212
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188
231
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:191
213
232
msgid "File Operations"
214
233
msgstr "عمليات الملف"
216
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198
217
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
235
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:201
236
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:165
218
237
msgctxt "@title actions category"
222
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
241
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
224
243
msgid "Copy To..."
225
244
msgstr "انسخ إلى..."
227
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217
246
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:220
229
248
msgid "Move To..."
230
249
msgstr "انقل إلى..."
232
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
251
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
233
252
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
234
253
msgid "Link To..."
235
254
msgstr "اربط إلى..."
237
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
256
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
239
258
msgid "Rename..."
242
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
261
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
245
264
msgstr "انقل إلى المهملات"
247
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234
266
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:237
251
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239
270
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:242
252
271
msgid "Properties"
255
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243
274
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:246
256
275
msgid "Create Folder..."
257
276
msgstr "أنشئ مجلد..."
259
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247
278
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:250
260
279
msgid "Open With"
261
280
msgstr "افتح بواسطة"
263
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402
282
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:410
264
283
msgid "Other Application..."
265
284
msgstr "برامج أخرى..."
288
msgid "No image format selected."
289
msgstr "لم يتم تحديد نسق للصورة."
294
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
295
msgstr "جونفيو لم يتمكن من حفظ الصور كـ %1."
297
#: app/gvcore.cpp:181
298
msgid "Save using another format"
299
msgstr "احفظ بإستخدام نسق أخر"
301
#: app/gvcore.cpp:184
303
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
304
msgstr "جونفيو لم يتمكن من حفظ الصور في نسق '%1'"
306
#: app/gvcore.cpp:207
310
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
311
"Are you sure you want to overwrite it?"
313
"ملف بنفس الإسم <filename>%1</filename> موجود.\n"
314
"هل أنت متأكد من أنك تريد الكتابة عليه؟"
316
#: app/gvcore.cpp:238
319
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
320
msgstr "<b>حفظ <filename>%1</filename> فشل:</b><br>%2"
322
#: app/gvcore.cpp:256
323
msgid "You are now viewing the new document."
326
#: app/gvcore.cpp:258
327
msgid "Go back to the original"
330
#: app/gvcore.cpp:303 lib/document/documentjob.cpp:78
332
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
333
msgstr "جونفيو لا يستطيع تحرير صورة من هذا النوع."
335
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:78
336
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
340
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80 lib/transformimageoperation.cpp:69
344
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85 lib/transformimageoperation.cpp:66
348
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 lib/transformimageoperation.cpp:72
352
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94 lib/transformimageoperation.cpp:75
356
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50
357
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
361
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
362
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
363
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
365
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/crop/cropimageoperation.cpp:73
366
#: rc.cpp:175 rc.cpp:181
370
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
371
msgid "Red Eye Reduction"
372
msgstr "انقاص العين الحمراء"
374
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:135
375
msgid "Image Operations"
376
msgstr "عمليات الصورة"
267
378
#: app/fileoperations.cpp:72
269
380
msgstr "انسخ إلى"
476
671
msgstr[4] "%1 ملفا"
477
672
msgstr[5] "%1 ملف"
479
#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
674
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
481
676
msgctxt "@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
482
677
msgid "%1 and %2 selected"
483
678
msgstr "حدد %1 و %2"
485
#: app/mainwindow.cpp:319
680
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
682
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
683
msgid "%1 (%2 image)"
684
msgid_plural "%1 (%2 images)"
685
msgstr[0] "%1 (%2 صورة)"
686
msgstr[1] "%1 (صورة واحدة)"
687
msgstr[2] "%1 (صورتان)"
688
msgstr[3] "%1 (%2 صور)"
689
msgstr[4] "%1 (%2 صورة)"
690
msgstr[5] "%1 (%2 صورة)"
692
#: app/mainwindow.cpp:323
486
693
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
488
695
msgstr "أعد التحميل"
490
#: app/mainwindow.cpp:325
697
#: app/mainwindow.cpp:329
491
698
msgctxt "@action Switch to file list"
495
#: app/mainwindow.cpp:330
702
#: app/mainwindow.cpp:334
496
703
msgctxt "@action Switch to image view"
500
#: app/mainwindow.cpp:347
707
#: app/mainwindow.cpp:351
501
708
msgctxt "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
505
#: app/mainwindow.cpp:352
712
#: app/mainwindow.cpp:356
506
713
msgctxt "@action Go to previous image"
510
#: app/mainwindow.cpp:353
717
#: app/mainwindow.cpp:357
511
718
msgid "Go to Previous Image"
512
719
msgstr "اذهب إلى الصورة السابقة"
514
#: app/mainwindow.cpp:358
721
#: app/mainwindow.cpp:362
515
722
msgctxt "@action Go to next image"
519
#: app/mainwindow.cpp:359
726
#: app/mainwindow.cpp:363
520
727
msgid "Go to Next Image"
521
728
msgstr "اذهب إلى الصورة التالية"
523
730
#: app/mainwindow.cpp:367
733
#| "@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
735
msgctxt "@action Go to first image"
739
#: app/mainwindow.cpp:368
741
#| msgid "Go to Next Image"
742
msgid "Go to First Image"
743
msgstr "اذهب إلى الصورة التالية"
745
#: app/mainwindow.cpp:372
747
#| msgctxt "@action:inmenu"
749
msgctxt "@action Go to last image"
753
#: app/mainwindow.cpp:373
755
#| msgid "Go to Next Image"
756
msgid "Go to Last Image"
757
msgstr "اذهب إلى الصورة التالية"
759
#: app/mainwindow.cpp:380
524
760
msgctxt "@action"
525
761
msgid "Start Page"
526
762
msgstr "صفحة البداية"
528
#: app/mainwindow.cpp:374
764
#: app/mainwindow.cpp:387
529
765
msgctxt "@action"
531
767
msgstr "الشريط الجانبي"
533
#: app/mainwindow.cpp:399
769
#: app/mainwindow.cpp:417
534
770
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
538
#: app/mainwindow.cpp:404
774
#: app/mainwindow.cpp:422
542
#: app/mainwindow.cpp:411
778
#: app/mainwindow.cpp:429
546
#: app/mainwindow.cpp:458
782
#: app/mainwindow.cpp:475
548
784
msgstr "المجلدات"
550
#: app/mainwindow.cpp:464
786
#: app/mainwindow.cpp:481
551
787
msgid "Information"
552
788
msgstr "المعلومات"
554
#: app/mainwindow.cpp:475
790
#: app/mainwindow.cpp:492
555
791
msgid "Operations"
556
792
msgstr "العمليات"
558
#: app/mainwindow.cpp:1274
794
#: app/mainwindow.cpp:1278
559
795
msgctxt "@title:window"
560
796
msgid "Open Image"
561
797
msgstr "افتح صورة"
563
#: app/mainwindow.cpp:1326
799
#: app/mainwindow.cpp:1330
564
800
msgid "Stop Slideshow"
565
801
msgstr "أوقف عرض الشرائح"
567
#: app/mainwindow.cpp:1329
803
#: app/mainwindow.cpp:1333
568
804
msgid "Start Slideshow"
569
805
msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
571
#: app/mainwindow.cpp:1343
807
#: app/mainwindow.cpp:1347
572
808
msgid "Save All Changes"
573
809
msgstr "احفظ كل التغييرات"
575
#: app/mainwindow.cpp:1344
811
#: app/mainwindow.cpp:1348
576
812
msgid "Discard Changes"
577
813
msgstr "تجاهل التغييرات"
579
#: app/mainwindow.cpp:1345
815
#: app/mainwindow.cpp:1349
581
817
msgid "One image has been modified."
582
818
msgid_plural "%1 images have been modified."
727
898
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
728
899
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
730
#: app/documentpanel.cpp:294
731
msgid "Thumbnail Bar"
732
msgstr "شريط المصغرات"
734
#: app/documentpanel.cpp:482
735
msgctxt "@action:button"
736
msgid "Discard Changes and Reload"
737
msgstr "تجاهل التغييرات و أعد التحميل"
739
#: app/documentpanel.cpp:484
742
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
743
msgstr "هذه الصورة تغيرت. إعادة تحميلها سيلغي كل تعديلاتك."
745
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77
746
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
750
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 lib/transformimageoperation.cpp:69
754
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 lib/transformimageoperation.cpp:66
758
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 lib/transformimageoperation.cpp:72
762
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 lib/transformimageoperation.cpp:75
766
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 lib/resizeimageoperation.cpp:69
770
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
771
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
772
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
774
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 lib/crop/cropimageoperation.cpp:73
775
#: rc.cpp:175 rc.cpp:181
779
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105
780
msgid "Red Eye Reduction"
781
msgstr "انقاص العين الحمراء"
783
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132
784
msgid "Image Operations"
785
msgstr "عمليات الصورة"
787
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:225
788
msgid "Image Resizing"
789
msgstr "إعادة تحجيم الصورة"
791
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:226
792
msgid "Enter the new size of the image:"
793
msgstr "أدخل الحجم الجديد للصورة:"
799
#: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:122
800
msgid "An Image Viewer"
803
#: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:124
805
#| msgid "Copyright 2000-2009 Aurélien Gâteau"
806
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
807
msgstr "حقوق النسخ لأوغلين غتوا Aurélien Gâteau 2000-2009"
809
#: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:126
810
msgid "Aurélien Gâteau"
811
msgstr "Aurélien Gâteau"
813
#: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:127
814
msgid "Main developer"
815
msgstr "المطور الرئيسي"
818
msgid "Start in fullscreen mode"
819
msgstr "ابدأ في نمط ملء الشاشة"
822
msgid "Start in slideshow mode"
823
msgstr "ابدأ في نمط عرض الشرائح"
826
msgid "A starting file or folder"
827
msgstr "ملف أو مجلد البدء"
829
#: app/configdialog.cpp:69
833
#: app/configdialog.cpp:90
837
#: app/configdialog.cpp:95
841
#: app/startpage.cpp:278
842
msgid "Add to Places"
843
msgstr "أضف إلى الأماكن"
845
#: app/startpage.cpp:279
846
msgid "Forget this URL"
847
msgstr "انس هذه الوصلة"
849
#: app/startpage.cpp:279
850
msgid "Forget this Folder"
851
msgstr "انس هذا المجلد"
853
#: app/startpage.cpp:281
857
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
858
msgid "Semantic Information"
859
msgstr "المعلومات الدلالية"
861
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
865
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
870
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
871
msgctxt "@action Rating value of zero"
875
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
901
#: app/kipiexportaction.cpp:50
902
msgid "Last Used Plugin"
905
#: app/kipiexportaction.cpp:52
908
msgid "Other Plugins"
911
#: app/kipiexportaction.cpp:62
914
msgid "No Plugin Found"
915
msgstr "لا يوجد ملحق"
917
#: app/kipiexportaction.cpp:75
879
923
#: importer/importer.cpp:76
880
924
msgid "Could not create destination folder."
1291
1335
msgid "Your emails"
1292
1336
msgstr "stuntgp2000@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
1338
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1344
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1350
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1351
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1356
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:85
1357
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1362
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:88
1363
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1368
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:101
1369
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1370
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1371
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1372
#: rc.cpp:20 rc.cpp:286
1373
msgid "Main Toolbar"
1374
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
1376
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1380
#| msgid "&View background color:"
1381
msgid "Background color:"
1382
msgstr "عرض لون ال&خلفية:"
1384
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1390
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1394
#| msgid "Show Sidebar"
1396
msgstr "أظهر الشريط الجانبي"
1398
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1404
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1405
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1408
msgstr "محرر الأوسمة"
1410
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1416
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1294
1422
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1295
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1297
1425
msgid "Transparent background:"
1298
1426
msgstr "الخلفية الشفافة:"
1300
1428
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1301
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1303
1431
msgid "&Check board"
1304
1432
msgstr "ا&فحص اللوح"
1306
1434
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1307
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1309
1437
msgid "&Solid color:"
1310
1438
msgstr "&لون صلب:"
1312
1440
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1313
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1315
1443
msgid "Mouse wheel behavior:"
1316
1444
msgstr "سلوك عجلة الفأرة:"
1318
1446
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1319
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1321
1449
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1325
1453
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1326
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1328
1456
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1333
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1334
1462
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1335
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1336
#: rc.cpp:23 rc.cpp:214
1464
#: rc.cpp:62 rc.cpp:214
1337
1465
msgid "Enlarge smaller images"
1338
1466
msgstr "تكبير الصور الصغيرة"
1340
1468
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1341
1469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1343
1471
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1344
1472
msgstr "<b>شريط المصغرات</b>"
1346
1474
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1347
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1349
1477
msgid "Orientation:"
1350
1478
msgstr "الإتجاه:"
1352
1480
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1353
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1355
1483
msgid "Horizontal"
1358
1486
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1359
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1361
1489
msgid "Vertical"
1364
1492
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1365
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1367
1495
msgid "Row count:"
1368
1496
msgstr "عدد الصفوف:"
1370
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1371
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1376
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
1377
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1382
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
1383
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1388
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
1389
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1390
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1391
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1392
#: rc.cpp:50 rc.cpp:269
1393
msgid "Main Toolbar"
1394
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
1396
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1402
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1408
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1411
msgid "History has been disabled."
1412
msgstr "عطل التاريخ."
1414
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1417
msgid "Recent Folders"
1418
msgstr "المجلدات حديثة"
1420
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1424
msgstr "الوصلات الحديثة"
1426
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1432
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1433
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1438
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1443
#| "Sorry, browsing by tag is not available. Make sure Nepomuk is properly "
1444
#| "installed on your computer."
1446
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1449
"آسف، التصفح بالوسم غير متوفر. تأكد من أن نبومك مثبت بطريقة سليمة على حاسوبك."
1451
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1457
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1460
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1461
msgstr "احذف مجلد خابية المصغرات عند الخروج"
1463
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1467
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1468
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1469
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1470
"by Gwenview and other applications."
1472
"فعل هذه الخاصية إذا لم تكن تتوفر على مساحة قرص كافية.\n"
1473
"كن حذرا: هذا سوف يحذف مجلد بإسم <filename>.thumbnails</filename> موجود "
1474
"بالمجلد الرئيسي، و بالتالي حذف كل المصغرات التي تم توليدها من طرف جونفيو و "
1477
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1483
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1486
msgid "Remember folders and URLs"
1487
msgstr "تذكر المجلدات و الوصلات"
1489
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1493
#| msgid "&View background color:"
1494
msgid "Background color:"
1495
msgstr "عرض لون ال&خلفية:"
1497
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1503
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1507
#| msgid "Show Sidebar"
1509
msgstr "أظهر الشريط الجانبي"
1511
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1512
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1517
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1518
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1521
msgstr "محرر الأوسمة"
1523
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1529
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1535
1498
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1536
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1538
1501
msgid "Slideshow"
1539
1502
msgstr "عرض الشرائح"
1541
1504
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1542
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1544
1507
msgid "Interval:"
1545
1508
msgstr "الفترة:"
1547
1510
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1548
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1553
1516
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1554
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1557
1520
msgstr "عشوائي"
1559
1522
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1560
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1562
1525
msgid "Metadata"
1563
1526
msgstr "بيانات الوصفية"
1565
1528
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1566
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1568
1531
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1569
1532
msgstr "ضبط بيانات الوصفية المعروضة..."
1571
1534
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1572
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1574
1537
msgid "Appearance"
1575
1538
msgstr "المظهر"
1577
1540
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1578
1541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1581
1544
msgstr "السِمة:"
1583
1546
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1584
1547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1586
1549
msgid "Show thumbnails"
1587
1550
msgstr "أظهر المصغرات"
1589
1552
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1590
1553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1592
1555
msgid "Height:"
1593
1556
msgstr "الارتفاع:"
1595
1558
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1596
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1564
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1570
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1573
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1574
msgstr "احذف مجلد خابية المصغرات عند الخروج"
1576
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1580
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1581
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1582
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1583
"by Gwenview and other applications."
1585
"فعل هذه الخاصية إذا لم تكن تتوفر على مساحة قرص كافية.\n"
1586
"كن حذرا: هذا سوف يحذف مجلد بإسم <filename>.thumbnails</filename> موجود "
1587
"بالمجلد الرئيسي، و بالتالي حذف كل المصغرات التي تم توليدها من طرف جونفيو و "
1590
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1596
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1599
msgid "Remember folders and URLs"
1600
msgstr "تذكر المجلدات و الوصلات"
1602
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1605
msgid "History has been disabled."
1606
msgstr "عطل التاريخ."
1608
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1609
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1611
msgid "Recent Folders"
1612
msgstr "المجلدات حديثة"
1614
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1615
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1618
msgstr "الوصلات الحديثة"
1620
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1621
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1626
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1627
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1632
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1637
#| "Sorry, browsing by tag is not available. Make sure Nepomuk is properly "
1638
#| "installed on your computer."
1640
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1643
"آسف، التصفح بالوسم غير متوفر. تأكد من أن نبومك مثبت بطريقة سليمة على حاسوبك."
1601
1645
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1602
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1784
1828
"\t\t\tهذا مفيد لاستبعاد ملفات raw التي يتم التعرف عليها على أنها \n"
1785
1829
"\t\t\tTIFF أو .JPEG"
1787
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:188
1831
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:190
1788
1832
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1790
1834
msgid "Display slide show images in random order"
1791
1835
msgstr "اعرض الصور في عرض تقديمي بترتيب عشوائي"
1793
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:192
1837
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1794
1838
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1796
1840
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1797
1841
msgstr "اعرض العرض التقديمي في نمط ملء الشاشة"
1799
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:196
1843
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1800
1844
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1802
1846
msgid "Loop on images"
1803
1847
msgstr "أعد عرض الصور من جديد"
1805
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:200
1849
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1806
1850
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1808
1852
msgid "Stop at last image of folder"
1809
1853
msgstr "توقف عن أخر صور في المجلد"
1811
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:204
1855
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1812
1856
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1814
1858
msgid "Interval between images (in seconds)"
1815
1859
msgstr "الفترة بين الصورة (بالثواني)"
1861
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1862
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
1864
msgid "Image Resizing"
1865
msgstr "إعادة تحجيم الصورة"
1867
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1871
#| msgid "Enter the new size of the image:"
1872
msgid "Enter the new size for this image."
1873
msgstr "أدخل الحجم الجديد للصورة:"
1875
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1878
msgid "Current size:"
1881
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1889
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1893
#| msgid "Keep ratio"
1894
msgid "Keep aspect ratio"
1895
msgstr "أبق التناسب"
1817
1897
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1818
1898
#. i18n: ectx: Menu (file)
1823
1903
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1824
1904
#. i18n: ectx: Menu (view)