1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Youness BOUTYOUR <niceboy@linuxac.org>, 2008.
4
# Youness BOUTYOUR <niceboy120@gmail.com>, 2008.
5
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: okteta\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 01:46+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 13:13+0400\n"
13
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
24
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
28
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
29
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
33
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
34
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
38
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
39
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
43
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
44
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
48
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
50
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
54
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
55
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
59
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
60
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
64
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
66
#| msgctxt "@title:menu"
68
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
72
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
73
msgctxt "name of the generated data"
77
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
78
msgid "Sequence inserted."
81
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
82
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
86
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
87
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
88
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
89
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
90
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79
100
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
102
#| msgctxt "@info:whatsthis"
103
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
104
msgctxt "@info:whatsthis"
105
msgid "Enter the size of the byte to generate."
106
msgstr "التحكم في عدد الأثمونات التي تقام عليها كل تدويرة"
108
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
109
msgctxt "@item name of the generated data"
113
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
114
msgctxt "name of the generated data"
115
msgid "Random Data..."
118
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
119
msgid "RandomData inserted."
122
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
123
msgctxt "@label:textbox"
127
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
129
#| msgctxt "@info:whatsthis"
131
#| "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
133
msgctxt "@info:whatsthis"
135
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
136
msgstr "أدخل نسقا للتعويض به أو اختر واحدا من اللائحة"
138
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
139
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
143
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
145
#| msgctxt "@info:whatsthis"
146
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
147
msgctxt "@info:whatsthis"
148
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
149
msgstr "التحكم في عدد الأثمونات التي تقام عليها كل تدويرة"
151
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
152
msgctxt "@item name of the generated data"
156
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
157
msgctxt "name of the generated data"
161
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
162
msgid "Pattern inserted."
165
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105
166
msgctxt "name of the encoding target"
170
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
172
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-"
177
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
178
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
182
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
183
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
187
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
188
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
192
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
193
msgctxt "name of the encoding target"
197
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
199
#| msgctxt "@title:menu"
200
#| msgid "&Value Coding"
201
msgid "Value coding:"
202
msgstr "ترميز الق&يمة"
204
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
205
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
207
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
211
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
212
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
213
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
217
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
218
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
219
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
223
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
224
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
225
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
229
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
230
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
234
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
235
msgctxt "name of the encoding target"
236
msgid "View in Plain Text"
237
msgstr "عرض بالكتابة الواضحة "
239
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
240
msgctxt "name of the encoding target"
244
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86
246
#| msgctxt "@title:menu"
247
#| msgid "&Value Coding"
248
msgctxt "name of the encoding target"
250
msgstr "ترميز الق&يمة"
252
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
253
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
254
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
255
msgid "Internal name of file:"
258
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
259
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
263
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
264
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
268
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
269
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
273
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:68
274
msgctxt "name of the encoding target"
278
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70
280
#| msgctxt "@title:menu"
281
#| msgid "&Value Coding"
282
msgctxt "name of the encoding target"
284
msgstr "ترميز الق&يمة"
286
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73
287
msgctxt "name of the encoding target"
291
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
293
#| msgctxt "@item There are no encoders."
294
#| msgid "Not available."
295
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
296
msgid "Name of variable:"
299
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
300
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
301
msgid "Items per line:"
302
msgstr "العناصر لكل سطر:"
304
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
305
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
307
msgstr "نوع البيانات:"
309
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
311
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
312
"datatype has the property Unsigned"
313
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
316
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
317
msgctxt "name of the encoding target"
321
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
322
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
323
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
324
msgid "Address size:"
327
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
328
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
329
msgctxt "@item:inmenu address size"
333
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
334
msgctxt "@item:inmenu address size"
338
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
339
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
340
msgctxt "@item:inmenu address size"
344
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164
345
msgctxt "name of the encoding target"
349
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
350
msgctxt "@item:inmenu address size"
354
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156
355
msgctxt "name of the encoding target"
359
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43
360
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
363
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
364
msgctxt "@title:menu"
368
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
369
msgctxt "@item:inmenu"
373
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
374
msgctxt "@item:inmenu"
378
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
379
msgctxt "@action:inmenu"
380
msgid "&Go to Offset..."
383
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
385
#| msgctxt "@item description of bookmark"
386
#| msgid "Offset: %1"
387
msgctxt "@label:listbox"
391
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
392
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
393
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
395
#| msgctxt "@info:whatsthis"
396
#| msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
397
msgctxt "@info:whatsthis"
398
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
399
msgstr "أدخل العملية أو إختر عملية سابقة من اللائحة"
401
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
402
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
403
msgctxt "@option:check"
407
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
409
#| msgctxt "@info:whatsthis"
411
#| "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
412
msgctxt "@info:whatsthis"
413
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
414
msgstr "إبدأ البحث من الموضع الحالي للمؤشر عوض البدء من البداية"
416
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
417
msgctxt "@option:check"
418
msgid "&Extend selection"
421
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
422
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
423
msgctxt "@info:whatsthis"
424
msgid "Extend the selection by the cursor move."
427
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:88
428
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
429
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
430
msgctxt "@option:check"
434
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
435
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
436
msgctxt "@info:whatsthis"
437
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
440
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:104
441
msgctxt "@action:button"
445
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
447
#| msgctxt "@option:check"
448
#| msgid "Show &Line Offset"
449
msgctxt "@info:tooltip"
450
msgid "Go to the Offset"
451
msgstr "إ&إظهار إنزياح الخط"
453
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:106
455
#| msgctxt "@info:whatsthis"
457
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
458
#| "the byte frequency is updated."
459
msgctxt "@info:whatsthis"
461
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
462
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
464
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
467
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
468
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
472
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:177
473
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:217
474
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:233
475
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:259
476
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:274
477
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:292
478
msgid "<invalid name>"
481
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:376
482
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:391
483
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:79
484
msgid "<no name specified>"
487
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:50
489
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
493
msgstr "العد الثنائي"
495
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:50
497
msgid "unsigned long"
500
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
501
msgctxt "data type in C/C++"
505
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:50
507
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
510
msgid "unsigned short"
511
msgstr "العد الثنائي"
513
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
514
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
515
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
516
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
517
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
518
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:47
519
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
520
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
521
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.cpp:46
522
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
523
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
524
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
525
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
526
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
527
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
528
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
529
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27
530
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
531
msgctxt "invalid value (out of range)"
535
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
536
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:51
537
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:72
538
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
539
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31
540
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31
541
msgctxt "boolean value"
545
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
546
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:53
547
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:73
548
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
549
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33
550
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33
551
msgctxt "boolean value"
555
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
556
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.cpp:62
557
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
558
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42
559
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42
561
msgctxt "boolean value with actual value"
565
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26
568
msgid_plural "%1 bits"
576
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42
579
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
580
msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
588
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
589
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:67
590
#: controllers/view/info/infoview.cpp:120
591
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
592
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
595
msgid_plural "%1 bytes"
603
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68
605
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
608
msgid_plural "%1 bits"
609
msgstr[0] "العد الثنائي"
610
msgstr[1] "العد الثنائي"
611
msgstr[2] "العد الثنائي"
612
msgstr[3] "العد الثنائي"
613
msgstr[4] "العد الثنائي"
614
msgstr[5] "العد الثنائي"
616
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69
618
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
622
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:44
624
msgid "bool (4 bytes)"
627
#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60
629
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
632
msgid "signed bitfield"
633
msgstr "العد الثنائي"
635
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:53
640
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:52
645
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:51
647
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
650
msgid "unsigned byte"
651
msgstr "العد الثنائي"
653
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:46
655
msgid "bool (2 bytes)"
658
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:32
662
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:38
664
msgctxt "array type then length"
668
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:41
670
msgctxt "subelem type then array name and length"
674
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:65
679
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:68
681
msgid "%1 (value not in enum)"
684
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:76
689
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62
690
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192
692
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
693
msgid "Validation failed: \"%1\""
696
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66
697
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196
698
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
699
msgid "Validation failed."
702
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68
721
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:72
736
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:45
738
msgid "bool (8 bytes)"
741
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:59
746
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:59
751
#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59
753
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
756
msgid "unsigned bitfield"
757
msgstr "العد الثنائي"
759
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:50
764
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:49
766
msgid "bool (1 byte)"
769
#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60
771
msgid "boolean bitfield"
774
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:52
776
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
782
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:52
787
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
788
msgctxt "data type in C/C++"
792
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199
799
"Size: %5 (%1 child)\n"
807
"Size: %5 (%1 children)\n"
817
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:205
824
"Size: %5 (%1 child)"
830
"Size: %5 (%1 children)"
838
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
840
#| msgctxt "@option:check"
841
#| msgid "&Selected bytes"
842
msgid "Get New Structures..."
843
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
845
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156
846
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180
847
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
850
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158
851
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
852
msgid "Import Structure Definitions"
855
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182
856
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
857
msgid "Export Structure Definition"
860
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194
861
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220
865
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219
866
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
869
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251
870
msgid "Structure Definitions"
873
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253
874
msgid "Dynamic Structure Definitions"
877
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56
879
#| msgctxt "@option:check"
880
#| msgid "&Selected bytes"
881
msgctxt "@info:label"
882
msgid "Installed structures:"
883
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
885
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66
887
#| msgctxt "@option:check"
888
#| msgid "&Selected bytes"
889
msgctxt "@info:label"
890
msgid "Used structures:"
891
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
893
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
894
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79
895
msgctxt "@title:window"
899
#: controllers/view/structures/structview.cpp:94
900
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
901
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
902
msgctxt "@item:inlistbox"
903
msgid "Little-endian"
906
#: controllers/view/structures/structview.cpp:95
907
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
908
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
909
msgctxt "@item:inlistbox"
913
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
914
msgctxt "@info:tooltip"
915
msgid "The byte order used to decode the values."
918
#: controllers/view/structures/structview.cpp:106
922
#: controllers/view/structures/structview.cpp:108
924
#| msgctxt "@option:check"
925
#| msgid "&Selected bytes"
926
msgctxt "@info:tooltip"
927
msgid "Validate all structures."
928
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
930
#: controllers/view/structures/structview.cpp:129
934
#: controllers/view/structures/structview.cpp:130
935
msgctxt "@info:tooltip"
936
msgid "Open settings."
939
#: controllers/view/structures/structview.cpp:171
940
msgid "Value Display"
943
#: controllers/view/structures/structview.cpp:181
947
#: controllers/view/structures/structview.cpp:184
948
msgid "Structures management"
951
#: controllers/view/structures/structview.cpp:307
953
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
957
#: controllers/view/structures/structview.cpp:309
958
msgctxt "@info:tooltip"
960
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
961
"current cursor position."
964
#: controllers/view/structures/structview.cpp:316
966
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
970
#: controllers/view/structures/structview.cpp:318
971
msgctxt "@info:tooltip"
972
msgid "Lock selected structure to current offset."
975
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:197
976
msgctxt "name of a data structure"
980
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:199
981
msgctxt "type of a data structure"
985
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:201
986
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
990
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
992
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
993
msgid "Minimum length:"
996
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72
997
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1001
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
1002
msgctxt "@info:tooltip"
1004
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1008
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75
1010
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1012
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1013
#| "the byte frequency is updated."
1014
msgctxt "@info:whatsthis"
1016
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1017
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1018
"found will be listed in the view below."
1020
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1023
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88
1024
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1028
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93
1029
msgid "Enter a term to limit the list."
1032
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
1036
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
1037
msgctxt "@info:tooltip"
1038
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1041
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
1043
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1045
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1046
#| "the byte frequency is updated."
1047
msgctxt "@info:whatsthis"
1049
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1050
"selected in the list are copied to the clipboard."
1052
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1055
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:149
1059
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
1060
msgctxt "@info:tooltip"
1061
msgid "Shows the selected string in the view."
1064
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
1066
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1068
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1069
#| "the byte frequency is updated."
1070
msgctxt "@info:whatsthis"
1072
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1073
"last selected is marked and shown in the view."
1075
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1078
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:170
1079
msgctxt "@info:tooltip"
1080
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
1081
msgstr "تحذير : تغير جدول الأثمون (بايت) عند اخر تحديث"
1083
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
1084
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1088
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1089
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1093
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1094
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1098
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
1099
msgctxt "@title:window"
1103
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
1104
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
1108
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
1109
msgctxt "@info:tooltip"
1110
msgid "The operation to use for the filter."
1113
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68
1114
msgctxt "@info:whatsthis"
1115
msgid "Select the operation to use for the filter."
1118
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
1119
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1120
msgctxt "@title:group"
1124
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
1125
msgctxt "@action:button"
1129
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91
1130
msgctxt "@info:tooltip"
1131
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
1134
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93
1136
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1138
#| "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1139
#| "entered above are searched for within the byte array and any occurrence "
1140
#| "is replaced with the replacement bytes."
1141
msgctxt "@info:whatsthis"
1143
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1144
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
1147
"إذا ضغطتم على زر <interface>تعويض</interface>, سيتم البحث على الأثمونات "
1148
"(bytes )التي كتبتم فوق و سيتم تعويضها بأثمونات التعويض."
1150
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
1151
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
1153
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1155
msgctxt "@title:window"
1156
msgid "Binary Filter"
1157
msgstr "العد الثنائي"
1159
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
1160
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108
1161
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
1162
msgctxt "@title:window"
1166
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71
1168
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1170
#| "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
1172
msgctxt "@info:tooltip"
1174
"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1176
msgstr "أدخل نسقا للتعويض به أو اختر واحدا من اللائحة"
1178
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93
1179
msgctxt "@title:group"
1183
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98
1184
msgctxt "@option:check"
1185
msgid "C&ase sensitive"
1188
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99
1189
msgctxt "@info:whatsthis"
1191
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1192
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1195
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
1196
msgctxt "@option:check"
1197
msgid "&Whole words only"
1200
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102
1201
msgctxt "@info:whatsthis"
1202
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1205
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
1206
msgctxt "@info:whatsthis"
1207
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1208
msgstr "إبدأ البحث من الموضع الحالي للمؤشر عوض البدء من البداية"
1210
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107
1211
msgctxt "@info:whatsthis"
1212
msgid "Replace backwards."
1213
msgstr "تعويض إلى الخلف"
1215
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
1216
msgctxt "@option:check"
1217
msgid "&Selected bytes"
1218
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
1220
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
1221
msgctxt "@info:whatsthis"
1222
msgid "Only search within the current selection."
1223
msgstr "إبحث فقط في المنتقى الحالي"
1225
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
1226
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58
1227
msgctxt "@title:window"
1231
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
1232
msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
1236
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
1237
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
1242
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88
1243
msgctxt "@info:tooltip"
1244
msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1247
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90
1248
msgctxt "@info:whatsthis"
1250
"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1255
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99
1256
msgctxt "@info:tooltip"
1257
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1260
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101
1261
msgctxt "@info:whatsthis"
1263
"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
1267
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110
1268
msgctxt "@info:tooltip"
1269
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1272
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112
1273
msgctxt "@info:whatsthis"
1275
"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1276
"bookmark which has been last selected."
1280
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119
1281
msgctxt "@info:tooltip"
1282
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1285
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
1286
msgctxt "@info:whatsthis"
1288
"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
1292
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138
1293
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240
1294
msgctxt "default name of a bookmark"
1298
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68
1299
msgctxt "@action:inmenu"
1300
msgid "Remove Bookmark"
1301
msgstr "إحذف العلامة"
1303
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73
1304
msgctxt "@action:inmenu"
1305
msgid "Remove All Bookmarks"
1306
msgstr "إحذف جميع العلامات"
1308
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78
1310
#| msgctxt "@action:inmenu"
1311
#| msgid "Goto Next Bookmark"
1312
msgctxt "@action:inmenu"
1313
msgid "Go to Next Bookmark"
1314
msgstr "إذهب إلى العلامات التالية"
1316
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83
1318
#| msgctxt "@action:inmenu"
1319
#| msgid "Goto Previous Bookmark"
1320
msgctxt "@action:inmenu"
1321
msgid "Go to Previous Bookmark"
1322
msgstr "إذهب إلى العلامات السابقة"
1324
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
1326
msgctxt "@item description of bookmark"
1330
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:118
1331
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:97
1332
msgctxt "@item:intable character is not defined"
1336
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:181
1337
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119
1338
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1342
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:182
1343
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:118
1344
msgctxt "@title:column short for Decimal"
1348
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
1349
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
1350
msgctxt "@title:column short for Octal"
1354
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
1355
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
1356
msgctxt "@title:column short for Binary"
1360
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
1361
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1362
msgctxt "@title:column short for Character"
1366
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
1367
msgctxt "@title:column count of characters"
1369
msgstr "العدد الإجمالي للحرف"
1371
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1372
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
1374
msgstr "النسبة المئوية"
1376
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:197
1377
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1378
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1380
msgstr "نظام ست عشري"
1382
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
1383
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:130
1384
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1386
msgstr "نظام العشري"
1388
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1389
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
1390
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1392
msgstr "نظام الثماني"
1394
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
1395
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
1396
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1398
msgstr "نظام الثنائي"
1400
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
1401
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
1402
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1406
#: controllers/view/info/infoview.cpp:53
1407
msgctxt "@label size of selected bytes"
1411
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
1412
msgctxt "@info:tooltip"
1413
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
1416
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
1417
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
1421
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
1423
#| msgctxt "@info:tooltip"
1424
#| msgid "Updates the statistic of the byte frequency."
1425
msgctxt "@info:tooltip"
1427
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
1428
msgstr "تحديث إحصائيات تردد الخاصة بكل أثمون(byte)."
1430
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
1432
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1434
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1435
#| "the byte frequency is updated."
1436
msgctxt "@info:whatsthis"
1438
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
1439
"statistic is built for the bytes in the selected range."
1441
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1444
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
1445
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
1446
msgctxt "@title:window"
1450
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1452
#| msgctxt "@action:inmenu"
1453
#| msgid "Overwrite only"
1454
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1455
msgid "Set Overwrite Mode"
1458
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
1460
#| msgctxt "@title:menu"
1462
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
1463
msgid "Set Insert Mode"
1466
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
1467
msgctxt "@info:whatsthis"
1469
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1473
#: controllers/view/print/printtool.cpp:73
1474
#, fuzzy, kde-format
1475
#| msgctxt "name of the data type"
1476
#| msgid "Byte Array"
1477
msgctxt "@title:window"
1478
msgid "Print Byte Array %1"
1479
msgstr "جدول الأثمونات"
1481
#: controllers/view/print/printtool.cpp:106
1482
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1483
msgid "Page %p of %P"
1486
#: controllers/view/print/printtool.cpp:112
1487
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1488
msgid "Printed by: %U"
1491
#: controllers/view/print/printtool.cpp:113
1492
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
1493
msgid "Okteta, built on KDE4"
1496
#: controllers/view/print/printtool.cpp:171
1498
msgid "Could not print."
1501
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1503
#| msgctxt "@option:check"
1504
#| msgid "&Selected bytes"
1505
msgctxt "@action:inmenu"
1506
msgid "&Select range..."
1507
msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
1509
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1510
msgctxt "@label:listbox"
1511
msgid "Start offset:"
1514
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
1515
msgctxt "@label:listbox"
1519
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
1520
msgctxt "@option:check"
1521
msgid "End relative"
1524
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
1525
msgctxt "@action:button"
1529
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
1530
msgctxt "@info:tooltip"
1531
msgid "Select the range."
1534
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
1536
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1538
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1539
#| "the byte frequency is updated."
1540
msgctxt "@info:whatsthis"
1542
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1543
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1545
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1548
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75
1549
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1553
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1556
#| "name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
1558
#| msgid "INVERT data"
1560
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
1561
"so 01111110 becomes 10000001"
1563
msgstr "عكس المعطيات"
1565
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34
1566
msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1567
msgid "operand XOR data"
1568
msgstr "عملية XOR للمعطيات"
1570
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1571
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1575
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1576
msgctxt "@info:tooltip"
1577
msgid "The operand to do the operation with."
1580
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
1581
msgctxt "@info:whatsthis"
1582
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1583
msgstr "أدخل العملية أو إختر عملية سابقة من اللائحة"
1585
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1587
#| msgctxt "@option:check"
1588
#| msgid "Align at end"
1589
msgctxt "@option:check"
1590
msgid "Align at end:"
1591
msgstr "حاذي عند النهاية"
1593
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1595
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1596
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1597
msgctxt "@info:tooltip"
1599
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
1601
msgstr "في حالة الإختيار, اخر معامل سيصف عند نهاية المعطيات"
1603
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1605
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1606
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1607
msgctxt "@info:whatsthis"
1608
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1609
msgstr "في حالة الإختيار, اخر معامل سيصف عند نهاية المعطيات"
1611
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
1614
#| "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
1615
#| msgid "REVERSE data"
1617
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1619
msgid "REVERSE data"
1620
msgstr "قلب تسلسل المعلومات "
1622
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
1623
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1625
msgstr "SHIFT للمعطيات"
1627
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
1628
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1629
msgid "operand OR data"
1630
msgstr "عملية OR على المعلومات"
1632
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
1634
#| msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within"
1635
#| msgid "&Group size [bytes]"
1636
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1637
msgid "&Group size:"
1638
msgstr "حجم المجمو&عة [بايت]"
1640
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1642
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1643
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
1644
msgctxt "@info:tooltip"
1645
msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1646
msgstr "التحكم في عدد الأثمونات التي تقام عليها كل تدويرة"
1648
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
1650
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1651
#| msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
1652
msgctxt "@info:whatsthis"
1653
msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
1654
msgstr "التحكم في عدد الأثمونات التي تقام عليها كل تدويرة"
1656
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1658
msgid_plural " bits"
1666
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1668
#| msgctxt "@label:spinbox"
1669
#| msgid "S&hift width [bits]"
1670
msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
1671
msgid "S&hift width:"
1672
msgstr "تأخير [البيتات]"
1674
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1676
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1678
#| "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the "
1679
#| "right, negative to the left."
1680
msgctxt "@info:tooltip"
1682
"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1683
"negative to the left."
1685
"التحكم في التأخير, الأعداد الموجبة تحرك البيتات إلى اليمين و الأعداد السالبة "
1688
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75
1689
msgctxt "@info:whatsthis"
1691
"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1692
"negative to the left."
1694
"التحكم في التأخير, الأعداد الموجبة تحرك البيتات إلى اليمين و الأعداد السالبة "
1697
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
1699
#| msgctxt "@option:check"
1700
#| msgid "Reverse also Bits"
1701
msgctxt "@option:check"
1702
msgid "Reverse also bits:"
1703
msgstr "إقلب أيضا البيتات"
1705
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50
1707
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1708
#| msgid "If set, also the bits are ordered reverse."
1709
msgctxt "@info:whatsthis"
1710
msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1711
msgstr "في حالة الإختيار, سيتم قلب ترتيب البيتات "
1713
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37
1715
"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1718
msgstr "تدوير المعطيات"
1720
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
1721
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
1722
msgid "operand AND data"
1723
msgstr "عملية AND للمعطيات"
1725
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
1726
msgctxt "@title:menu"
1727
msgid "&Value Coding"
1728
msgstr "ترميز الق&يمة"
1730
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
1732
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1733
msgid "&Hexadecimal"
1736
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
1737
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1741
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:53
1742
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1746
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
1747
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1751
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:60
1753
#| msgctxt "@title:menu"
1754
#| msgid "&Char Encoding"
1755
msgctxt "@title:menu"
1756
msgid "&Char Coding"
1757
msgstr "ترميز& الأحرف"
1759
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
1760
msgctxt "@option:check"
1761
msgid "Show &Non-printing Chars"
1762
msgstr "أظهر الرموز &غير القابلة للطباعة"
1764
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70
1765
msgctxt "@action:inmenu"
1766
msgid "Set Bytes per Line..."
1769
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
1770
msgctxt "@action:inmenu"
1771
msgid "Set Bytes per Group..."
1774
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1775
msgctxt "@title:menu"
1776
msgid "&Dynamic Layout"
1779
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
1780
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
1784
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:85
1786
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
1788
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1791
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
1793
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1798
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:92
1799
msgctxt "@option:check"
1800
msgid "Show &Line Offset"
1801
msgstr "إ&إظهار إنزياح الخط"
1803
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:98
1804
msgctxt "@title:menu"
1805
msgid "&Show Values or Chars"
1808
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:100
1809
msgctxt "@item:inmenu"
1813
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:101
1815
#| msgctxt "@title:column short for Character"
1817
msgctxt "@item:inmenu"
1821
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
1822
msgctxt "@item:inmenu"
1823
msgid "Values && Chars"
1826
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
1827
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
1831
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
1832
msgctxt "@title:window"
1833
msgid "Bytes per Line"
1836
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
1838
msgid "No grouping."
1841
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
1842
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
1846
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
1847
msgctxt "@title:window"
1848
msgid "Bytes per Group"
1851
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
1852
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
1853
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1857
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
1858
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1862
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
1863
msgctxt "@info:whatsthis"
1864
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1867
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89
1868
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1872
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
1873
msgctxt "@info:tooltip"
1874
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1877
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92
1879
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1881
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1882
#| "the byte frequency is updated."
1883
msgctxt "@info:whatsthis"
1885
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1886
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1887
"the set minimum length."
1889
"إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) "
1892
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
1893
msgctxt "@title:window"
1897
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
1900
msgctxt "@action:button"
1904
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41
1906
#| msgctxt "@info:tooltip"
1907
#| msgid "Start replace"
1908
msgctxt "@info:tooltip"
1909
msgid "Start searching"
1910
msgstr "إبدأ التعويض"
1912
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43
1914
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1916
#| "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1917
#| "entered above are searched for within the byte array and any occurrence "
1918
#| "is replaced with the replacement bytes."
1919
msgctxt "@info:whatsthis"
1921
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1922
"above are searched for within the byte array."
1924
"إذا ضغطتم على زر <interface>تعويض</interface>, سيتم البحث على الأثمونات "
1925
"(bytes )التي كتبتم فوق و سيتم تعويضها بأثمونات التعويض."
1927
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
1932
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
1935
#| msgid "Replace pattern not found in byte array."
1937
msgid "Search key not found in byte array."
1938
msgstr "نسق التغيير غير موجود في جدول الأثمونات"
1940
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
1941
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
1944
#| msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1946
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1947
msgstr "<nl/>لقد وصل إلى نهاية جدول الأثمونات<nl/>هل نكمل من البداية؟"
1949
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1950
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
1953
#| msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1955
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1956
msgstr "<nl/>لقد وصل إلى بداية جدول الأثمونات<nl/>هل نكمل من النهاية؟"
1958
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1960
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1962
msgctxt "@label:textbox"
1963
msgid "Signed 8-bit"
1964
msgstr "العد الثنائي"
1966
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1968
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1969
#| msgid "Character"
1970
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1971
msgid "Character 8-bit"
1974
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1976
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1978
msgctxt "@label:textbox"
1979
msgid "Unsigned 8-bit"
1980
msgstr "العد الثنائي"
1982
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
1983
msgctxt "@label:textbox"
1984
msgid "Float 32-bit"
1987
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
1989
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1991
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1992
msgid "Binary 8-bit"
1993
msgstr "العد الثنائي"
1995
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
1996
msgctxt "@label:textbox"
1997
msgid "Float 64-bit"
2000
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
2002
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2004
msgctxt "@label:textbox"
2005
msgid "Signed 32-bit"
2006
msgstr "العد الثنائي"
2008
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
2010
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2012
msgctxt "@label:textbox"
2013
msgid "Unsigned 32-bit"
2014
msgstr "العد الثنائي"
2016
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
2018
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2020
msgctxt "@label:textbox"
2021
msgid "Signed 16-bit"
2022
msgstr "العد الثنائي"
2024
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
2026
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2028
msgctxt "@label:textbox"
2029
msgid "Unsigned 16-bit"
2030
msgstr "العد الثنائي"
2032
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
2033
msgctxt "@label:textbox"
2037
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
2039
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2041
msgctxt "@label:textbox"
2042
msgid "Signed 64-bit"
2043
msgstr "العد الثنائي"
2045
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
2047
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2049
msgctxt "@label:textbox"
2050
msgid "Unsigned 64-bit"
2051
msgstr "العد الثنائي"
2053
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
2055
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
2056
#| msgid "Hexadecimal"
2057
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
2061
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
2063
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
2064
#| msgid "Hexadecimal"
2066
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
2067
msgid "Hexadecimal 8-bit"
2070
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
2071
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38
2072
msgctxt "@title:window"
2073
msgid "Decoding Table"
2076
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156
2077
msgctxt "@label:textbox"
2081
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274
2083
msgctxt "Edited as %datatype"
2084
msgid "Edited as %1"
2087
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168
2088
msgctxt "@title:column name of the datatype"
2092
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169
2094
#| msgctxt "name of the encoding target"
2096
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
2100
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177
2101
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
2102
msgid "The type of data"
2105
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
2106
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
2107
msgid "The value of the bytes for the datatype"
2110
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89
2111
msgctxt "@info:tooltip"
2112
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
2115
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93
2116
msgctxt "@option:check"
2117
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
2120
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
2121
msgctxt "@info:tooltip"
2123
"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
2124
"hexadecimal instead of as decimal."
2127
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125
2131
"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
2132
">Keep the unused bytes or remove them?"
2135
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128
2136
msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
2140
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130
2141
msgctxt "@info:tooltip"
2142
msgid "Keep the unused bytes with their old values."
2145
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
2149
"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
2150
">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
2153
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
2154
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
2155
msgctxt "@title:window"
2159
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
2160
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
2163
#| msgid "No replacements done."
2165
msgid "No replacements made."
2166
msgstr "لم يو جد أي تعويض"
2168
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
2169
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
2170
#, fuzzy, kde-format
2172
#| msgid "1 replacement done."
2173
#| msgid_plural "%1 replacements done."
2175
msgid "1 replacement made."
2176
msgid_plural "%1 replacements made."
2177
msgstr[0] "لم يتم أي تعويض"
2178
msgstr[1] "تم تعويض واحد"
2179
msgstr[2] "تم تعويضان"
2180
msgstr[3] "تمت %1 تعويضات"
2181
msgstr[4] "تم %1 تعويضا"
2182
msgstr[5] "تم %1 تعويض"
2184
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
2186
msgid "Replace pattern not found in byte array."
2187
msgstr "نسق التغيير غير موجود في جدول الأثمونات"
2189
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
2190
msgctxt "@title:window"
2191
msgid "Replace Bytes"
2192
msgstr "تعويض البايت"
2194
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
2195
msgctxt "@action;button"
2199
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
2200
msgctxt "@info:tooltip"
2201
msgid "Start replace"
2202
msgstr "إبدأ التعويض"
2204
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
2205
msgctxt "@info:whatsthis"
2207
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
2208
"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
2209
"replaced with the replacement bytes."
2211
"إذا ضغطتم على زر <interface>تعويض</interface>, سيتم البحث على الأثمونات "
2212
"(bytes )التي كتبتم فوق و سيتم تعويضها بأثمونات التعويض."
2214
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57
2216
#| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2218
msgctxt "@title:group"
2219
msgid "Replace With"
2222
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64
2224
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2226
#| "Enter a pattern to replace with, or select a previous pattern from the "
2228
msgctxt "@info:tooltip"
2230
"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
2232
msgstr "أدخل نسقا للتعويض به أو اختر واحدا من اللائحة"
2234
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73
2236
#| msgctxt "@info:tooltip"
2237
#| msgid "Start replace"
2238
msgctxt "@option:check"
2239
msgid "&Prompt on replace"
2240
msgstr "إبدأ التعويض"
2242
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74
2243
msgctxt "@info:whatsthis"
2244
msgid "Ask before replacing each match found."
2245
msgstr "إسأل قبل تعويض كل تطابق موجود"
2247
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
2248
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2252
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42
2253
msgctxt "@action:button"
2254
msgid "Replace &All"
2255
msgstr "تعويض الك&ل"
2257
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43
2258
msgctxt "@action:button"
2262
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44
2263
msgctxt "@action:button"
2267
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
2269
#| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2275
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73
2276
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
2280
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:84
2281
msgctxt "@info:tooltip"
2283
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
2287
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:96
2288
msgctxt "@info:tooltip"
2289
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
2292
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
2293
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
2294
msgctxt "@title:window"
2298
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96
2299
#, fuzzy, kde-format
2300
#| msgctxt "@title:menu"
2302
msgid "Inserted 1 Byte"
2303
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
2311
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2312
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2316
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2317
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2318
msgid "Modular sum 8-bit"
2321
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2322
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2323
msgid "Modular sum 32-bit"
2326
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2327
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2328
msgid "Modular sum 16-bit"
2331
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
2332
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
2336
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2337
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2338
msgid "Modular sum 64-bit"
2341
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
2343
#| msgctxt "name of the data type"
2344
#| msgid "Byte Array"
2346
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
2348
msgstr "جدول الأثمونات"
2350
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
2351
msgctxt "@info:tooltip"
2352
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
2355
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
2356
msgctxt "name of the hash algorithm"
2360
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
2361
msgctxt "name of the hash algorithm"
2365
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
2366
msgctxt "name of the hash algorithm"
2370
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
2371
msgctxt "name of the hash algorithm"
2375
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81
2376
msgctxt "name of the hash algorithm"
2380
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82
2381
msgctxt "name of the hash algorithm"
2385
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
2386
msgctxt "name of the hash algorithm"
2390
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
2391
msgctxt "name of the hash algorithm"
2395
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
2396
msgctxt "name of the hash algorithm"
2400
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
2401
msgctxt "name of the hash algorithm"
2405
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
2406
msgctxt "name of the hash algorithm"
2410
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2411
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2415
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60
2416
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2420
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
2421
msgctxt "@info:tooltip"
2423
msgstr "نمط الإدخال"
2425
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62
2426
msgctxt "@info:tooltip"
2427
msgid "Overwrite mode"
2430
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
2431
msgctxt "@info:tooltip"
2432
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2435
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84
2436
msgctxt "@info:tooltip"
2437
msgid "Encoding in the character column of the current view."
2440
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
2441
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213
2444
msgstr "الإزاحة: %1"
2446
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125
2448
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2449
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2452
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
2453
msgctxt "@info:status offset value not available"
2457
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
2458
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236
2459
msgctxt "@info:status offset value not available"
2460
msgid "Selection: -"
2463
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233
2465
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2466
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2469
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
2470
msgctxt "@action:inmenu"
2471
msgid "Overwrite only"
2474
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82
2478
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
2482
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103
2486
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110
2487
msgid "Created/Loaded:"
2490
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114
2491
msgid "Last modified:"
2494
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118
2495
msgid "Last synchronized:"
2496
msgstr "آخر مزامنة:"
2498
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126
2502
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180
2503
msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
2507
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62
2508
msgctxt "@title:window"
2510
msgstr "معلومات الملف"
2512
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
2513
msgctxt "destination of the byte array"
2514
msgid "Loaded from file."
2515
msgstr "تحميل من الملف"
2517
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
2518
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
2519
msgid "There is not enough working memory to load this file."
2522
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
2523
msgctxt "name of the data type"
2525
msgstr "جدول الأثمونات"
2527
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53
2528
msgctxt "The byte array was new created."
2529
msgid "New created."
2532
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60
2533
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97
2535
msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
2536
msgid "[New Byte Array]"
2537
msgid_plural "[New Byte Array %1]"
2538
msgstr[0] "[جدول أثمون جديد %1]"
2539
msgstr[1] "[جدول أثمون جديد %1]"
2540
msgstr[2] "[جدول أثمون جديد %1]"
2541
msgstr[3] "[جدول أثمون جديد %1]"
2542
msgstr[4] "[جدول أثمون جديد %1]"
2543
msgstr[5] "[جدول أثمون جديد %1]"
2545
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90
2546
msgctxt "origin of the byte array"
2547
msgid "Created from data."
2550
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
2551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2552
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
2553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2554
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
2555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2556
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33
2560
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
2561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2562
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
2563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2564
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
2565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2566
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36
2570
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
2571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2572
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
2573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2574
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
2575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2576
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39
2580
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
2581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2583
msgid "Signed values:"
2586
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
2587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2589
msgid "Unsigned values:"
2592
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
2593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2595
msgid "Show numerical value of chars"
2598
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
2599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2601
msgid "Character value:"
2602
msgstr "قيمة المحرف:"
2604
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
2605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2607
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2610
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
2611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2613
msgid "Floating-point precision:"
2616
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
2617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2619
msgid "Use locale-aware integer formatting"
2622
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
2623
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2625
msgid "Unsigned values display"
2628
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
2629
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2631
msgctxt "@info:tooltip"
2632
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2635
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
2636
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2638
msgctxt "@info:tooltip"
2639
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2642
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
2643
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2645
msgctxt "@info:tooltip"
2646
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2649
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
2650
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2652
msgctxt "@info:tooltip"
2653
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2656
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
2657
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2659
msgctxt "@info:tooltip"
2660
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2663
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
2664
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2666
msgctxt "@info:tooltip"
2668
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2669
"according to the current locale settings"
2672
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
2673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2675
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2678
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
2679
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2681
msgctxt "@info:tooltip"
2683
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2684
"of decimal digits)"
2688
#~| msgctxt "@option:check"
2689
#~| msgid "&Selected bytes"
2690
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
2691
#~ msgid "Lock structure"
2692
#~ msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
2695
#~| msgctxt "@option:check"
2696
#~| msgid "&Selected bytes"
2697
#~ msgctxt "@action:pushbutton"
2698
#~ msgid "Unlock structure"
2699
#~ msgstr "الأثم&ونات المنتقاة"
2702
#~| msgctxt "@title:column description of the change"
2704
#~ msgid "Apply Changes"
2708
#~| msgctxt "@title:menu"
2709
#~| msgid "&Value Coding"
2710
#~ msgctxt "name of the encoding target"
2711
#~ msgid "Uuencoding..."
2712
#~ msgstr "ترميز الق&يمة"
2715
#~| msgctxt "name of the encoding target"
2717
#~ msgctxt "name of the encoding target"
2718
#~ msgid "C Array..."
2722
#~| msgctxt "name of the encoding target"
2724
#~ msgctxt "name of the encoding target"
2725
#~ msgid "Values..."
2728
#~ msgctxt "name of the encoding target"
2729
#~ msgid "Plain Text"
2730
#~ msgstr "كتابة واضحة"
2733
#~| msgid "Paste as"
2738
#~| msgctxt "@title:group"
2739
#~| msgid "Replace by"
2740
#~ msgctxt "@title:group"
2741
#~ msgid "Replace By"
2744
#~ msgctxt "@label:textbox"
2745
#~ msgid "Replacing bytes:"
2746
#~ msgstr "أثمونات (bytes) التعويض:"
2749
#~| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
2751
#~ msgctxt "name of the checksum algorithm"
2756
#~| msgctxt "@item There are no encoders."
2757
#~| msgid "Not available."
2758
#~ msgctxt "@label:spinbox number of the bit to use"
2759
#~ msgid "Number of bit:"
2760
#~ msgstr "غير متوفر."
2762
#~ msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
2767
#~| msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
2769
#~ msgctxt "@action:button update the list of strings extracted"
2774
#~| msgctxt "@info:whatsthis"
2776
#~| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
2777
#~| "the byte frequency is updated."
2778
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
2780
#~ "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
2781
#~ "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
2782
#~ "the set minimum length."
2784
#~ "إذا ضغطت على زر <interface>تحديث</interface>, فإحصائيات تردد كل أثمون "
2785
#~ "(بايت) قد حدثت."
2788
#~| msgctxt "@title:menu"
2790
#~ msgctxt "@action:button"
2795
#~| msgctxt "@info:whatsthis"
2797
#~| "If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
2798
#~| "entered above are searched for within the byte array and any occurrence "
2799
#~| "is replaced with the replacement bytes."
2800
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
2802
#~ "If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
2803
#~ "entered above is inserted in the byte array at the cursor position."
2805
#~ "إذا ضغطتم على زر <interface>تعويض</interface>, سيتم البحث على الأثمونات "
2806
#~ "(bytes )التي كتبتم فوق و سيتم تعويضها بأثمونات التعويض."
2809
#~| msgctxt "@title:menu"
2811
#~ msgctxt "@title:group"
2816
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
2817
#~| msgid "Hexadecimal"
2818
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
2819
#~ msgid "Hexadecimal"
2823
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
2825
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
2827
#~ msgstr "العد العشري"
2830
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
2831
#~| msgid "Hexadecimal"
2833
#~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2834
#~ msgid "Hexadecimal"
2838
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
2841
#~ "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
2843
#~ msgstr "العد العشري"
2846
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
2848
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
2850
#~ msgstr "العد الثماني"
2853
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
2855
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
2857
#~ msgstr "العد الثنائي"
2861
#~| "@item:inlistbox encoding of the bytes as characters with the values"
2862
#~| msgid "Character(s)"
2863
#~ msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
2864
#~ msgid "Character(s)"
2865
#~ msgstr "حرف (أحرف) "
2867
#~ msgid "File(s) to load"
2868
#~ msgstr "ملف(ات) للتحميل"
2870
#~ msgctxt "@title:menu"
2871
#~ msgid "Permissions"
2874
#~ msgid "Main Toolbar"
2875
#~ msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
2877
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2878
#~ msgid "Your names"
2879
#~ msgstr "يونس بوطيور"
2881
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2882
#~ msgid "Your emails"
2883
#~ msgstr "niceboy120@gmail.com"
2889
#~| msgid "KDE bytes editor"
2890
#~ msgid "KDE byte editor"
2891
#~ msgstr "محرر كي دي للبايت"
2894
#~| msgid "Copyright 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
2895
#~ msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
2896
#~ msgstr "Copyright 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
2898
#~ msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
2899
#~ msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
2904
#~ msgctxt "@title:window"
2908
#~ msgctxt "@title:menu"
2912
#~ msgid "Conversion &Field"
2913
#~ msgstr "حق&ل التحويل "
2916
#~| msgid "Searc&hbar"
2917
#~ msgid "Searc&h Bar"
2918
#~ msgstr "شريط البح&ث"
2922
#~| msgid "Problem when saving to local filesystem."
2924
#~ msgid "Problem while saving to local filesystem."
2925
#~ msgstr "مشكل عند التخزين في نظام الملفات المحلي"
2929
#~| msgid "Problem when synching with local filesystem."
2931
#~ msgid "Problem while synching with local filesystem."
2932
#~ msgstr "مشكل عند التزامن مع نظام الملفات المحلي"
2936
#~| msgid "Problem when loading from local filesystem."
2938
#~ msgid "Problem while loading from local filesystem."
2939
#~ msgstr "مشكل عند التحميل من نظام الملفات المحلي"
2944
#~| "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
2947
#~ "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
2949
#~ "يوجد مسبقا ملفا يحمل هذا الاسم <nl/><filename>%1</filename>.<nl/> هل نكتب "
2953
#~| msgctxt "@title:window Save %typename As..."
2954
#~| msgid "Save %1 As..."
2955
#~ msgctxt "@title:window"
2957
#~ msgstr "إحفظ %1 ك ...."
2960
#~| msgctxt "@title:window Close %typename"
2961
#~| msgid "Close %1"
2962
#~ msgctxt "@title:window"
2964
#~ msgstr "إغلاق %1"
2967
#~| msgctxt "@info The %typename \"%title\" has been modified."
2969
#~| "The %1 <emphasis>%2</emphasis> has been modified.<nl/>Do you want to "
2970
#~| "save your changes or discard them?"
2971
#~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
2973
#~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
2974
#~ "changes or discard them?"
2976
#~ "وقع تغيير في %1<emphasis>%2</emphasis>.<nl/>هل تريد حفظ هذه التغييرات أو "
2980
#~| msgctxt "@info The %typename \"%title\" has been modified."
2982
#~| "The %1 <emphasis>%2</emphasis> has been modified.<nl/>Do you want to "
2983
#~| "discard your changes?"
2984
#~ msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
2986
#~ "<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard "
2989
#~ "وقع تغيير في %1<emphasis>%2</emphasis>.<nl/>هل تريد تجاهل التغييرات؟"
2992
#~| msgctxt "@title:menu"
2994
#~ msgctxt "@title:menu"
2998
#~ msgctxt "@item There are no encoders."
2999
#~ msgid "Not available."
3000
#~ msgstr "غير متوفر."
3002
#~ msgctxt "@title:menu"
3006
#~ msgctxt "@item There are no exporters."
3007
#~ msgid "Not available."
3008
#~ msgstr "غير متوفر."
3011
#~| msgctxt "@title:window Export %typename As %exportedtypename..."
3012
#~| msgid "Export %1 As %2..."
3013
#~ msgctxt "@action:button"
3014
#~ msgid "&Export to File..."
3015
#~ msgstr "تصدير %1 ك %2...."
3018
#~ msgstr "زوم( نكبير أو تصغيير)"
3020
#~ msgctxt "zoom-factor (percentage)"
3024
#~ msgid "&Fit to Width"
3025
#~ msgstr "تناسب& العرض"
3027
#~ msgid "&Fit to Height"
3028
#~ msgstr "تناسب الإرتفاع&"
3030
#~ msgid "&Fit to Size"
3031
#~ msgstr "تناسب الحج&م"
3035
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3036
#~ msgid "Zoom: %1%"
3037
#~ msgstr "زوم( نكبير أو تصغيير)"
3039
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3043
#~ msgctxt "@action:inmenu"
3047
#~ msgctxt "@action Undo: [change]"
3049
#~ msgstr "إلغاء:%1"
3051
#~ msgctxt "@action Redo: [change]"
3053
#~ msgstr "إعادة:%1"
3055
#~ msgctxt "@title:window"
3059
#~ msgctxt "@title:column Id of the version"
3063
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3064
#~ msgid "Id of the version"
3065
#~ msgstr "Id النسخة"
3067
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3068
#~ msgid "Description of what changed"
3069
#~ msgstr "وصف لما تغير"
3072
#~| msgctxt "@option:check the document is read-only"
3073
#~| msgid "Read only"
3074
#~ msgctxt "@option:check set the document to read-only"
3075
#~ msgid "Set Read-only"
3076
#~ msgstr "القراءة فقط"
3079
#~| msgctxt "@option:check the document is read-only"
3080
#~| msgid "Read only"
3081
#~ msgctxt "@option:check the document is read-only"
3082
#~ msgid "Read-only"
3083
#~ msgstr "القراءة فقط"
3085
#~ msgid "Edit files as an array of bytes"
3086
#~ msgstr "تعديل الملفات على أساس أنها مجموعة من البايت"
3089
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
3091
#~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format"
3093
#~ msgstr "العد الثماني"
3095
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3096
#~ msgid "&No Resize"
3097
#~ msgstr "&بدون تحجيم"
3099
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3100
#~ msgid "&Lock Groups"
3101
#~ msgstr "إقف&ال المجموعات"
3103
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3104
#~ msgid "&Full Size Usage"
3105
#~ msgstr "&إستخدام كل الحجم"
3108
#~ msgid "Size [bytes]: "
3109
#~ msgstr "الحجم[بايت]:"
3112
#~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
3113
#~ msgid "Warning: not up-to-date"
3114
#~ msgstr "تحذير :غير حديث"
3117
#~| msgctxt "@info:tooltip"
3118
#~| msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
3119
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3120
#~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update."
3121
#~ msgstr "تحذير : تغير جدول الأثمون (بايت) عند اخر تحديث"
3125
#~ "There is already a file at <nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
3127
#~ "يوجد مسبقا ملفا يحمل هذا الاسم <nl/><filename>%1</filename>.<nl/> هل نكتب "
3130
#~ msgctxt "@title:menu"
3135
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
3136
#~| msgid "Hexadecimal"
3138
#~ "@info:status encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3139
#~ msgid "Hexadecimal"
3143
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
3145
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the decimal format"
3147
#~ msgstr "العد العشري"
3150
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
3152
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the octal format"
3154
#~ msgstr "العد الثماني"
3157
#~| msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
3159
#~ msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the binary format"
3161
#~ msgstr "العد الثنائي"
3164
#~| msgctxt "@option:check the document is read-only"
3165
#~| msgid "Read only"
3166
#~ msgctxt "@info:tooltip"
3167
#~ msgid "Readonly mode"
3168
#~ msgstr "القراءة فقط"
3170
#~ msgctxt "@item description of bookmark"
3171
#~ msgid "Offset: %1"
3172
#~ msgstr "زيحان: %1"
3174
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3175
#~ msgid "&Values Column"
3176
#~ msgstr "عمود الق&يم"
3178
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3179
#~ msgid "&Chars Column"
3180
#~ msgstr "عمود الأح&رف"
3182
#~ msgctxt "@item:inmenu"
3183
#~ msgid "&Both Columns"
3184
#~ msgstr "كلا العمودي&ن"
3187
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3188
#~ msgid "Hexadecimal"
3192
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the decimal format"
3197
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the octal format"
3202
#~ "@item:inlistbox encoding of the bytes as values in the binary format"