~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:35+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 15:05+0400\n"
11
11
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
43
43
msgid "Adding image %1"
44
44
msgstr "تضيف صورة %1"
45
45
 
 
46
#: rc.cpp:1
 
47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
48
msgid "Your names"
 
49
msgstr "زايد السعيدي"
 
50
 
 
51
#: rc.cpp:2
 
52
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
53
msgid "Your emails"
 
54
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
 
55
 
46
56
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
47
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
48
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
 
58
#: rc.cpp:5
49
59
msgid "&Weather condition:"
50
60
msgstr "&حالة الطقس:"
51
61
 
52
62
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
53
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
54
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
 
64
#: rc.cpp:8
55
65
msgid "&Picture:"
56
66
msgstr "ال&صورة:"
57
67
 
58
68
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
59
69
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
60
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
 
70
#: rc.cpp:11
61
71
msgid "Browse"
62
72
msgstr "استعرض"
63
73
 
64
74
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
65
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
66
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
 
76
#: rc.cpp:14
67
77
msgid "..."
68
78
msgstr "..."
69
79
 
70
80
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
71
81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
72
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
 
82
#: rc.cpp:17
73
83
msgid "Download new wallpapers"
74
84
msgstr "نزل خلفيات جديدة"
75
85
 
76
86
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
77
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
78
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
 
88
#: rc.cpp:20
79
89
msgid "Get New Wallpapers..."
80
90
msgstr "احصل على خلفيات جديد..."
81
91
 
82
92
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
83
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
84
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
 
94
#: rc.cpp:23
85
95
msgid "Author:"
86
96
msgstr "المؤلف:"
87
97
 
88
98
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
89
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
90
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
 
100
#: rc.cpp:26
91
101
msgid "Email:"
92
102
msgstr "البريد الإلكتروني:"
93
103
 
94
104
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
95
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
96
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
 
106
#: rc.cpp:29
97
107
msgid "License:"
98
108
msgstr "الترخيص:"
99
109
 
100
110
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
101
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
102
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
 
112
#: rc.cpp:32
103
113
msgid "P&ositioning:"
104
114
msgstr "الت&موضع:"
105
115
 
106
116
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
107
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
108
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
 
118
#: rc.cpp:35
109
119
msgid "&Color:"
110
120
msgstr "الل&ون:"
111
121
 
112
 
#: rc.cpp:34
113
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
114
 
msgid "Your names"
115
 
msgstr "زايد السعيدي"
116
 
 
117
 
#: rc.cpp:35
118
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
119
 
msgid "Your emails"
120
 
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
121
 
 
122
 
#: weatherwallpaper.cpp:174
 
122
#: weatherwallpaper.cpp:179
123
123
msgid "&Advanced..."
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: weatherwallpaper.cpp:265
 
126
#: weatherwallpaper.cpp:273
127
127
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
128
128
msgstr "إعدادات الخلفية المتقدمة"
129
129
 
130
 
#: weatherwallpaper.cpp:279
 
130
#: weatherwallpaper.cpp:287
131
131
#, fuzzy
132
132
#| msgid "Clear"
133
133
msgctxt "weather condition"
134
134
msgid "Clear"
135
135
msgstr "صافي"
136
136
 
137
 
#: weatherwallpaper.cpp:280
 
137
#: weatherwallpaper.cpp:288
138
138
msgid "Partly Cloudy"
139
139
msgstr "غائم جزئيا"
140
140
 
141
 
#: weatherwallpaper.cpp:281
 
141
#: weatherwallpaper.cpp:289
142
142
msgid "Cloudy"
143
143
msgstr "غائم"
144
144
 
145
 
#: weatherwallpaper.cpp:282
 
145
#: weatherwallpaper.cpp:290
146
146
msgid "Very Cloudy"
147
147
msgstr "غائم بشدة"
148
148
 
149
 
#: weatherwallpaper.cpp:283
 
149
#: weatherwallpaper.cpp:291
150
150
msgid "Showering"
151
151
msgstr "تمطر"
152
152
 
153
 
#: weatherwallpaper.cpp:284
 
153
#: weatherwallpaper.cpp:292
154
154
msgid "Scattered Showers"
155
155
msgstr "مطر متفرق"
156
156
 
157
 
#: weatherwallpaper.cpp:285
 
157
#: weatherwallpaper.cpp:293
158
158
msgid "Rainy"
159
159
msgstr "ممطر"
160
160
 
161
 
#: weatherwallpaper.cpp:286
 
161
#: weatherwallpaper.cpp:294
162
162
msgid "Misty"
163
163
msgstr "ضبابي"
164
164
 
165
 
#: weatherwallpaper.cpp:287
 
165
#: weatherwallpaper.cpp:295
166
166
msgid "Storming"
167
167
msgstr "مرعد"
168
168
 
169
 
#: weatherwallpaper.cpp:288
 
169
#: weatherwallpaper.cpp:296
170
170
msgid "Hailing"
171
171
msgstr "تمطر بردا"
172
172
 
173
 
#: weatherwallpaper.cpp:289
 
173
#: weatherwallpaper.cpp:297
174
174
msgid "Snowing"
175
175
msgstr "تثلج"
176
176
 
177
 
#: weatherwallpaper.cpp:290
 
177
#: weatherwallpaper.cpp:298
178
178
msgid "Scattered Snow"
179
179
msgstr "ثلج متقطع"
180
180
 
181
 
#: weatherwallpaper.cpp:291
 
181
#: weatherwallpaper.cpp:299
182
182
msgid "Partly Cloudy Night"
183
183
msgstr "ليلة غائمة جزئيا"
184
184
 
185
 
#: weatherwallpaper.cpp:292
 
185
#: weatherwallpaper.cpp:300
186
186
msgid "Cloudy Night"
187
187
msgstr "ليلة غائمة"
188
188
 
189
 
#: weatherwallpaper.cpp:293
 
189
#: weatherwallpaper.cpp:301
190
190
msgid "Clear Night"
191
191
msgstr "ليلة صافية"
192
192
 
193
 
#: weatherwallpaper.cpp:294
 
193
#: weatherwallpaper.cpp:302
194
194
msgid "Mixed Precipitation"
195
195
msgstr "طقس متقلب"
196
196
 
197
 
#: weatherwallpaper.cpp:306
 
197
#: weatherwallpaper.cpp:314
198
198
msgid "Scaled & Cropped"
199
199
msgstr "مكبرة و مقطوعة"
200
200
 
201
 
#: weatherwallpaper.cpp:307
 
201
#: weatherwallpaper.cpp:315
202
202
msgid "Scaled"
203
203
msgstr "مكبرة"
204
204
 
205
 
#: weatherwallpaper.cpp:308
 
205
#: weatherwallpaper.cpp:316
206
206
msgid "Scaled, keep proportions"
207
207
msgstr "مكبرة ،و إبقاء الأبعاد"
208
208
 
209
 
#: weatherwallpaper.cpp:309
 
209
#: weatherwallpaper.cpp:317
210
210
msgid "Centered"
211
211
msgstr "موسطة"
212
212
 
213
 
#: weatherwallpaper.cpp:310
 
213
#: weatherwallpaper.cpp:318
214
214
msgid "Tiled"
215
215
msgstr "مرصوفة"
216
216
 
217
 
#: weatherwallpaper.cpp:311
 
217
#: weatherwallpaper.cpp:319
218
218
msgid "Center Tiled"
219
219
msgstr "مرصوفة في الوسط"
220
220
 
221
 
#: weatherwallpaper.cpp:427
 
221
#: weatherwallpaper.cpp:435
222
222
#, kde-format
223
223
msgctxt "Wallpaper info, author name"
224
224
msgid "%1"
225
225
msgstr "%1"
226
226
 
227
 
#: weatherwallpaper.cpp:456
 
227
#: weatherwallpaper.cpp:464
228
228
msgid "Select Wallpaper Image File"
229
229
msgstr "اختر ملف صورة الخلفية"