956
956
msgid "Edit Track Search"
957
957
msgstr "حرر بحث المقطوعة"
960
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
962
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد, majed ali,زايد السعيدي"
965
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
967
msgstr "metehyi@free.fr, Gmajedli@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
969
#. i18n: file: jukui.rc:6
970
#. i18n: ectx: Menu (file)
971
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4
972
#. i18n: ectx: Menu (file)
973
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26
977
#. i18n: file: jukui.rc:28
978
#. i18n: ectx: Menu (view)
979
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26
980
#. i18n: ectx: Menu (view)
981
#: rc.cpp:8 rc.cpp:29
985
#. i18n: file: jukui.rc:40
986
#. i18n: ectx: Menu (player)
987
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38
988
#. i18n: ectx: Menu (player)
989
#: rc.cpp:11 rc.cpp:32
993
#. i18n: file: jukui.rc:58
994
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
995
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
996
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
997
#: rc.cpp:14 rc.cpp:35
1001
#. i18n: file: jukui.rc:69
1002
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1003
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
1004
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1005
#: rc.cpp:17 rc.cpp:38
1009
#. i18n: file: jukui.rc:81
1010
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1011
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
1012
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1013
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41
1014
msgid "Main Toolbar"
1015
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
1017
#. i18n: file: jukui.rc:99
1018
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1019
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
1020
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1021
#: rc.cpp:23 rc.cpp:44
1022
msgid "Play Toolbar"
1023
msgstr "شريط أدوات التشغيل"
959
1025
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61
960
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
962
1028
msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
963
1029
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذه العناصر؟"
965
1031
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111
966
1032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
969
1035
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
988
1054
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119
989
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
991
1057
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
992
1058
msgstr "&أحذف الملفات بدلاً من نقلها إلى سهلة المهملات"
994
1060
#. i18n: file: directorylistbase.ui:19
995
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
997
1063
msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
998
1064
msgstr "سيتم تفحص هذا المجلد عند بدء التشغيل لإيجاد أي ملفات جديدة."
1000
1066
#. i18n: file: directorylistbase.ui:58
1001
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton)
1003
1069
msgid "Add Folder..."
1004
1070
msgstr "أضف مجلّد..."
1006
1072
#. i18n: file: directorylistbase.ui:65
1007
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton)
1009
1075
msgid "Remove Folder"
1010
1076
msgstr "احذف مجلد"
1012
1078
#. i18n: file: directorylistbase.ui:92
1013
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox)
1015
1081
msgid "Import playlists"
1016
1082
msgstr "استورد قائمة تشغيل"
1019
1085
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase)
1020
1086
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176
1021
1087
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1022
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116
1088
#: rc.cpp:82 rc.cpp:160
1023
1089
msgid "Example"
1026
1092
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37
1027
1093
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1029
1095
msgid "Example Tag Selection"
1030
1096
msgstr "مثال اختيار الوسم"
1032
1098
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58
1033
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton)
1035
1101
msgid "Get example tags from this file:"
1036
1102
msgstr "أحصل على أمثلة أوسمة من هذا الملف:"
1038
1104
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81
1039
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton)
1041
1107
msgid "Enter example tags manually:"
1042
1108
msgstr "أدخل أمثلة الأوسمة يدوياً:"
1044
1110
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91
1045
1111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup)
1047
1113
msgid "Example Tags"
1048
1114
msgstr "أمثلة أوسمة"
1050
1116
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135
1051
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1053
1119
msgctxt "song title"
1055
1121
msgstr "العنوان:"
1057
1123
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145
1058
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1060
1126
msgid "Artist:"
1061
1127
msgstr "الفنان:"
1063
1129
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155
1064
1130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1067
1133
msgstr "الألبوم:"
1069
1135
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165
1070
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1073
1139
msgstr "النوع:"
1075
1141
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175
1076
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1078
1144
msgid "Track number:"
1079
1145
msgstr "المسار رقم:"
1081
1147
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185
1082
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
1085
1151
msgstr "السنة:"
1087
1153
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214
1088
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle)
1090
1156
msgctxt "example song title"
1092
1158
msgstr "العنوان"
1094
1160
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20
1095
1161
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase)
1097
1163
msgid "File Renamer Configuration"
1098
1164
msgstr "إعدادات مُعيد تسمية الملفات"
1100
1166
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47
1101
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
1103
1169
msgid "Music folder:"
1104
1170
msgstr "مجلد الموسيقى:"
1106
1172
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63
1107
1173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1109
1175
msgid "Album Tag"
1110
1176
msgstr "وسم الألبوم"
1112
1178
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68
1113
1179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1115
1181
msgid "Artist Tag"
1116
1182
msgstr "وسم الفنان"
1118
1184
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73
1119
1185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1121
1187
msgid "Genre Tag"
1122
1188
msgstr "وسم النوع"
1124
1190
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78
1125
1191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1127
1193
msgid "Title Tag"
1128
1194
msgstr "وسم العنوان"
1130
1196
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83
1131
1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1133
1199
msgid "Track Tag"
1134
1200
msgstr "وسم المقطوعة"
1136
1202
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88
1137
1203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1139
1205
msgid "Year Tag"
1140
1206
msgstr "وسم السنة"
1142
1208
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96
1143
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory)
1145
1211
msgid "Insert Category"
1146
1212
msgstr "أدرج فئة"
1148
1214
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108
1149
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1151
1217
msgid "Add category:"
1152
1218
msgstr "أضف تصنيف:"
1154
1220
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118
1155
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1157
1223
msgid "Separator:"
1158
1224
msgstr "الفاصِل:"
1160
1226
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115
1161
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution)
1163
1229
msgid "Substitution Example"
1164
1230
msgstr "مثال الإحلال"
1166
1232
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137
1167
1233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton)
1169
1235
msgid "Include in the &filename anyways"
1170
1236
msgstr "أدرج في اسم المل&ف على أي حال"
1172
1238
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144
1173
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton)
1175
1241
msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
1176
1242
msgstr "تجاهل هذا الو&سم عند إعادة تسمية الملف"
1178
1244
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162
1179
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton)
1181
1247
msgid "Use &this value:"
1182
1248
msgstr "استخدم هذه القي&مة:"
1184
1250
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172
1185
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue)
1187
1253
msgctxt "value to use in replacement when source tag empty"
1191
1257
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184
1192
1258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup)
1194
1260
msgid "Track numbering"
1195
1261
msgstr "ترقيم المسار"
1197
1263
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196
1198
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
1201
1267
"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of "
1202
1268
"digits. You may want to do this for better sorting in file managers."
1207
1273
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228
1208
1274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1210
1276
msgid "Minimum number of digits:"
1211
1277
msgstr "أقل عدد خانات:"
1213
1279
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266
1214
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample)
1219
1285
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284
1220
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample)
1225
1291
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291
1226
1292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit)
1231
1297
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301
1232
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit)
1237
#. i18n: file: jukui.rc:6
1238
#. i18n: ectx: Menu (file)
1239
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4
1240
#. i18n: ectx: Menu (file)
1241
#. i18n: file: jukui.rc:6
1242
#. i18n: ectx: Menu (file)
1243
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4
1244
#. i18n: ectx: Menu (file)
1245
#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298
1249
#. i18n: file: jukui.rc:28
1250
#. i18n: ectx: Menu (view)
1251
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26
1252
#. i18n: ectx: Menu (view)
1253
#. i18n: file: jukui.rc:28
1254
#. i18n: ectx: Menu (view)
1255
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26
1256
#. i18n: ectx: Menu (view)
1257
#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301
1261
#. i18n: file: jukui.rc:40
1262
#. i18n: ectx: Menu (player)
1263
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38
1264
#. i18n: ectx: Menu (player)
1265
#. i18n: file: jukui.rc:40
1266
#. i18n: ectx: Menu (player)
1267
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38
1268
#. i18n: ectx: Menu (player)
1269
#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304
1273
#. i18n: file: jukui.rc:58
1274
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1275
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
1276
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1277
#. i18n: file: jukui.rc:58
1278
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1279
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
1280
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1281
#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307
1285
#. i18n: file: jukui.rc:69
1286
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1287
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
1288
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1289
#. i18n: file: jukui.rc:69
1290
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1291
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
1292
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1293
#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310
1297
#. i18n: file: jukui.rc:81
1298
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1299
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
1300
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1301
#. i18n: file: jukui.rc:81
1302
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1303
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
1304
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1305
#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313
1306
msgid "Main Toolbar"
1307
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
1309
#. i18n: file: jukui.rc:99
1310
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1311
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
1312
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1313
#. i18n: file: jukui.rc:99
1314
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1315
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
1316
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1317
#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316
1318
msgid "Play Toolbar"
1319
msgstr "شريط أدوات التشغيل"
1321
1303
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18
1322
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes)
1324
1306
msgid "Currently used file name schemes"
1325
1307
msgstr "مخطط اسم الملف المستخدم حالياً"
1327
1309
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29
1328
1310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)
1332
1314
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
1363
1345
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
1364
1346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp)
1366
1348
msgid "Move scheme up"
1367
1349
msgstr "حرك المخطط للأعلى"
1369
1351
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
1370
1352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
1373
1355
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
1374
1356
msgstr "اضغط هذا الزر لتحريك المخطط المختار حالياً خطوة واحدة للأعلى."
1376
1358
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1377
1359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown)
1379
1361
msgid "Move scheme down"
1380
1362
msgstr "حرك المخطط للأسفل"
1382
1364
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1383
1365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
1386
1368
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
1387
1369
msgstr "اضغط هذا الزر لتحريك المخطط المختار حالياً خطوة واحدة للأسفل."
1389
1371
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
1390
1372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
1392
1374
msgid "Add a new scheme"
1393
1375
msgstr "أضف مخطط جديد"
1395
1377
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
1396
1378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
1398
1380
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
1399
1381
msgstr "اضغط هذا الزر لإضافة مخطط اسم ملف جديد في نهاية القائمة."
1401
1383
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
1402
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
1407
1389
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81
1408
1390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify)
1410
1392
msgid "Modify scheme"
1411
1393
msgstr "عدل مخطط"
1413
1395
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
1414
1396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify)
1416
1398
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
1417
1399
msgstr "اضغط هذا الزر لتعديل المخطط المختار حالياً."
1419
1401
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
1420
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
1422
1404
msgid "&Modify"
1423
1405
msgstr "&عدِّل"
1425
1407
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1426
1408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove)
1428
1410
msgid "Remove scheme"
1429
1411
msgstr "احذف مخطط"
1431
1413
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
1432
1414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove)
1435
1417
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
1436
1418
msgstr "اضغط هذا الزر لإزالة المخطط المختار حالياً من القائمة."
1438
1420
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64
1439
1421
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
1441
1423
msgid "Select Best Possible Match"
1442
1424
msgstr "اختر أفضل تطابق محتمل"
1445
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1447
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد, majed ali,زايد السعيدي"
1450
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1452
msgstr "metehyi@free.fr, Gmajedli@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
1454
1426
#: searchwidget.cpp:73
1455
1427
msgid "Normal Matching"
1456
1428
msgstr "مطابقة عادية"