47
47
msgid "Reveal Anagram"
48
48
msgstr "كشف الجناس النّاقص"
51
51
msgid "About Kanagram"
52
52
msgstr "حَوْل كاناجرام(Kanagram)"
56
56
msgstr "حَوْل كي دي إي (KDE)"
59
59
msgid "Kanagram Handbook"
60
60
msgstr "كتيّب كاناجرام (Kanagram)"
63
63
msgid "Configure Kanagram"
64
64
msgstr "إعداد كاناجرام(Kanagram)"
67
67
msgid "Quit Kanagram"
68
68
msgstr "الخروج من كاناجرام (Kanagram)"
70
70
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13
71
71
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
72
#: kanagram.cpp:837 rc.cpp:15 rc.cpp:182
72
#: kanagram.cpp:838 rc.cpp:53
75
75
msgctxt "@title:group main settings page name"
235
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
236
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
240
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
241
msgstr "هذا إلى set كاناجرام(Kanagram) s تلْميحة هو."
243
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
244
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
245
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
247
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:215
248
msgid "Turns sounds on/off."
249
msgstr "يشغّل و يطفئ الأصوات"
251
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
252
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
255
msgid "Set the default vocabulary"
258
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
259
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
262
msgid "Set the default translation"
265
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
267
#: rc.cpp:18 rc.cpp:185
270
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
272
msgstr "هذا إلى set الطول من وقت كاناجرام(Kanagram) s تلْميحة هو."
274
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
276
#: rc.cpp:21 rc.cpp:188
280
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
282
#: rc.cpp:24 rc.cpp:191
283
msgid "Auto-hide hints after:"
284
msgstr "أزل التلميحات تلقائياً بعْد:"
286
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
288
#: rc.cpp:27 rc.cpp:194
289
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
290
msgstr "لا تخفي التلميحات تلقائياً"
292
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
294
#: rc.cpp:30 rc.cpp:197
298
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
300
#: rc.cpp:33 rc.cpp:200
304
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
306
#: rc.cpp:36 rc.cpp:203
310
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
312
#: rc.cpp:39 rc.cpp:206
316
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
318
#: rc.cpp:42 rc.cpp:209
319
msgid "Vocabulary Options"
320
msgstr "خيارات المعجم"
322
# لا أدري هل يقصد بكلمة play الأصوات أم اللعب باللعبة بحدّ ذاته
323
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
325
#: rc.cpp:45 rc.cpp:212
330
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
332
#: rc.cpp:51 rc.cpp:218
334
msgstr "استخدمْ الأ&صوات"
237
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
239
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
243
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
245
msgstr "metehyi@free.fr"
336
247
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
337
248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
338
#: rc.cpp:54 rc.cpp:134
339
250
msgid "Vocabulary Editor"
340
251
msgstr "محرر المعاجم"
342
253
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
343
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
344
#: rc.cpp:57 rc.cpp:137
349
260
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
350
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
351
#: rc.cpp:60 rc.cpp:140
356
267
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
357
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
358
#: rc.cpp:63 rc.cpp:143
361
272
#| "The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, "
441
352
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
442
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
443
#: rc.cpp:96 rc.cpp:176
444
355
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
445
356
msgstr "التلميحة المختارة. أضف تلميحة للمساعدة في تخمين الكلمة"
447
358
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
448
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
449
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179
453
364
msgstr "تلميحةالتلميح:"
366
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
371
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
373
msgstr "هذا إلى set الطول من وقت كاناجرام(Kanagram) s تلْميحة هو."
375
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
381
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
384
msgid "Auto-hide hints after:"
385
msgstr "أزل التلميحات تلقائياً بعْد:"
387
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
390
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
391
msgstr "لا تخفي التلميحات تلقائياً"
393
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
399
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
405
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
411
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
417
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
420
msgid "Vocabulary Options"
421
msgstr "خيارات المعجم"
423
# لا أدري هل يقصد بكلمة play الأصوات أم اللعب باللعبة بحدّ ذاته
424
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
431
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
433
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
434
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
435
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95
436
msgid "Turns sounds on/off."
437
msgstr "يشغّل و يطفئ الأصوات"
439
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
443
msgstr "استخدمْ الأ&صوات"
445
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
446
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
450
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
451
msgstr "هذا إلى set كاناجرام(Kanagram) s تلْميحة هو."
453
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
454
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
457
msgid "Set the default vocabulary"
460
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
461
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
464
msgid "Set the default translation"
455
467
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
456
468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
457
#: rc.cpp:105 rc.cpp:224
458
470
msgid "Creates a new vocabulary."
459
471
msgstr "يُنْشئُ معجماً جديدا."
461
473
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
462
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
463
#: rc.cpp:108 rc.cpp:227
465
477
#| msgid "Create New"
466
478
msgid "Create &New"
483
495
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
484
496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
485
#: rc.cpp:117 rc.cpp:236
486
498
msgid "Edits the selected vocabulary."
487
499
msgstr "يحررُ المعجمَ المختار"
489
501
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
490
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
491
#: rc.cpp:120 rc.cpp:239
496
508
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
497
509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
498
#: rc.cpp:123 rc.cpp:242
499
511
msgid "The list of installed vocabularies."
500
512
msgstr "قائمة المعاجم المثبّتة"
502
514
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
503
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
504
#: rc.cpp:126 rc.cpp:245
508
520
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
509
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
510
#: rc.cpp:129 rc.cpp:248
511
523
msgid "Description"
516
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
518
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
522
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
524
msgstr "metehyi@free.fr"
526
526
#: vocabedit.cpp:111
527
527
msgid "Would you like to save your changes?"
528
528
msgstr "هل تحبُّ أن تحفظَ تعديلاتِكَ؟"