7
7
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 06:13+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:58+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: <en@li.org>\n"
183
183
"<p> أنت set IF إلى مشاركات قالب مع غير ذلك مستخدمون</p><p> مفضّل استمارة هو "
184
184
"مثل البريد الإلكتروني عنوان أندرس Lund<anders@alweb.dk></p>"
186
#: filetemplates.cpp:660
186
#: filetemplates.cpp:661
188
188
msgid "Start with an &empty document"
189
189
msgstr "ابدأ مع فارغ مستند"
191
#: filetemplates.cpp:665
191
#: filetemplates.cpp:666
193
193
msgid "Use an existing file:"
194
194
msgstr "إستعمل موجود ملفّ:"
196
#: filetemplates.cpp:675
196
#: filetemplates.cpp:676
198
198
msgid "Use an existing template:"
199
199
msgstr "إستعمل موجود قالب:"
201
#: filetemplates.cpp:707
201
#: filetemplates.cpp:708
203
203
msgid "Edit Template Properties"
204
204
msgstr "تحرير قالب خصائص"
206
#: filetemplates.cpp:708
206
#: filetemplates.cpp:709
209
209
"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for "
210
210
"which you have no meaningful value."
211
211
msgstr "حدّد رئيسي خصائِص من ملحق أنت فارغ لـ لا قيمة."
213
#: filetemplates.cpp:730
213
#: filetemplates.cpp:731
215
215
msgid "Choose Location"
216
216
msgstr "اختر الموقع"
218
#: filetemplates.cpp:731
218
#: filetemplates.cpp:732
221
221
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
224
224
"<p> اختر a موقع لـ قالب إذا تخزين الإيطالية بوصة قالب دليل الإيطالية إلى "
227
#: filetemplates.cpp:741
227
#: filetemplates.cpp:742
229
229
msgid "Template directory"
230
230
msgstr "قالب دليل"
232
#: filetemplates.cpp:748
232
#: filetemplates.cpp:749
234
234
msgid "Template &file name:"
235
235
msgstr "قالب ملفّ الاسم:"
237
#: filetemplates.cpp:753
237
#: filetemplates.cpp:754
239
239
msgid "Custom location:"
240
240
msgstr "مخصص موقع:"
242
#: filetemplates.cpp:771
242
#: filetemplates.cpp:772
244
244
msgid "Autoreplace Macros"
247
#: filetemplates.cpp:772
247
#: filetemplates.cpp:773
250
250
"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of "
254
254
"أنت إستبدال بوصة نص مع قالب إذا أي منها من البيانات أسفل هو أو مفقود حرّر "
255
255
"البيانات بوصة خانة."
257
#: filetemplates.cpp:778
257
#: filetemplates.cpp:779
258
258
#, fuzzy, kde-format
259
259
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
260
260
msgstr "استبدل الاسم مع ماكرو"
262
#: filetemplates.cpp:783
262
#: filetemplates.cpp:784
263
263
#, fuzzy, kde-format
264
264
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
265
265
msgstr "استبدل بريد إلكتروني عنوان مع بريد إلكتروني ماكرو"
267
#: filetemplates.cpp:794
267
#: filetemplates.cpp:795
269
269
msgid "Create Template"
270
270
msgstr "إنشاء قالب"
272
#: filetemplates.cpp:795
272
#: filetemplates.cpp:796
275
275
"The template will now be created and saved to the chosen location. To "
279
279
"الـ قالب الآن و إلى موقع إلى الموضع مؤشر put سلسلة نص الإيطالية بوصة ملفات "
282
#: filetemplates.cpp:801
282
#: filetemplates.cpp:802
284
284
msgid "Open the template for editing in Kate"
285
285
msgstr "افتح قالب لـ بوصة Kate"
287
#: filetemplates.cpp:912
287
#: filetemplates.cpp:913
288
288
#, fuzzy, kde-format
290
290
"<p>The file <br /><strong>'%1'</strong><br /> already exists; if you do not "
319
319
"The template will be opened, so you can save it from the editor."
320
320
msgstr "عاجز إلى حفظ قالب إلى n قالب حفظ الإيطالية من محرِّر."
322
#: filetemplates.cpp:1048
322
#: filetemplates.cpp:1049
324
324
msgid "Save Failed"
325
325
msgstr "احفظ فشل"
327
#: filetemplates.cpp:1068
327
#: filetemplates.cpp:1069
332
#: filetemplates.cpp:1073
332
#: filetemplates.cpp:1074
334
334
msgctxt "@action:button Template"
338
#: filetemplates.cpp:1077
338
#: filetemplates.cpp:1078
340
340
msgctxt "@action:button Template"
344
#: filetemplates.cpp:1081
344
#: filetemplates.cpp:1082
346
346
msgctxt "@action:button Template"
350
#: filetemplates.cpp:1085
350
#: filetemplates.cpp:1086
352
352
msgctxt "@action:button Template"
353
353
msgid "Upload..."
354
354
msgstr "الارسال."
356
#: filetemplates.cpp:1089
356
#: filetemplates.cpp:1090
358
358
msgctxt "@action:button Template"
359
359
msgid "Download..."
363
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
368
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
362
372
#. i18n: file: ui.rc:4
363
373
#. i18n: ectx: Menu (file)
369
379
#. i18n: file: ui.rc:7
370
380
#. i18n: ectx: Menu (settings)
373
383
msgid "&Settings"
374
384
msgstr "إ&عدادات"
376
386
#. i18n: file: ui.rc:12
377
387
#. i18n: ectx: Menu (settings)
380
390
msgid "Main Toolbar"
381
391
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
384
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
389
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"