650
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
651
491
#. i18n: file: editcoords.ui:185
652
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
653
#. i18n: file: editcoords.ui:149
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
655
#. i18n: file: editcoords.ui:185
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
657
#. i18n: file: editcoords.ui:149
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
659
#. i18n: file: editcoords.ui:185
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
661
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361
493
#: rc.cpp:104 rc.cpp:116
665
497
#. i18n: file: editcoords.ui:166
666
498
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode)
667
#: rc.cpp:105 rc.cpp:1352
668
500
msgid "Vertical axis Grid Spacing"
669
501
msgstr "تباعد خطوطالشبكة رأسياً"
671
503
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:48
672
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
673
#: rc.cpp:117 rc.cpp:1364
674
506
msgid "Expression:"
675
507
msgstr "المصطلحات"
677
509
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:77
678
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
679
#: rc.cpp:120 rc.cpp:1367
680
512
msgid "Edit Constants..."
681
513
msgstr "تحرير الثوابت ..."
683
515
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:98
684
516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList)
685
#: rc.cpp:123 rc.cpp:1370
686
518
msgid "Insert constant..."
687
519
msgstr "إدراج ثابت ..."
689
521
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:107
690
522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList)
691
#: rc.cpp:126 rc.cpp:1373
692
524
msgid "Insert function..."
693
525
msgstr "إدراج الدالة ..."
695
527
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:173
696
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
697
#: rc.cpp:129 rc.cpp:1376
701
533
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:180
702
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
703
#: rc.cpp:132 rc.cpp:1379
707
539
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:193
708
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
709
#: rc.cpp:135 rc.cpp:1382
713
545
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:200
714
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
715
#: rc.cpp:138 rc.cpp:1385
719
551
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:213
720
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
721
#: rc.cpp:141 rc.cpp:1388
725
557
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:226
726
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
727
#: rc.cpp:144 rc.cpp:1391
731
563
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:233
732
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
733
#: rc.cpp:147 rc.cpp:1394
737
569
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:240
738
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
739
#: rc.cpp:150 rc.cpp:1397
743
575
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:253
744
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
745
#: rc.cpp:153 rc.cpp:1400
749
581
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:266
750
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
751
#: rc.cpp:156 rc.cpp:1403
755
587
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:317
756
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
757
#: rc.cpp:159 rc.cpp:1406
761
593
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:324
762
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
763
#: rc.cpp:162 rc.cpp:1409
767
599
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:331
768
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
769
#: rc.cpp:165 rc.cpp:1412
773
605
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:338
774
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
775
#: rc.cpp:168 rc.cpp:1415
779
611
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:351
780
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
781
#: rc.cpp:171 rc.cpp:1418
785
617
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:364
786
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
787
#: rc.cpp:174 rc.cpp:1421
791
623
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:371
792
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
793
#: rc.cpp:177 rc.cpp:1424
797
629
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:384
798
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
799
#: rc.cpp:180 rc.cpp:1427
803
635
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:429
804
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
805
#: rc.cpp:183 rc.cpp:1430
809
641
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:436
810
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
811
#: rc.cpp:186 rc.cpp:1433
815
647
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:443
816
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
817
#: rc.cpp:189 rc.cpp:1436
821
653
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:450
822
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
823
#: rc.cpp:192 rc.cpp:1439
827
659
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:457
828
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
829
#: rc.cpp:195 rc.cpp:1442
833
665
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:464
834
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
835
#: rc.cpp:198 rc.cpp:1445
839
671
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:471
840
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
841
#: rc.cpp:201 rc.cpp:1448
845
677
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:478
846
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
847
#: rc.cpp:204 rc.cpp:1451
851
683
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:485
852
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
853
#: rc.cpp:207 rc.cpp:1454
857
689
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:492
858
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
859
#: rc.cpp:210 rc.cpp:1457
863
695
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50
864
696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
865
#: rc.cpp:213 rc.cpp:1460
866
698
msgid "delete the selected function"
867
699
msgstr "حذف الدوال المحددة"
869
701
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53
870
702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
871
#: rc.cpp:216 rc.cpp:1463
872
704
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
873
705
msgstr "علم هنا لحذف الدوال المحددة من القائمة"
875
707
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
876
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
877
#: rc.cpp:222 rc.cpp:1469
1153
887
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1154
888
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1155
889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1156
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214
1157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1158
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1160
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214
1161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1162
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1164
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1520 rc.cpp:1532
890
#: rc.cpp:275 rc.cpp:287
1165
891
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
1166
892
msgstr "إذا علم المربع ، سيتم طباعة المشتقة الأولة "
1168
894
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217
1169
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1170
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1523
1171
897
msgid "Show &1st derivative"
1172
898
msgstr "عرض & المشتقة الأولى"
1174
900
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227
1175
901
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
1176
#: rc.cpp:279 rc.cpp:1526
1177
903
msgid "1st derivative"
1178
904
msgstr "المشتقة الاولى"
1180
906
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
1181
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1182
#: rc.cpp:282 rc.cpp:1529
1183
909
msgid "Show second derivative"
1184
910
msgstr "عرض المشتقة الثانية"
1186
912
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240
1187
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1188
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1535
1189
915
msgid "Show &2nd derivative"
1190
916
msgstr "عرض & المشتقة الثانية"
1192
918
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250
1193
919
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
1194
#: rc.cpp:291 rc.cpp:1538
1195
921
msgid "2nd derivative"
1196
922
msgstr "المشتقة الثانية"
1198
924
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258
1199
925
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1200
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1541
1201
927
msgid "Integral"
1204
930
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267
1205
931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
1206
#: rc.cpp:297 rc.cpp:1544
1207
msgid "hide the plot"
1208
msgstr "إخفاء الرسم"
932
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
934
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267
935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
936
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
938
#: rc.cpp:299 rc.cpp:305
939
msgid "Show integral"
1210
942
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270
1211
943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
1212
#: rc.cpp:300 rc.cpp:1547
1213
msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
1214
msgstr "علم هذا المربع إذا اردت عدم طباعة الدالة"
1216
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
1218
#: rc.cpp:303 rc.cpp:1550
1219
msgid "Show integral"
1220
msgstr "عرض التكامل"
946
#| msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
947
msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
948
msgstr "إذا علم المربع ، سيتم طباعة المشتقة الأولة "
1222
950
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283
1223
951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1224
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1553
1225
953
msgid "A point on the solution curve"
1226
954
msgstr "نقطة على لمنحنى الحل"
1228
956
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1229
957
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1230
#: rc.cpp:309 rc.cpp:1556
1231
959
msgid "Initial Point"
1232
960
msgstr "النقطة الإبتدائية"
1234
962
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298
1235
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
1236
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1559
1240
968
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308
1241
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
1242
#: rc.cpp:315 rc.cpp:1562
1246
974
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318
1247
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
1248
#: rc.cpp:318 rc.cpp:1565
1250
978
msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
1251
msgstr "ادخل بداية النقطة x . بناء على 2 أو pi"
981
"بدائي x نقطة لـ مرة أو pi"
1253
983
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321
1254
984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
1255
#: rc.cpp:321 rc.cpp:1568
1258
988
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
1597
1246
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1598
1247
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1599
1248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1600
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:801
1601
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1602
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1603
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1604
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:801
1605
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1606
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1607
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1608
#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1737 rc.cpp:1767
1249
#: rc.cpp:492 rc.cpp:522
1609
1250
msgid "Initial Conditions"
1610
1251
msgstr "الشرطالابتدائي"
1612
1253
#. i18n: file: functiontools.ui:13
1613
1254
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
1614
#: rc.cpp:493 rc.cpp:1740
1615
1256
msgid "Function Tools"
1616
1257
msgstr "أدوات الدوال"
1618
1259
#. i18n: file: functiontools.ui:21
1619
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
1620
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1743
1624
1265
#. i18n: file: functiontools.ui:62
1625
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
1626
#: rc.cpp:517 rc.cpp:1764
1630
1271
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49
1631
1272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1632
#: rc.cpp:523 rc.cpp:1770
1636
1277
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56
1637
1278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1638
#: rc.cpp:526 rc.cpp:1773
1640
1281
msgstr "أضف..."
1642
#. i18n: file: kmplot.kcfg:12
1643
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1645
msgid "Axis-line width"
1646
msgstr "عرض خطوط المحاور"
1648
#. i18n: file: kmplot.kcfg:13
1649
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1651
msgid "Enter the width of the axis lines."
1652
msgstr "إدخال عرض خطوط المحاور."
1654
#. i18n: file: kmplot.kcfg:17
1655
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1657
msgid "Checked if labels are visible"
1658
msgstr "تأكد من إخفاء التسمية"
1660
#. i18n: file: kmplot.kcfg:18
1661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1663
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
1666
#. i18n: file: kmplot.kcfg:22
1667
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1669
msgid "Checked if axes are visible"
1670
msgstr "تأكد من إخفاء المحاور"
1672
#. i18n: file: kmplot.kcfg:23
1673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1675
msgid "Check this box if axes should be shown."
1676
msgstr "علم هذا المربع إذا كان يجب إظهار المحاور"
1678
#. i18n: file: kmplot.kcfg:27
1679
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1681
msgid "Checked if arrows are visible"
1682
msgstr "تأكد أن ظهور الأسهم "
1684
#. i18n: file: kmplot.kcfg:28
1685
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1687
msgid "Check this box if axes should have arrows."
1688
msgstr "علم هذا المربع إذا كان يجب وضع أسهم للمحاور"
1690
#. i18n: file: kmplot.kcfg:32
1691
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1693
msgid "Grid Line Width"
1694
msgstr "عرض خطوط الشبكة"
1696
#. i18n: file: kmplot.kcfg:33
1697
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1699
msgid "Enter the width of the grid lines."
1700
msgstr "ادخل عرض خطوط الشبكة ."
1702
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1703
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1704
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
1705
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1706
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1707
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1708
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
1709
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1710
#: rc.cpp:559 rc.cpp:1084 rc.cpp:2058
1714
#. i18n: file: kmplot.kcfg:38
1715
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1717
msgid "Choose a suitable grid style."
1718
msgstr "اختر نمط شبكة مناسب"
1720
#. i18n: file: kmplot.kcfg:42
1721
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1725
msgstr "التشنج اللاإرادي الطول"
1727
#. i18n: file: kmplot.kcfg:43
1728
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1731
msgid "Enter the length of the tic lines"
1732
msgstr "إدخال الطول من سطور"
1734
#. i18n: file: kmplot.kcfg:47
1735
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1739
msgstr "التشنج اللاإرادي العرض"
1741
#. i18n: file: kmplot.kcfg:48
1742
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1745
msgid "Enter the width of the tic lines."
1746
msgstr "إدخال العرض من سطور."
1748
#. i18n: file: kmplot.kcfg:52
1749
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
1751
msgid "Left boundary"
1752
msgstr "الحد الأيسر"
1754
#. i18n: file: kmplot.kcfg:53
1755
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
1757
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
1758
msgstr "ادخل النظاق الايسر لمنطقة الرسم"
1760
#. i18n: file: kmplot.kcfg:57
1761
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
1763
msgid "Right boundary"
1764
msgstr "الحد الأيمن"
1766
#. i18n: file: kmplot.kcfg:58
1767
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
1769
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
1770
msgstr "ادخل النظاق الأيمن لمنطقة الرسم"
1772
#. i18n: file: kmplot.kcfg:62
1773
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
1775
msgid "Lower boundary"
1776
msgstr "الحد الأدنى"
1778
#. i18n: file: kmplot.kcfg:63
1779
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
1781
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
1782
msgstr "ادخل النظاق الاسفل لمنطقة الرسم"
1784
#. i18n: file: kmplot.kcfg:67
1785
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
1787
msgid "Upper boundary"
1788
msgstr "الحد الأعلى"
1790
#. i18n: file: kmplot.kcfg:68
1791
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
1793
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
1794
msgstr "ادخل النظاق الأعلى لمنطقة الرسم"
1796
#. i18n: file: kmplot.kcfg:72
1797
#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1799
msgid "Label to Horizontal Axis"
1800
msgstr "تسمية على المحور الأفقي"
1802
#. i18n: file: kmplot.kcfg:73
1803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
1805
msgid "Label to Horizontal Axis."
1806
msgstr "تسمية على المحور الأفقي."
1808
#. i18n: file: kmplot.kcfg:77
1809
#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1811
msgid "Label to Vertical Axis"
1812
msgstr "تسمية على المحور الرأسي"
1814
#. i18n: file: kmplot.kcfg:78
1815
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
1817
msgid "Label to Vertical Axis."
1818
msgstr "تسمية على المحور الرأسي"
1820
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
1821
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1822
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
1823
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1824
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
1825
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1826
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
1827
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1828
#: rc.cpp:613 rc.cpp:619
1829
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
1830
msgstr "هل تريد استخدام مقاس افتراضي أم مخصص"
1832
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
1833
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1834
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
1835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1836
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
1837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1838
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
1839
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1840
#: rc.cpp:616 rc.cpp:622
1841
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1842
msgstr "اختر هل تريد استخدام مقاس افتراضي أم مخصص"
1844
#. i18n: file: kmplot.kcfg:95
1845
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1848
msgid "Width of a unit from tic to tic"
1849
msgstr "العرض من a وحدة من إلى"
1851
#. i18n: file: kmplot.kcfg:96
1852
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1855
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1856
msgstr "إدخال العرض من a وحدة من إلى."
1858
#. i18n: file: kmplot.kcfg:100
1859
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1862
msgid "Height of a unit from tic to tic"
1863
msgstr "الارتفاع من a وحدة من إلى"
1865
#. i18n: file: kmplot.kcfg:101
1866
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1869
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1870
msgstr "إدخال الارتفاع من a وحدة من إلى."
1872
#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
1873
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1875
msgid "Font of the axis labels"
1876
msgstr "خط عنوان المحاورالخط من محور"
1878
#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
1879
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1881
msgid "Choose a font for the axis labels."
1882
msgstr "اختر خط عنوان المحاور"
1884
#. i18n: file: kmplot.kcfg:113
1885
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1887
msgid "Font of the printed header table"
1888
msgstr "خط عنوان رأس الجدول"
1890
#. i18n: file: kmplot.kcfg:114
1891
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1893
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1894
msgstr "اختر خط عنوان الجدول يطبع أعلى الصفحة"
1896
#. i18n: file: kmplot.kcfg:118
1897
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1899
msgid "Font of diagram labels"
1900
msgstr "خط عنوان الرسم البياني"
1902
#. i18n: file: kmplot.kcfg:119
1903
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1905
msgid "Choose a font for diagram labels."
1906
msgstr "اختر خط عنوان الرسم البياني"
1908
#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
1909
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1911
msgid "Axis-line color"
1912
msgstr "لون خط المحاور"
1914
#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
1915
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1917
msgid "Enter the color of the axis lines."
1918
msgstr "اختر لّون خطوط المحور"
1920
#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
1921
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1926
#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
1927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1929
msgid "Choose a color for the grid lines."
1930
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة"
1932
#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
1933
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1935
msgid "Color of function 1"
1936
msgstr "لون الدالة 1"
1938
#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
1939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1941
msgid "Choose a color for function 1."
1942
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 1."
1944
#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
1945
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1947
msgid "Color of function 2"
1948
msgstr "لون الدالة 2"
1950
#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
1951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1953
msgid "Choose a color for function 2."
1954
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 2."
1956
#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
1957
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1959
msgid "Color of function 3"
1960
msgstr "لون الدالة 3"
1962
#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
1963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1965
msgid "Choose a color for function 3."
1966
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 3."
1968
#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
1969
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1971
msgid "Color of function 4"
1972
msgstr "لون الدالة 4"
1974
#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
1975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1977
msgid "Choose a color for function 4."
1978
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 4."
1980
#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
1981
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1983
msgid "Color of function 5"
1984
msgstr "لون الدالة 5"
1986
#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
1987
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1989
msgid "Choose a color for function 5."
1990
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 5."
1992
#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
1993
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1995
msgid "Color of function 6"
1996
msgstr "لون الدالة 6"
1998
#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
1999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
2001
msgid "Choose a color for function 6."
2002
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 6."
2004
#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
2005
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
2007
msgid "Color of function 7"
2008
msgstr "لون الدالة 7"
2010
#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
2011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
2013
msgid "Choose a color for function 7."
2014
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 7."
2016
#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
2017
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
2019
msgid "Color of function 8"
2020
msgstr "لون الدالة 8"
2022
#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
2023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
2025
msgid "Choose a color for function 8."
2026
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 8."
2028
#. i18n: file: kmplot.kcfg:176
2029
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
2031
msgid "Color of function 9"
2032
msgstr "لون الدالة 9"
2034
#. i18n: file: kmplot.kcfg:177
2035
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
2037
msgid "Choose a color for function 9."
2038
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 9."
2040
#. i18n: file: kmplot.kcfg:181
2041
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
2043
msgid "Color of function 10"
2044
msgstr "لون الدالة 10"
2046
#. i18n: file: kmplot.kcfg:182
2047
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
2049
msgid "Choose a color for function 10."
2050
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 10."
2052
#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
2053
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
2055
msgid "Radians instead of degrees"
2056
msgstr "استبدل الدرجات بالراديان"
2058
#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
2059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
2061
msgid "Check the box if you want to use radians"
2062
msgstr "علم المربع لإستخدام الراديان بدلاً من الدرجات"
2064
#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
2065
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
2067
msgid "Background color"
2068
msgstr "لون الخلفية"
2070
#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
2071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
2073
msgid "The background color for the graph"
2074
msgstr "لون االخلفية للرسم"
2076
#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
2077
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
2080
msgid "Zoom-in step"
2081
msgstr "تكبير بوصة خطوة"
2083
#. i18n: file: kmplot.kcfg:200
2084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
2087
msgid "The value the zoom-in tool should use"
2088
msgstr "الـ قيمة كبِّر :: تكبير بوصة أداة استخدام"
2090
#. i18n: file: kmplot.kcfg:204
2091
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
2094
msgid "Zoom-out step"
2095
msgstr "تكبير خارج خطوة"
2097
#. i18n: file: kmplot.kcfg:205
2098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
2101
msgid "The value the zoom-out tool should use"
2102
msgstr "الـ قيمة كبِّر :: تكبير خارج أداة استخدام"
2104
#. i18n: file: kmplot.kcfg:209
2105
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
2107
msgid "Extra detail when tracing"
2108
msgstr "معلومات كاملة عند الطلب"
2110
#. i18n: file: kmplot.kcfg:210
2111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
2114
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
2116
msgstr "اظهر معلومات كاملة مثل مثل المماس عند إنشاء رسم"
2118
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
2119
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2120
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
2121
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2122
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
2123
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2124
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
2125
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2126
#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 maindlg.cpp:374
2130
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2131
#. i18n: ectx: Menu (view)
2132
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2133
#. i18n: ectx: Menu (view)
2134
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2135
#. i18n: ectx: Menu (view)
2136
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2137
#. i18n: ectx: Menu (view)
2138
#: rc.cpp:763 rc.cpp:778
2142
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2143
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2144
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2145
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2146
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2147
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2148
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2149
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2150
#: rc.cpp:766 rc.cpp:781
2154
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2155
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2156
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2157
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2158
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2159
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2160
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2161
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2162
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2163
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2164
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2165
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2166
#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793
2170
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2171
#. i18n: ectx: Menu (help)
2172
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2173
#. i18n: ectx: Menu (help)
2174
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2175
#. i18n: ectx: Menu (help)
2176
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2177
#. i18n: ectx: Menu (help)
2178
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2179
#. i18n: ectx: Menu (help)
2180
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2181
#. i18n: ectx: Menu (help)
2182
#: rc.cpp:772 rc.cpp:787 rc.cpp:796
2186
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4
2187
#. i18n: ectx: Menu (file)
2192
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30
2193
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2195
msgid "Main Toolbar"
2196
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
2198
1283
#. i18n: file: parameteranimator.ui:22
2199
1284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
2200
#: rc.cpp:802 rc.cpp:1776
2203
1288
"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
2379
1456
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:13
2380
1457
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2381
#: rc.cpp:883 rc.cpp:1857
2382
1459
msgid "Plot Style"
2383
1460
msgstr "نمط الرسم"
2385
1462
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:25
2386
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2387
#: rc.cpp:886 rc.cpp:1860
2388
1465
msgid "Show the plot name"
2389
1466
msgstr "عرض اسم الرسم"
2391
1468
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:32
2392
1469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2393
#: rc.cpp:889 rc.cpp:1863
2394
1471
msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2395
msgstr "اعرض النقط القصوى (الأدنى والعليا)"
1472
msgstr "عرض القيم القصوى ( النقط العليا \\ الصغرى )"
2397
1474
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:52
2398
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2399
#: rc.cpp:892 rc.cpp:1866
2400
1477
msgid "Show the tangent field:"
2401
1478
msgstr "عرض مجال المماس"
2403
1480
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:66
2404
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2405
#: rc.cpp:895 rc.cpp:1869
2406
1483
msgid "Use a gradient for parameters:"
2407
1484
msgstr "استخدم نسبة ميل الباراميتر:"
2409
1486
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:73
2410
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2411
#: rc.cpp:898 rc.cpp:1872
2412
1489
msgid "Line style:"
2413
1490
msgstr "نمط الخط:"
2415
1492
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:83
2416
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2417
#: rc.cpp:901 rc.cpp:1875
2418
1495
msgid "Line width:"
2419
1496
msgstr "عرض الخط :"
2421
1498
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
2422
1499
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2423
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:125
2424
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2425
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:154
2426
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2427
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:183
2428
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2429
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:212
2430
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2431
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
2432
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2433
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:125
2434
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2435
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:154
2436
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2437
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:183
2438
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2439
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:212
2440
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2441
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
2442
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2443
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:125
2444
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2445
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:154
2446
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2447
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:183
2448
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2449
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:212
2450
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2451
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
2452
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2453
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:125
2454
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
2455
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:154
2456
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
2457
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:183
2458
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
2459
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:212
2460
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2461
#: rc.cpp:904 rc.cpp:1129 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1147 rc.cpp:1878
2462
#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2109 rc.cpp:2115 rc.cpp:2121
1500
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:131
1501
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
1502
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:160
1503
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
1504
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:189
1505
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
1506
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:218
1507
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
1508
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
1509
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
1510
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:131
1511
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
1512
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:160
1513
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
1514
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:189
1515
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
1516
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:218
1517
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
1518
#: rc.cpp:633 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:882
2466
1522
#. i18n: file: qparametereditor.ui:55
2467
1523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete)
2468
#: rc.cpp:925 rc.cpp:1899
2469
1525
msgid "delete selected constant"
2470
1526
msgstr "حذف الثابت المحدد"
2472
1528
#. i18n: file: qparametereditor.ui:84
2473
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2474
#: rc.cpp:934 rc.cpp:1908
2475
1531
msgid "Move Up"
2476
1532
msgstr "تحريك للأعلى"
2478
1534
#. i18n: file: qparametereditor.ui:91
2479
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2480
#: rc.cpp:937 rc.cpp:1911
2481
1537
msgid "Move Down"
2482
1538
msgstr "تحريك للأسفل"
2484
1540
#. i18n: file: qparametereditor.ui:117
2485
1541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport)
2486
#: rc.cpp:940 rc.cpp:1914
2487
1543
msgid "Import values from a textfile"
2488
1544
msgstr "استرد قيمة من ملف نصي"
2490
1546
#. i18n: file: qparametereditor.ui:120
2491
1547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport)
2492
#: rc.cpp:943 rc.cpp:1917
2494
1550
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2495
1551
"or expression."
2843
1899
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:369
2844
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2845
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2052
2846
1902
msgid "Function 1&0:"
2847
1903
msgstr "دالة &10:"
2849
1905
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14
2850
1906
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
2851
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2055 maindlg.cpp:211
1907
#: rc.cpp:810 maindlg.cpp:211
2852
1908
msgid "Diagram"
2853
1909
msgstr "رسم بياني"
1911
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
1912
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1913
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1914
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1915
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
1916
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1917
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1918
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1919
#: rc.cpp:813 rc.cpp:1013
2855
1923
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32
2856
1924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2857
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2061
2858
1926
msgid "No Grid will be plotted."
2859
1927
msgstr "لن ترسم خطوط الشبكة"
2861
1929
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35
2862
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2863
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2064
2865
1933
msgstr "لا شيء"
2867
1935
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42
2868
1936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2869
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2067
2871
1939
msgid "A line for every tic."
2872
1940
msgstr "A سطر لـ كل."
2874
1942
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45
2875
1943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2876
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2070
2880
1948
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52
2881
1949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2882
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2073
2884
1952
msgid "Only little crosses in the plot area."
2885
1953
msgstr "فقط بوصة منطقة."
2887
1955
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55
2888
1956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2889
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2076
2891
1959
msgid "Crosses"
2892
1960
msgstr "الصلبان"
2894
1962
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62
2895
1963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2896
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2079
2898
1966
msgid "Circles around the Origin."
2899
1967
msgstr "دوائر الأصل."
2901
1969
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65
2902
1970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2903
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2082
2907
1975
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75
2908
1976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2909
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2085
1979
#| msgid "Axes Labels"
2911
1981
msgstr "اسماء المحاور:"
2913
1983
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81
1984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1987
#| msgid "Label to Horizontal Axis."
1988
msgid "Label on horizontal axis."
1989
msgstr "تسمية على المحور الأفقي."
1991
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84
2914
1992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2915
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2088
2916
1994
msgid "Horizontal Axis Label: "
2917
1995
msgstr "اسم المحور الأفقي:"
2919
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:88
1997
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:91
2920
1998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2921
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2091
2925
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:95
2003
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:98
2004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2007
#| msgid "Label to Vertical Axis."
2008
msgid "Label on vertical axis."
2009
msgstr "تسمية على المحور الرأسي"
2011
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101
2926
2012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2927
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2094
2928
2014
msgid "Vertical Axis Label:"
2929
2015
msgstr "اسم المحور الرأسي:"
2931
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:102
2017
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:108
2932
2018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2933
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2097
2937
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:112
2023
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:118
2938
2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2939
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2100
2027
#| msgid "Axes width:"
2028
msgid "Axis widths:"
2941
2029
msgstr "عرض المحاور :"
2943
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:141
2031
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:147
2944
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2945
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2106
2947
2035
msgid "Line &width:"
2948
2036
msgstr "خط العرض:"
2950
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:170
2038
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:176
2951
2039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2952
#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2112
2954
2042
msgid "Tic width:"
2955
2043
msgstr "التشنج اللاإرادي العرض:"
2957
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:199
2045
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:205
2958
2046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2959
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2118
2961
2049
msgid "Tic length:"
2962
2050
msgstr "التشنج اللاإرادي الطول:"
2964
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:228
2052
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:234
2965
2053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2966
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2124
2968
2056
msgid "visible tic labels"
2971
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:231
2059
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:237
2972
2060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2973
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2127
2975
2063
msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2976
2064
msgstr "كِش IF."
2978
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:234
2066
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:240
2979
2067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2980
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2130
2981
2069
msgid "Show labels"
2982
2070
msgstr "عرض المسميات"
2984
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:244
2072
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:250
2985
2073
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2986
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2133
2987
2075
msgid "visible axes"
2988
2076
msgstr "إخفاء المحاور"
2990
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:247
2078
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:253
2991
2079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2992
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2136
2993
2081
msgid "Check this if the axes should be visible."
2994
2082
msgstr "علم هنا إذا كان يجب إخفاء المحاور"
2996
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:250
2084
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:256
2997
2085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2998
#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2139
2999
2087
msgid "Show axes"
3000
2088
msgstr "إظهار المحاور"
3002
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:260
2090
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:266
3003
2091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
3004
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2142
3005
2093
msgid "visible arrows at the end of the axes"
3006
2094
msgstr "إخفار الاسهم في نهاية المحاور"
3008
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:263
2096
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:269
3009
2097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
3010
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2145
3011
2099
msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
3012
2100
msgstr "علم هنا إذا اردت وضع اسهم في نهاية المحاور"
3014
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:266
2102
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:272
3015
2103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
3016
#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2148
3017
2105
msgid "Show arrows"
3018
2106
msgstr "عرض الأسهم"
3020
2108
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:30
3021
2109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
3022
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2151
3023
2111
msgid "Header table:"
3024
2112
msgstr "رأس الجدول"
3026
2114
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:64
3027
2115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
3028
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2154
3029
2117
msgid "Diagram labels:"
3030
2118
msgstr "اسم الرسم البياني:"
3032
2120
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:82
3033
2121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3034
#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2157
3035
2123
msgid "Axes labels:"
3036
2124
msgstr "اسماء المحاور:"
3038
2126
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14
3039
2127
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
3040
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2160 maindlg.cpp:210
2128
#: rc.cpp:921 maindlg.cpp:210
3041
2129
msgid "General"
3044
2132
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20
3045
2133
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode)
3046
#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2163
3047
2135
msgid "Angle Mode"
3048
2136
msgstr "وضع الزوايا"
3050
2138
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32
3051
2139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
3052
#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2166
3054
2142
msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
3055
2143
msgstr "Trigonometric استخدام نمط لـ."
3057
2145
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35
3058
2146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
3059
#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2169
3061
2149
"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
3062
2150
"for trigonometric functions only."
3120
2208
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
3121
2209
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:130
3122
2210
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
3123
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:98
3124
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
3125
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:130
3126
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
3127
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:98
3128
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
3129
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:130
3130
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
3131
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1230 rc.cpp:2194 rc.cpp:2204
2211
#: rc.cpp:955 rc.cpp:965
3136
2216
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:105
3137
2217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
3138
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:2197
3140
2220
msgid "Zoom Out by:"
3141
msgstr "تكبير بمقدار :"
2221
msgstr "تكبير خارج أداء:"
3143
2223
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:115
3144
2224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
3145
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2200
3147
2227
msgid "The value the Zoom Out tool should use."
3148
2228
msgstr "الـ قيمة كبِّر :: تكبير خارج أداة استخدام."
3150
2230
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:145
3151
2231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
3152
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2207
3154
2234
msgid "Draw tangent and normal when tracing"
3155
2235
msgstr "رسم و عادي"
3157
2237
#. i18n: file: sliderwidget.ui:13
3158
2238
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
3159
#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2210
3163
2243
#. i18n: file: sliderwidget.ui:43
3164
2244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
3165
#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2213
3170
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3175
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3177
msgstr "البريد الاكتروني"
2249
#. i18n: file: kmplot.kcfg:12
2250
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
2252
msgid "Axis-line width"
2253
msgstr "عرض خطوط المحاور"
2255
#. i18n: file: kmplot.kcfg:13
2256
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
2258
msgid "Enter the width of the axis lines."
2259
msgstr "إدخال عرض خطوط المحاور."
2261
#. i18n: file: kmplot.kcfg:17
2262
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
2264
msgid "Checked if labels are visible"
2265
msgstr "تأكد من إخفاء التسمية"
2267
#. i18n: file: kmplot.kcfg:18
2268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
2271
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
2272
msgstr "كِش مربّع IF عند."
2274
#. i18n: file: kmplot.kcfg:22
2275
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
2277
msgid "Checked if axes are visible"
2278
msgstr "تأكد من إخفاء المحاور"
2280
#. i18n: file: kmplot.kcfg:23
2281
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
2283
msgid "Check this box if axes should be shown."
2284
msgstr "علم هذا المربع إذا كان يجب إظهار المحاور"
2286
#. i18n: file: kmplot.kcfg:27
2287
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
2289
msgid "Checked if arrows are visible"
2290
msgstr "تأكد أن ظهور الأسهم "
2292
#. i18n: file: kmplot.kcfg:28
2293
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
2295
msgid "Check this box if axes should have arrows."
2296
msgstr "علم هذا المربع إذا كان يجب وضع أسهم للمحاور"
2298
#. i18n: file: kmplot.kcfg:32
2299
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
2301
msgid "Grid Line Width"
2302
msgstr "عرض خطوط الشبكة"
2304
#. i18n: file: kmplot.kcfg:33
2305
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
2307
msgid "Enter the width of the grid lines."
2308
msgstr "ادخل عرض خطوط الشبكة ."
2310
#. i18n: file: kmplot.kcfg:38
2311
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
2313
msgid "Choose a suitable grid style."
2314
msgstr "اختر نمط شبكة مناسب"
2316
#. i18n: file: kmplot.kcfg:42
2317
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
2321
msgstr "التشنج اللاإرادي الطول"
2323
#. i18n: file: kmplot.kcfg:43
2324
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
2327
msgid "Enter the length of the tic lines"
2328
msgstr "إدخال الطول من سطور"
2330
#. i18n: file: kmplot.kcfg:47
2331
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
2335
msgstr "التشنج اللاإرادي العرض"
2337
#. i18n: file: kmplot.kcfg:48
2338
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
2341
msgid "Enter the width of the tic lines."
2342
msgstr "إدخال العرض من سطور."
2344
#. i18n: file: kmplot.kcfg:52
2345
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
2347
msgid "Left boundary"
2348
msgstr "الحد الأيسر"
2350
#. i18n: file: kmplot.kcfg:53
2351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
2353
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
2354
msgstr "ادخل النظاق الايسر لمنطقة الرسم"
2356
#. i18n: file: kmplot.kcfg:57
2357
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
2359
msgid "Right boundary"
2360
msgstr "الحد الأيمن"
2362
#. i18n: file: kmplot.kcfg:58
2363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
2365
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
2366
msgstr "ادخل النظاق الأيمن لمنطقة الرسم"
2368
#. i18n: file: kmplot.kcfg:62
2369
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
2371
msgid "Lower boundary"
2372
msgstr "الحد الأدنى"
2374
#. i18n: file: kmplot.kcfg:63
2375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
2377
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
2378
msgstr "ادخل النظاق الاسفل لمنطقة الرسم"
2380
#. i18n: file: kmplot.kcfg:67
2381
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
2383
msgid "Upper boundary"
2384
msgstr "الحد الأعلى"
2386
#. i18n: file: kmplot.kcfg:68
2387
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
2389
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
2390
msgstr "ادخل النظاق الأعلى لمنطقة الرسم"
2392
#. i18n: file: kmplot.kcfg:72
2393
#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
2395
msgid "Label to Horizontal Axis"
2396
msgstr "تسمية على المحور الأفقي"
2398
#. i18n: file: kmplot.kcfg:73
2399
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
2401
msgid "Label to Horizontal Axis."
2402
msgstr "تسمية على المحور الأفقي."
2404
#. i18n: file: kmplot.kcfg:77
2405
#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
2407
msgid "Label to Vertical Axis"
2408
msgstr "تسمية على المحور الرأسي"
2410
#. i18n: file: kmplot.kcfg:78
2411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
2413
msgid "Label to Vertical Axis."
2414
msgstr "تسمية على المحور الرأسي"
2416
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
2417
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2418
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
2419
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2420
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
2421
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2422
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
2423
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2424
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1073
2425
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
2426
msgstr "هل تريد استخدام مقاس افتراضي أم مخصص"
2428
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
2429
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2430
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
2431
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2432
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
2433
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2434
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
2435
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2436
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1076
2437
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
2438
msgstr "اختر هل تريد استخدام مقاس افتراضي أم مخصص"
2440
#. i18n: file: kmplot.kcfg:95
2441
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
2444
msgid "Width of a unit from tic to tic"
2445
msgstr "العرض من a وحدة من إلى"
2447
#. i18n: file: kmplot.kcfg:96
2448
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
2451
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
2452
msgstr "إدخال العرض من a وحدة من إلى."
2454
#. i18n: file: kmplot.kcfg:100
2455
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
2458
msgid "Height of a unit from tic to tic"
2459
msgstr "الارتفاع من a وحدة من إلى"
2461
#. i18n: file: kmplot.kcfg:101
2462
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
2465
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
2466
msgstr "إدخال الارتفاع من a وحدة من إلى."
2468
#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
2469
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
2471
msgid "Font of the axis labels"
2472
msgstr "خط عنوان المحاورالخط من محور"
2474
#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
2475
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
2477
msgid "Choose a font for the axis labels."
2478
msgstr "اختر خط عنوان المحاور"
2480
#. i18n: file: kmplot.kcfg:113
2481
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2483
msgid "Font of the printed header table"
2484
msgstr "خط عنوان رأس الجدول"
2486
#. i18n: file: kmplot.kcfg:114
2487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2489
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
2490
msgstr "اختر خط عنوان الجدول يطبع أعلى الصفحة"
2492
#. i18n: file: kmplot.kcfg:118
2493
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
2495
msgid "Font of diagram labels"
2496
msgstr "خط عنوان الرسم البياني"
2498
#. i18n: file: kmplot.kcfg:119
2499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
2501
msgid "Choose a font for diagram labels."
2502
msgstr "اختر خط عنوان الرسم البياني"
2504
#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
2505
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
2507
msgid "Axis-line color"
2508
msgstr "لون خط المحاور"
2510
#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
2511
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
2513
msgid "Enter the color of the axis lines."
2514
msgstr "اختر لّون خطوط المحور"
2516
#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
2517
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
2522
#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
2523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
2525
msgid "Choose a color for the grid lines."
2526
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة"
2528
#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
2529
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
2531
msgid "Color of function 1"
2532
msgstr "لون الدالة 1"
2534
#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
2535
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
2537
msgid "Choose a color for function 1."
2538
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 1."
2540
#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
2541
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
2543
msgid "Color of function 2"
2544
msgstr "لون الدالة 2"
2546
#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
2547
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
2549
msgid "Choose a color for function 2."
2550
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 2."
2552
#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
2553
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
2555
msgid "Color of function 3"
2556
msgstr "لون الدالة 3"
2558
#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
2559
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
2561
msgid "Choose a color for function 3."
2562
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 3."
2564
#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
2565
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
2567
msgid "Color of function 4"
2568
msgstr "لون الدالة 4"
2570
#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
2571
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
2573
msgid "Choose a color for function 4."
2574
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 4."
2576
#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
2577
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
2579
msgid "Color of function 5"
2580
msgstr "لون الدالة 5"
2582
#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
2583
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
2585
msgid "Choose a color for function 5."
2586
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 5."
2588
#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
2589
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
2591
msgid "Color of function 6"
2592
msgstr "لون الدالة 6"
2594
#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
2595
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
2597
msgid "Choose a color for function 6."
2598
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 6."
2600
#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
2601
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
2603
msgid "Color of function 7"
2604
msgstr "لون الدالة 7"
2606
#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
2607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
2609
msgid "Choose a color for function 7."
2610
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 7."
2612
#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
2613
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
2615
msgid "Color of function 8"
2616
msgstr "لون الدالة 8"
2618
#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
2619
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
2621
msgid "Choose a color for function 8."
2622
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 8."
2624
#. i18n: file: kmplot.kcfg:176
2625
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
2627
msgid "Color of function 9"
2628
msgstr "لون الدالة 9"
2630
#. i18n: file: kmplot.kcfg:177
2631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
2633
msgid "Choose a color for function 9."
2634
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 9."
2636
#. i18n: file: kmplot.kcfg:181
2637
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
2639
msgid "Color of function 10"
2640
msgstr "لون الدالة 10"
2642
#. i18n: file: kmplot.kcfg:182
2643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
2645
msgid "Choose a color for function 10."
2646
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 10."
2648
#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
2649
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
2651
msgid "Radians instead of degrees"
2652
msgstr "استبدل الدرجات بالراديان"
2654
#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
2655
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
2657
msgid "Check the box if you want to use radians"
2658
msgstr "علم المربع لإستخدام الراديان بدلاً من الدرجات"
2660
#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
2661
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
2663
msgid "Background color"
2664
msgstr "لون الخلفية"
2666
#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
2667
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
2669
msgid "The background color for the graph"
2670
msgstr "لون االخلفية للرسم"
2672
#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
2673
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
2676
msgid "Zoom-in step"
2677
msgstr "تكبير بوصة خطوة"
2679
#. i18n: file: kmplot.kcfg:200
2680
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
2683
msgid "The value the zoom-in tool should use"
2684
msgstr "الـ قيمة كبِّر :: تكبير بوصة أداة استخدام"
2686
#. i18n: file: kmplot.kcfg:204
2687
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
2690
msgid "Zoom-out step"
2691
msgstr "تكبير خارج خطوة"
2693
#. i18n: file: kmplot.kcfg:205
2694
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
2697
msgid "The value the zoom-out tool should use"
2698
msgstr "الـ قيمة كبِّر :: تكبير خارج أداة استخدام"
2700
#. i18n: file: kmplot.kcfg:209
2701
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
2703
msgid "Extra detail when tracing"
2704
msgstr "معلومات كاملة عند الطلب"
2706
#. i18n: file: kmplot.kcfg:210
2707
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
2710
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
2712
msgstr "اظهر معلومات كاملة مثل مثل المماس عند إنشاء رسم"
2714
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
2715
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2716
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
2717
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2718
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
2719
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2720
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
2721
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2722
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1229 maindlg.cpp:374
2726
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2727
#. i18n: ectx: Menu (view)
2728
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2729
#. i18n: ectx: Menu (view)
2730
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2731
#. i18n: ectx: Menu (view)
2732
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2733
#. i18n: ectx: Menu (view)
2734
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1232
2738
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2739
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2740
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2741
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2742
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2743
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2744
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2745
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2746
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1235
2750
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2751
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2752
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2753
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2754
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2755
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2756
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2757
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2758
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2759
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2760
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2761
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2762
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1238 rc.cpp:1247
2766
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2767
#. i18n: ectx: Menu (help)
2768
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2769
#. i18n: ectx: Menu (help)
2770
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2771
#. i18n: ectx: Menu (help)
2772
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2773
#. i18n: ectx: Menu (help)
2774
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2775
#. i18n: ectx: Menu (help)
2776
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2777
#. i18n: ectx: Menu (help)
2778
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1241 rc.cpp:1250
2782
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4
2783
#. i18n: ectx: Menu (file)
2788
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30
2789
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2791
msgid "Main Toolbar"
2792
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
3179
2794
#: xparser.cpp:143
3180
2795
msgid "Error in extension."