~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 06:14+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 17:33+0400\n"
18
18
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
25
25
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
26
26
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
27
27
 
28
 
#: dtime.cpp:100
 
28
#: dtime.cpp:79
 
29
msgid ""
 
30
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
 
31
"enable automatic updating of date and time."
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: dtime.cpp:106
29
35
msgid ""
30
36
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
31
37
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
35
41
"لتغيير هذه القيم، أما باستخدام أزرار الأسهم الموجودة على اليمين أو بإدخال "
36
42
"قيم جديدة مباشرة."
37
43
 
38
 
#: dtime.cpp:124
 
44
#: dtime.cpp:130
39
45
#, kde-format
40
46
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
41
47
msgstr "النطاق الزمني الحالي: %1 (%2)"
42
48
 
43
 
#: dtime.cpp:191
 
49
#: dtime.cpp:196
44
50
msgid ""
45
51
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
46
52
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
48
54
"خادم التوقيت العمومي (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
49
55
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
50
56
 
51
 
#: dtime.cpp:270
 
57
#: dtime.cpp:275
52
58
#, kde-format
53
59
msgid "Unable to contact time server: %1."
54
60
msgstr "لم استطع الاتصال بخادم التوقيت: %1."
55
61
 
56
 
#: dtime.cpp:274
 
62
#: dtime.cpp:279
57
63
msgid "Can not set date."
58
64
msgstr "لا يمكن تعيين التاريخ."
59
65
 
60
 
#: dtime.cpp:277
 
66
#: dtime.cpp:282
61
67
msgid "Error setting new time zone."
62
68
msgstr "خطأ في تعيين نطاق زمني جديد."
63
69
 
64
 
#: dtime.cpp:278
 
70
#: dtime.cpp:283
65
71
msgid "Time zone Error"
66
72
msgstr "خطأ في النطاق الزمني"
67
73
 
68
 
#: dtime.cpp:295
 
74
#: dtime.cpp:300
69
75
msgid ""
70
76
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
71
77
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
135
141
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
136
142
msgstr "عاجز عن الاستيثاق/تنفيذ هذا الإجراء: %1، %2"
137
143
 
 
144
#: rc.cpp:1
 
145
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
146
msgid "Your names"
 
147
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد ,زايد السعيدي"
 
148
 
 
149
#: rc.cpp:2
 
150
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
151
msgid "Your emails"
 
152
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"
 
153
 
138
154
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
139
155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
140
 
#: rc.cpp:3
 
156
#: rc.cpp:5
141
157
msgid "Date and Time"
142
158
msgstr "التاريخ و الوقت"
143
159
 
144
160
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
145
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
146
 
#: rc.cpp:6
 
162
#: rc.cpp:8
147
163
msgid "Set date and time &automatically:"
148
164
msgstr "تعيين  آ&لي للتاريخ و الوقت:"
149
165
 
150
166
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
151
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
152
 
#: rc.cpp:9
 
168
#: rc.cpp:11
153
169
msgid "Time server:"
154
170
msgstr "خادم الوقت:"
155
171
 
156
172
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
157
173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
158
 
#: rc.cpp:12
 
174
#: rc.cpp:14
159
175
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
160
176
msgstr "هنا يمكنك تغيير اليوم من الشهر ، الشهر و السنة لتاريخ النظام."
161
177
 
162
178
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
163
179
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
164
 
#: rc.cpp:15
 
180
#: rc.cpp:17
165
181
msgid "Time Zone"
166
182
msgstr "المنطقة الزمنية"
167
183
 
168
184
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
169
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
170
 
#: rc.cpp:18
 
186
#: rc.cpp:20
171
187
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
172
188
msgstr "لتغيير النطاق الزمني، اختر منطقتك من القائمة بالأسفل."
173
189
 
174
190
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
175
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
176
 
#: rc.cpp:21
 
192
#: rc.cpp:23
177
193
msgid "Current local time zone:"
178
194
msgstr "النطاق الزمني المحلي الحالي:"
179
195
 
180
 
#: rc.cpp:22
181
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
182
 
msgid "Your names"
183
 
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد ,زايد السعيدي"
184
 
 
185
 
#: rc.cpp:23
186
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
187
 
msgid "Your emails"
188
 
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"
189
 
 
190
196
#~ msgid "Failed to set system date/time/time zone."
191
197
#~ msgstr "فشل في إعداد وقت/ تاريخ/نطاق زمني للنظام"
192
198