~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 01:20+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 06:32+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:58+0400\n"
14
14
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
21
21
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
22
"\n"
23
23
 
24
 
#: clock.cpp:220
 
24
#: clock.cpp:223
25
25
msgid "Appearance"
26
26
msgstr "المظهر"
27
27
 
28
 
#: clock.cpp:377
 
28
#: clock.cpp:404
29
29
#, kde-format
30
30
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
31
31
msgid "%1 %2 %3"
32
32
msgstr "%1 %2 %3"
33
33
 
34
 
#: clock.cpp:381
 
34
#: clock.cpp:408
35
35
#, kde-format
36
36
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
37
37
msgid "%1 %2"
38
38
msgstr "%1 %2"
39
39
 
40
 
#: clock.cpp:389
 
40
#: clock.cpp:416
41
41
#, kde-format
42
42
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
43
43
msgid "%1, %2"
44
44
msgstr "%1 ، %2"
45
45
 
46
 
#: clock.cpp:396
 
46
#: clock.cpp:423
47
47
#, kde-format
48
48
msgctxt ""
49
49
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
51
51
msgid "%1 %2"
52
52
msgstr "%1 %2"
53
53
 
54
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:16
 
54
#. i18n: file: clockConfig.ui:23
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
56
#: rc.cpp:3
 
57
msgid "Font"
 
58
msgstr "الخط"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: clockConfig.ui:30
55
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
56
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:99
 
62
#: rc.cpp:6
57
63
msgid "Font style:"
58
64
msgstr "أسلوب الخط:"
59
65
 
60
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:49
 
66
#. i18n: file: clockConfig.ui:66
61
67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
62
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:102
 
68
#: rc.cpp:9
63
69
msgid "Check if you want the font in bold"
64
70
msgstr "أشِر إذا كنت تريد الخط عريض"
65
71
 
66
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:52
 
72
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
67
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
68
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:105
 
74
#: rc.cpp:12
69
75
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
70
76
msgstr "عند التأشير على هذه, سيكون خط الساعة عريض."
71
77
 
72
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:55
 
78
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
73
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
74
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:108
 
80
#: rc.cpp:15
75
81
msgid "&Bold"
76
82
msgstr "&عريض"
77
83
 
78
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:62
 
84
#. i18n: file: clockConfig.ui:79
79
85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
80
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:111
 
86
#: rc.cpp:18
81
87
msgid "Check if you want the font in italic"
82
88
msgstr "أشِر إن كنت تريد الخط مائل"
83
89
 
84
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:65
 
90
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
85
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
86
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:114
 
92
#: rc.cpp:21
87
93
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
88
94
msgstr "عند التأشير على هذه, سيكون خط الساعة مائل."
89
95
 
90
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:68
 
96
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
91
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
92
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:117
 
98
#: rc.cpp:24
93
99
msgid "&Italic"
94
100
msgstr "&مائل"
95
101
 
96
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:91
 
102
#. i18n: file: clockConfig.ui:108
97
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
98
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:120
99
 
msgid "Font color:"
 
104
#: rc.cpp:27
 
105
#, fuzzy
 
106
#| msgid "Font color:"
 
107
msgid "Custom font color:"
100
108
msgstr "لون الخط:"
101
109
 
102
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:110
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
104
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:123
105
 
msgid "Use current desktop theme color"
106
 
msgstr "استخدم لون سِمة سطح المكتب الحالية"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:113
109
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
110
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:126
111
 
msgid ""
112
 
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
113
 
"theme."
114
 
msgstr "هذا الافتراضي. الساعة ستأخد لون الخط من سِمة سطح المكتب الحالية. "
115
 
 
116
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:116
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
118
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:129
119
 
msgid "Use theme color"
120
 
msgstr "استخدم لون السِمة"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:134
123
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomColor)
124
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:132
125
 
msgid "Choose your own font color"
126
 
msgstr "اختر لون الخط بنفسك"
127
 
 
128
 
# في الويكي ترجمة ودجة و لكن هل تعني كلمة ودجة أي شيء في اللغة؟ لأني لا أعرف إن كانت تعني شيئا أم لا تركتها
129
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:137
130
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor)
131
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:135
132
 
msgid ""
133
 
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
134
 
"the color widget on the right."
135
 
msgstr ""
136
 
"عند التأشير على هذه يمكنك اختيار لون مخصص لخط الساعة بالضغط على ودجة اللون "
137
 
"إلى اليمين. "
138
 
 
139
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:140
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
141
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:138
142
 
msgid "Use custom color:"
143
 
msgstr "استخدم لون مخصص:"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:150
 
110
#. i18n: file: clockConfig.ui:133
146
111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
147
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:141
 
112
#: rc.cpp:30
148
113
msgid "Color chooser"
149
114
msgstr "محدد اللون"
150
115
 
151
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:153
 
116
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
152
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
153
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:144
 
118
#: rc.cpp:33
154
119
msgid ""
155
120
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
156
121
"then choose the new color you want for your clock."
158
123
"اضغط على هذا الزر وسيظهر حوار الألوان القياسي للكيدي ،وبعد ذلك يمكنك اختبار "
159
124
"اللون الجديد الذي تريده لساعتك."
160
125
 
161
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:177
162
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
163
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:147
164
 
msgid "Display the date of the day"
165
 
msgstr "اعرض تاريخ اليوم"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:226
168
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
169
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:150
170
 
msgid "Display day of the week"
171
 
msgstr "اعرض أي يوم من أيام الأسبوع"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:229
174
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
175
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:153
176
 
msgid "Add the day of the week to the date display."
177
 
msgstr "أضف أيام الأسبوع لعرض التاريخ."
178
 
 
179
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:232
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
181
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:156
182
 
msgid "Show day of the &week"
183
 
msgstr "أظهر أي يوم من أيام الأس&بوع"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:258
186
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
187
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:159
188
 
msgid "Display the current year"
189
 
msgstr "اعرض السنة الحالية"
 
126
#. i18n: file: clockConfig.ui:158
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
128
#: rc.cpp:36
 
129
#, fuzzy
 
130
#| msgid "Show seconds:"
 
131
msgid "Show shadow:"
 
132
msgstr "أظهر الثواني:"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: clockConfig.ui:195
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
 
136
#: rc.cpp:39
 
137
#, fuzzy
 
138
#| msgid "Use custom color:"
 
139
msgid "Custom shadow color:"
 
140
msgstr "استخدم لون مخصص:"
 
141
 
 
142
#. i18n: file: clockConfig.ui:213
 
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
 
144
#: rc.cpp:42
 
145
#, fuzzy
 
146
#| msgid "Color chooser"
 
147
msgid "Shadow color chooser"
 
148
msgstr "محدد اللون"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
 
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
 
152
#: rc.cpp:45
 
153
#, fuzzy
 
154
#| msgid ""
 
155
#| "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
 
156
#| "then choose the new color you want for your clock."
 
157
msgid ""
 
158
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
 
159
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
 
160
msgstr ""
 
161
"اضغط على هذا الزر وسيظهر حوار الألوان القياسي للكيدي ،وبعد ذلك يمكنك اختبار "
 
162
"اللون الجديد الذي تريده لساعتك."
 
163
 
 
164
#. i18n: file: clockConfig.ui:254
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
166
#: rc.cpp:48
 
167
msgid "Information"
 
168
msgstr "معلومات"
190
169
 
191
170
#. i18n: file: clockConfig.ui:261
192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
193
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:162
194
 
msgid "Add the year to the date string."
195
 
msgstr "أضف السنة لمقطع التاريخ."
196
 
 
197
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
199
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:165
200
 
msgid "Show &year"
201
 
msgstr "أظهر ال&سنة"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:291
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
172
#: rc.cpp:51
 
173
msgid "Show time zone:"
 
174
msgstr "اعرض منطقة التوقيت:"
 
175
 
 
176
#. i18n: file: clockConfig.ui:276
204
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
205
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:168
 
178
#: rc.cpp:54
206
179
msgid "Display the time zone name"
207
180
msgstr "اعرض اسم المنطقة الزمنية"
208
181
 
209
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:294
 
182
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
210
183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
211
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:171
 
184
#: rc.cpp:57
212
185
msgid "Display the time zone name under the time."
213
186
msgstr "اعرض اسم المنطقة الزمنية تحت الوقت"
214
187
 
215
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:321
 
188
#. i18n: file: clockConfig.ui:304
 
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
190
#: rc.cpp:60
 
191
msgid "Show seconds:"
 
192
msgstr "أظهر الثواني:"
 
193
 
 
194
#. i18n: file: clockConfig.ui:319
216
195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
217
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:174
 
196
#: rc.cpp:63
218
197
msgid "Show the seconds"
219
198
msgstr "أظهر الثواني"
220
199
 
221
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:324
 
200
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
222
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
223
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:177
 
202
#: rc.cpp:66
224
203
msgid "Check this if you want to show the seconds."
225
204
msgstr "أشِر على هذه إذا كنت تريد إظهار الثواني."
226
205
 
227
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:368
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
229
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:180
230
 
msgid "Font"
231
 
msgstr "الخط"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:381
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
235
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:183
236
 
msgid "Information"
237
 
msgstr "معلومات"
238
 
 
239
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:404
240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
241
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:186
242
 
msgid "Show time zone:"
243
 
msgstr "اعرض منطقة التوقيت:"
244
 
 
245
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:417
246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
247
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:189
248
 
msgid "Show seconds:"
249
 
msgstr "أظهر الثواني:"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:430
 
206
#. i18n: file: clockConfig.ui:347
252
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
253
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:192
 
208
#: rc.cpp:69
254
209
msgid "Show date:"
255
210
msgstr "أظهر التاريخ:"
256
211
 
 
212
#. i18n: file: clockConfig.ui:362
 
213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
 
214
#: rc.cpp:72
 
215
msgid "Display the date of the day"
 
216
msgstr "اعرض تاريخ اليوم"
 
217
 
 
218
#. i18n: file: clockConfig.ui:393
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
220
#: rc.cpp:75
 
221
#, fuzzy
 
222
#| msgid "Show day of the &week"
 
223
msgid "Include the day of the week:"
 
224
msgstr "أظهر أي يوم من أيام الأس&بوع"
 
225
 
 
226
#. i18n: file: clockConfig.ui:411
 
227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
 
228
#: rc.cpp:78
 
229
msgid "Display day of the week"
 
230
msgstr "اعرض أي يوم من أيام الأسبوع"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: clockConfig.ui:414
 
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
 
234
#: rc.cpp:81
 
235
msgid "Add the day of the week to the date display."
 
236
msgstr "أضف أيام الأسبوع لعرض التاريخ."
 
237
 
 
238
#. i18n: file: clockConfig.ui:442
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
240
#: rc.cpp:84
 
241
msgid "Include the year:"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. i18n: file: clockConfig.ui:460
 
245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
 
246
#: rc.cpp:87
 
247
msgid "Display the current year"
 
248
msgstr "اعرض السنة الحالية"
 
249
 
 
250
#. i18n: file: clockConfig.ui:463
 
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
 
252
#: rc.cpp:90
 
253
msgid "Add the year to the date string."
 
254
msgstr "أضف السنة لمقطع التاريخ."
 
255
 
 
256
#~ msgid "Show &year"
 
257
#~ msgstr "أظهر ال&سنة"
 
258
 
 
259
#~ msgid "Use current desktop theme color"
 
260
#~ msgstr "استخدم لون سِمة سطح المكتب الحالية"
 
261
 
 
262
#~ msgid ""
 
263
#~ "This is default. The clock will get its font color from the current "
 
264
#~ "desktop theme."
 
265
#~ msgstr "هذا الافتراضي. الساعة ستأخد لون الخط من سِمة سطح المكتب الحالية. "
 
266
 
 
267
#~ msgid "Use theme color"
 
268
#~ msgstr "استخدم لون السِمة"
 
269
 
 
270
#~ msgid "Choose your own font color"
 
271
#~ msgstr "اختر لون الخط بنفسك"
 
272
 
 
273
# في الويكي ترجمة ودجة و لكن هل تعني كلمة ودجة أي شيء في اللغة؟ لأني لا أعرف إن كانت تعني شيئا أم لا تركتها
 
274
#~ msgid ""
 
275
#~ "When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking "
 
276
#~ "on the color widget on the right."
 
277
#~ msgstr ""
 
278
#~ "عند التأشير على هذه يمكنك اختيار لون مخصص لخط الساعة بالضغط على ودجة "
 
279
#~ "اللون إلى اليمين. "
 
280
 
257
281
#~ msgid "General"
258
282
#~ msgstr "عام"