpp:88 rc.cpp:181
975
msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
972
msgid "&Use Jovie speech service if possible"
976
973
msgstr "إستعمل KTTSD الكلام خدمة IF"
978
975
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130
979
976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd)
980
#: rc.cpp:91 rc.cpp:184
983
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior "
984
"to calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a "
980
"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior "
981
"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a "
985
982
"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
986
"synthesis and is currently developed in CVS."
983
"synthesis and is currently developed in SVN."
988
985
"هذا تفقّد مربّع KMouth إلى استخدام KTTSD الكلام خدمة إلى الكلام الـ KTTSD "
989
986
"الكلام خدمة هو a كدي رقيب كدي تطبيقات a واجهة لـ الكلام تكوين ، تأليف ، "
990
987
"شمولية ، تمثيل، اصطناع ، تخليق و هو بوصة CVS."
994
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
996
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
999
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1001
msgstr "ghosn@php4arab.info"
1003
989
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13
1004
990
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI)
1006
992
msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
1007
993
msgstr "التَّعبير أو دفتر التَّعابير المنتقى حاليا"
1009
995
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25
1010
996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox)
1012
998
msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
1013
999
msgstr "&التَّعبير أو دفتر التَّعابير المنتقى حاليا"
1016
1002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
1017
1003
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74
1018
1004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel)
1019
#: rc.cpp:193 rc.cpp:211
1005
#: rc.cpp:102 rc.cpp:120
1022
1008
"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents "
1037
1023
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50
1038
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey)
1041
1027
msgstr "&لا أحد"
1043
1029
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57
1044
1030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey)
1048
1034
"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
1055
1041
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60
1056
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey)
1058
1044
msgid "C&ustom"
1059
1045
msgstr "مُ&خصَّص"
1061
1047
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67
1062
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel)
1064
1050
msgid "Shortcut for the phrase:"
1065
1051
msgstr "إختصار التَّعبير:"
1067
1053
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22
1068
1054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1072
1058
"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
1077
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1078
1064
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25
1079
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
1080
#: rc.cpp:220 rc.cpp:289
1066
#: rc.cpp:129 rc.cpp:198
1082
1068
#| msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:"
1083
1069
msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:"
1087
1073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel)
1088
1074
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100
1089
1075
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo)
1090
#: rc.cpp:223 rc.cpp:238
1076
#: rc.cpp:132 rc.cpp:147
1093
1079
"With this combo box you select the character encoding used to load text "
1102
1088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
1103
1089
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85
1104
1090
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url)
1105
#: rc.cpp:229 rc.cpp:235
1091
#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
1108
1094
"With this input field you specify which file you want to load for creating "
1119
1105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1120
1106
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44
1121
1107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
1122
#: rc.cpp:241 rc.cpp:292
1108
#: rc.cpp:150 rc.cpp:201
1125
1111
"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be "
1141
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1142
1128
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51
1143
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
1144
#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307
1130
#: rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:216
1145
1131
msgid "&Language:"
1146
1132
msgstr "&اللُّغة:"
1148
1134
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16
1149
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
1151
1137
msgid "C&reate new dictionary:"
1152
1138
msgstr "&إنشاء قاموس جديد:"
1154
1140
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22
1155
1141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton)
1159
1145
"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
1163
1149
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29
1164
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton)
1166
1152
msgid "&Merge dictionaries"
1167
1153
msgstr "&دمج القواميس"
1169
1155
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32
1170
1156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton)
1174
1160
"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
1178
1164
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50
1179
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton)
1181
1167
msgid "From &file"
1182
1168
msgstr "إنطلاقاً من &الملف"
1184
1170
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53
1185
1171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton)
1189
1175
"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You "
1199
1185
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71
1200
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1202
1188
msgid "From &KDE documentation"
1203
1189
msgstr " من توثيق &KDE"
1205
1191
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77
1206
1192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
1210
1196
"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
1216
1202
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95
1217
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton)
1219
1205
msgid "From f&older"
1220
1206
msgstr " من &الدليل"
1222
1208
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98
1223
1209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton)
1227
1213
"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
1231
1217
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121
1232
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton)
1235
1221
msgid "Create an &empty wordlist"
1236
1222
msgstr "إنشاء فارغ"
1238
1224
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124
1239
1225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton)
1243
1229
"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
1270
1256
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33
1271
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails)
1273
1259
msgid "&Selected Dictionary"
1274
1260
msgstr "&القاموس المُنتقى"
1276
1262
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48
1277
1263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
1281
1267
"With this combo box you select the language associated with the selected "
1286
1272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1287
1273
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74
1288
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName)
1289
#: rc.cpp:310 rc.cpp:316
1275
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225
1291
1277
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
1292
1278
msgstr "مع دَخْل حقل تحديد الاسم من مُنتقى."
1294
1280
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64
1295
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
1298
1284
msgstr "&الإسم:"
1300
1286
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100
1301
1287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
1305
1291
"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
1309
1295
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103
1310
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
1312
1298
msgid "Add D&ictionary..."
1313
1299
msgstr "إضافة قا&موس..."
1315
1301
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121
1316
1302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
1319
1305
msgid "With this button you delete the selected dictionary."
1320
1306
msgstr "مع زر حذف مُنتقى."
1322
1308
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124
1323
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
1325
1311
msgid "&Delete Dictionary"
1326
1312
msgstr "&حذف قاموس"
1328
1314
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142
1329
1315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton)
1332
1318
msgid "With this button you move the selected dictionary up."
1333
1319
msgstr "مع زر انقل مُنتقى أعلى."
1335
1321
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145
1336
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
1338
1324
msgid "Move &Up"
1339
1325
msgstr "التَّحريك &صعوداً"
1341
1327
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163
1342
1328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton)
1345
1331
msgid "With this button you move the selected dictionary down."
1346
1332
msgstr "مع زر انقل مُنتقى أسفل."
1348
1334
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166
1349
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
1351
1337
msgid "&Move Down"
1352
1338
msgstr "التَّحريك &نزولاً"
1354
1340
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184
1355
1341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton)
1358
1344
msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
1359
1345
msgstr "مع زر تصدير مُنتقى إلى a ملفّ."
1361
1347
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187
1362
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton)
1364
1350
msgid "&Export Dictionary..."
1365
1351
msgstr "&تصدير القاموس..."
1367
1353
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212
1368
1354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList)
1372
1358
"This list contains all available dictionaries for the word completion. "
1382
1368
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219
1383
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1385
1371
msgid "Dictionary"
1386
1372
msgstr "القاموس"
1388
1374
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224
1389
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
1391
1377
msgid "Language"
1392
1378
msgstr "اللُّغة"