766
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:416
739
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444
740
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478
743
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
746
"<html>جهاز تشغيل الصوت <b>%1</b>لا يعمل.<br/> رجع إلى <b>%2</b>.</html>"
748
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457
751
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
752
"available and has higher preference.</html>"
754
"<html>بدل إلى جهاز الصوت <b>%1</b><br/>الذي أصبح متاحا و يملك تفضيلا أعلى.</"
757
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460
758
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474
760
msgid "Revert back to device '%1'"
761
msgstr "رجع إلى جهاز '%1'"
763
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471
766
#| "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just "
767
#| "became available and has higher preference.</html>"
769
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
770
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
772
"<html>بدل إلى جهاز الصوت <b>%1</b><br/>الذي أصبح متاحا و يملك تفضيلا أعلى.</"
775
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
776
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
777
msgid "PulseAudio Sound Server"
780
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:355
782
msgid "Redirection limit reached"
785
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:476
767
786
msgctxt "QWebPage"
768
787
msgid "Bad HTTP request"
771
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:42
790
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:58
796
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
800
msgstr "الحافة اليسرى"
802
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
809
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
813
msgstr "الحافة اليمنى"
815
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
822
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
828
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
834
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
840
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
846
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
852
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
856
msgstr "تمرير للأعلى"
858
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
864
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
868
msgstr "تمرير للأسفل"
870
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:44
772
871
msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
776
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:47
875
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:49
778
877
"Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or "
783
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:52
882
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:54
784
883
msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages"
786
885
msgstr "أعد الضبط"
788
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:63
887
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:65
790
889
"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a "
791
890
"'searchable index'"
792
891
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
795
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:68
894
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:70
796
895
msgctxt "title for file button used in HTML forms"
797
896
msgid "Choose File"
798
897
msgstr "اختر ملف"
800
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:73
899
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:75
802
901
"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected"
803
902
msgid "No file selected"
804
903
msgstr "لم يختر ملف"
806
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:78
905
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:80
807
906
msgctxt "Open in New Window context menu item"
808
907
msgid "Open in New Window"
809
908
msgstr "افتح في نافذة جديدة"
811
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:83
910
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:85
812
911
msgctxt "Download Linked File context menu item"
813
912
msgid "Save Link..."
814
913
msgstr "احفظ الوصلة..."
816
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:88
915
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:90
817
916
msgctxt "Copy Link context menu item"
818
917
msgid "Copy Link"
819
918
msgstr "انسخ الوصلة"
821
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:93
920
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:95
822
921
msgctxt "Open Image in New Window context menu item"
823
922
msgid "Open Image"
824
923
msgstr "افتح الصورة"
826
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:98
925
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:100
827
926
msgctxt "Download Image context menu item"
828
927
msgid "Save Image"
829
928
msgstr "احفظ الصورة"
831
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:103
930
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:105
832
931
msgctxt "Copy Link context menu item"
833
932
msgid "Copy Image"
834
933
msgstr "انسخ الصورة"
836
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:108
935
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:110
837
936
msgctxt "Open Frame in New Window context menu item"
838
937
msgid "Open Frame"
839
938
msgstr "افتح الإطار"
841
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:113
940
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:115
842
941
msgctxt "Copy context menu item"
846
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:118
945
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:120
847
946
msgctxt "Back context menu item"
849
948
msgstr "إرجع للخلف"
851
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:123
950
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:125
852
951
msgctxt "Forward context menu item"
853
952
msgid "Go Forward"
854
953
msgstr "إذهب للأمام"
856
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:128
955
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:130
857
956
msgctxt "Stop context menu item"
861
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:133
960
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:135
862
961
msgctxt "Reload context menu item"
864
963
msgstr "أعد التحميل"
866
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:138
965
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:140
867
966
msgctxt "Cut context menu item"
871
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:143
970
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:145
872
971
msgctxt "Paste context menu item"
876
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:148
975
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:150
877
976
msgctxt "No Guesses Found context menu item"
878
977
msgid "No Guesses Found"
879
978
msgstr "لم يجد تخمينات"
881
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:153
980
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:155
882
981
msgctxt "Ignore Spelling context menu item"
886
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:158
985
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:160
887
986
msgctxt "Learn Spelling context menu item"
888
987
msgid "Add To Dictionary"
889
988
msgstr "أضف إلى القاموس"
891
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:163
990
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:165
892
991
msgctxt "Search The Web context menu item"
893
992
msgid "Search The Web"
894
993
msgstr "ابحث في الويب"
896
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:168
995
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:170
897
996
msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item"
898
997
msgid "Look Up In Dictionary"
899
998
msgstr "ابحث في القاموس"
901
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:173
1000
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:175
902
1001
msgctxt "Open Link context menu item"
903
1002
msgid "Open Link"
904
1003
msgstr "افتح الوصلة"
906
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:178
1005
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:180
907
1006
msgctxt "Ignore Grammar context menu item"
911
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:183
1010
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:185
912
1011
msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item"
913
1012
msgid "Spelling"
914
1013
msgstr "الإملاء"
916
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:188
1015
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:190
917
1016
msgctxt "menu item title"
918
1017
msgid "Show Spelling and Grammar"
919
1018
msgstr "أظهر الإملاء و القواعد"
921
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:189
1020
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:191
922
1021
msgctxt "menu item title"
923
1022
msgid "Hide Spelling and Grammar"
924
1023
msgstr "أخف الإملاء و القواعد"
926
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:194
1025
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:196
927
1026
msgctxt "Check spelling context menu item"
928
1027
msgid "Check Spelling"
929
1028
msgstr "دقق إملائيا"
931
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:199
1030
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:201
932
1031
msgctxt "Check spelling while typing context menu item"
933
1032
msgid "Check Spelling While Typing"
934
1033
msgstr "دقق الإملاء أثناء الكتابة"
936
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:204
1035
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:206
937
1036
msgctxt "Check grammar with spelling context menu item"
938
1037
msgid "Check Grammar With Spelling"
939
1038
msgstr "دقق القواعد مع الإملاء"
941
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:209
1040
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:211
942
1041
msgctxt "Font context sub-menu item"
946
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:214
1045
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:216
947
1046
msgctxt "Bold context menu item"
951
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:219
1050
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:221
952
1051
msgctxt "Italic context menu item"
956
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:224
1055
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:226
957
1056
msgctxt "Underline context menu item"
958
1057
msgid "Underline"
961
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:229
1060
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:231
962
1061
msgctxt "Outline context menu item"
966
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:234
1065
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:236
967
1066
msgctxt "Writing direction context sub-menu item"
968
1067
msgid "Direction"
969
1068
msgstr "الإتجاه"
971
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:239
1070
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:241
972
1071
msgctxt "Text direction context sub-menu item"
973
1072
msgid "Text Direction"
976
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:244
1075
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:246
977
1076
msgctxt "Default writing direction context menu item"
979
1078
msgstr "الافتراضي"
981
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:249
1080
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:251
982
1081
msgctxt "Left to Right context menu item"
983
1082
msgid "Left to Right"
986
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:254
1085
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:256
988
1087
#| msgid "Right edge"
989
1088
msgctxt "Right to Left context menu item"
990
1089
msgid "Right to Left"
991
1090
msgstr "الحافة اليمنى"
993
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:259
1092
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:261
994
1093
msgctxt "Inspect Element context menu item"
998
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:264
1097
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:266
1000
1099
"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field "
1001
1100
"image, when no searches have been performed"
1002
1101
msgid "No recent searches"
1005
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:269
1104
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:271
1007
1106
"label for first item in the menu that appears when clicking on the search "
1008
1107
"field image, used as embedded menu title"
1009
1108
msgid "Recent searches"
1012
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:274
1111
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:276
1013
1112
msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents"
1014
1113
msgid "Clear recent searches"
1017
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:349
1116
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:356
1117
msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing"
1118
msgid "Missing Plug-in"
1121
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:366
1018
1122
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
1019
1123
msgid "Unknown"
1022
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:354
1126
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:371
1024
1128
msgctxt "Title string for images"
1025
1129
msgid "%1 (%2x%3 pixels)"
1028
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:359
1132
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:376
1029
1133
msgctxt "Media controller status message when the media is loading"
1030
1134
msgid "Loading..."
1033
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:364
1137
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:381
1034
1138
msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast"
1035
1139
msgid "Live Broadcast"
1038
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:372
1142
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:389
1039
1143
msgctxt "Media controller element"
1040
1144
msgid "Audio Element"
1043
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:374
1147
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:391
1044
1148
msgctxt "Media controller element"
1045
1149
msgid "Video Element"
1048
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:376
1152
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:393
1049
1153
msgctxt "Media controller element"
1050
1154
msgid "Mute Button"
1053
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:378
1157
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:395
1054
1158
msgctxt "Media controller element"
1055
1159
msgid "Unmute Button"
1058
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:380
1162
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:397
1059
1163
msgctxt "Media controller element"
1060
1164
msgid "Play Button"
1063
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:382
1167
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:399
1064
1168
msgctxt "Media controller element"
1065
1169
msgid "Pause Button"
1068
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:384
1172
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:401
1070
1174
#| msgid "SliderHandle"
1071
1175
msgctxt "Media controller element"
1073
1177
msgstr "SliderHandle"
1075
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:386
1179
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:403
1076
1180
msgctxt "Media controller element"
1077
1181
msgid "Slider Thumb"
1080
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:388
1184
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:405
1081
1185
msgctxt "Media controller element"
1082
1186
msgid "Rewind Button"
1085
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:390
1189
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:407
1086
1190
msgctxt "Media controller element"
1087
1191
msgid "Return to Real-time Button"
1090
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:392
1194
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:409
1091
1195
msgctxt "Media controller element"
1092
1196
msgid "Elapsed Time"
1095
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:394
1199
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:411
1096
1200
msgctxt "Media controller element"
1097
1201
msgid "Remaining Time"
1100
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:396
1204
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:413
1101
1205
msgctxt "Media controller element"
1102
1206
msgid "Status Display"
1105
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:398
1209
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:415
1106
1210
msgctxt "Media controller element"
1107
1211
msgid "Fullscreen Button"
1110
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:400
1214
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:417
1111
1215
msgctxt "Media controller element"
1112
1216
msgid "Seek Forward Button"
1115
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:402
1219
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:419
1116
1220
msgctxt "Media controller element"
1117
1221
msgid "Seek Back Button"
1120
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:410
1224
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:427
1121
1225
msgctxt "Media controller element"
1122
1226
msgid "Audio element playback controls and status display"
1125
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:412
1229
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:429
1126
1230
msgctxt "Media controller element"
1127
1231
msgid "Video element playback controls and status display"
1130
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:414
1234
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:431
1131
1235
msgctxt "Media controller element"
1132
1236
msgid "Mute audio tracks"
1135
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:416
1239
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:433
1136
1240
msgctxt "Media controller element"
1137
1241
msgid "Unmute audio tracks"
1140
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:418
1244
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:435
1141
1245
msgctxt "Media controller element"
1142
1246
msgid "Begin playback"
1145
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:420
1249
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:437
1146
1250
msgctxt "Media controller element"
1147
1251
msgid "Pause playback"
1150
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:422
1254
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:439
1151
1255
msgctxt "Media controller element"
1152
1256
msgid "Movie time scrubber"
1155
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:424
1259
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:441
1156
1260
msgctxt "Media controller element"
1157
1261
msgid "Movie time scrubber thumb"
1160
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:426
1264
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:443
1162
1266
#| msgid "Remove"
1163
1267
msgctxt "Media controller element"
1164
1268
msgid "Rewind movie"
1167
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:428
1271
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:445
1168
1272
msgctxt "Media controller element"
1169
1273
msgid "Return streaming movie to real-time"
1172
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:430
1276
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:447
1173
1277
msgctxt "Media controller element"
1174
1278
msgid "Current movie time"
1177
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:432
1281
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:449
1178
1282
msgctxt "Media controller element"
1179
1283
msgid "Remaining movie time"
1182
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:434
1286
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:451
1183
1287
msgctxt "Media controller element"
1184
1288
msgid "Current movie status"
1187
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:436
1291
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:453
1188
1292
msgctxt "Media controller element"
1189
1293
msgid "Play movie in full-screen mode"
1192
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:438
1296
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:455
1193
1297
msgctxt "Media controller element"
1194
1298
msgid "Seek quickly back"
1197
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:440
1301
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:457
1198
1302
msgctxt "Media controller element"
1199
1303
msgid "Seek quickly forward"
1202
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:449
1306
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:466
1203
1307
msgctxt "Media time description"
1204
1308
msgid "Indefinite time"
1207
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:458
1311
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:475
1209
1313
msgctxt "Media time description"
1210
1314
msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds"
1213
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:462
1317
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:479
1215
1319
msgctxt "Media time description"
1216
1320
msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds"
1219
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:466
1323
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:483
1221
1325
msgctxt "Media time description"
1222
1326
msgid "%1 minutes %2 seconds"
1225
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:469
1329
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:486
1227
1331
msgctxt "Media time description"
1228
1332
msgid "%1 seconds"
1231
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:58
1237
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
1241
msgstr "الحافة اليسرى"
1243
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
1250
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
1254
msgstr "الحافة اليمنى"
1256
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
1263
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
1269
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
1275
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
1281
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
1287
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
1291
msgstr "تمرير يساري"
1293
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
1297
msgstr "تمرير للأعلى"
1299
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
1302
msgid "Scroll right"
1303
msgstr "تمرير يميني"
1305
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
1309
msgstr "تمرير للأسفل"
1311
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1833
1335
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
1313
1337
msgid "JavaScript Alert - %1"
1316
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1849
1340
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
1318
1342
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1321
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1868
1345
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
1323
1347
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1328
1352
msgid "JavaScript Problem - %1"
1331
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
1355
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1333
1357
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1337
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
1361
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
1338
1362
msgid "Move the cursor to the next character"
1341
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
1365
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
1342
1366
msgid "Move the cursor to the previous character"
1345
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
1369
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
1347
1371
msgid "Move the cursor to the next word"
1348
1372
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
1351
1375
msgid "Move the cursor to the previous word"
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
1355
1379
msgid "Move the cursor to the next line"
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
1359
1383
msgid "Move the cursor to the previous line"
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
1363
1387
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
1368
1392
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1369
1393
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1371
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
1395
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
1372
1396
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1375
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
1399
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
1377
1401
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1378
1402
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1380
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
1404
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
1381
1405
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1384
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
1408
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
1386
1410
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1387
1411
msgstr "غير ناضج end من مستند."
1389
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
1413
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
1391
1415
#| msgid "Select All"
1392
1416
msgid "Select all"
1393
1417
msgstr "اختر الكل"
1395
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
1419
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
1397
1421
#| msgctxt "QXml"
1398
1422
#| msgid "unexpected character"
1399
1423
msgid "Select to the next character"
1400
1424
msgstr "حرف غير متوقع"
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
1404
1428
msgid "Select to the previous character"
1405
1429
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1407
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
1431
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
1409
1433
msgid "Select to the next word"
1410
1434
msgstr "عاجز إلى جلب التالي"
1412
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
1436
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
1414
1438
msgid "Select to the previous word"
1415
1439
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1417
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
1441
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
1419
1443
msgid "Select to the next line"
1420
1444
msgstr "عاجز إلى جلب التالي"
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
1424
1448
msgid "Select to the previous line"
1425
1449
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1427
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
1451
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
1428
1452
msgid "Select to the start of the line"
1431
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
1455
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
1432
1456
msgid "Select to the end of the line"
1435
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
1459
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
1436
1460
msgid "Select to the start of the block"
1439
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
1463
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
1440
1464
msgid "Select to the end of the block"
1443
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2343
1467
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
1444
1468
msgid "Select to the start of the document"
1447
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2346
1471
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
1449
1473
msgid "Select to the end of the document"
1450
1474
msgstr "غير ناضج end من مستند."
1452
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2349
1476
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
1453
1477
msgid "Delete to the start of the word"
1456
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2352
1480
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
1457
1481
msgid "Delete to the end of the word"
1460
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2385
1484
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
1461
1485
msgid "Insert a new paragraph"
1464
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2388
1488
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
1465
1489
msgid "Insert a new line"
1468
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2392
1492
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
1469
1493
msgid "Paste and Match Style"
1472
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2395
1496
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
1473
1497
msgid "Remove formatting"
1476
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2399
1500
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
1478
1502
#| msgid "Stri&keout"
1479
1503
msgid "Strikethrough"
1482
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2403
1506
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
1484
1508
#| msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
1485
1509
#| msgid "Submit"
1486
1510
msgid "Subscript"
1489
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2407
1513
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
1490
1514
msgid "Superscript"
1493
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2411
1517
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
1494
1518
msgid "Insert Bulleted List"
1497
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2415
1521
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
1498
1522
msgid "Insert Numbered List"
1501
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
1525
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
1503
1527
#| msgid "Insert"
1507
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
1531
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
1508
1532
msgid "Outdent"
1511
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2425
1535
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
1516
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2428
1540
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
1517
1541
msgid "Justify"
1520
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2431
1544
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
1521
1545
msgid "Align Left"
1524
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2434
1548
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
1526
1550
msgid "Align Right"
1529
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:167
1553
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:256
1531
1555
msgctxt "QWebPage"
1532
1556
msgid "Web Inspector - %2"
1535
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2199
1559
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:130
1560
msgid "weba_ti_texlist_single"
1563
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:177
1564
msgid "weba_ti_textlist_multi"
1567
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:203
1568
msgid "wdgt_bd_done"
1571
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2279
1536
1572
msgid "Fake error !"
1539
#: corelib/global/qglobal.cpp:2115
1575
#: corelib/global/qglobal.cpp:2108
1541
1577
msgctxt "QIODevice"
1542
1578
msgid "Permission denied"
1543
1579
msgstr "رُفض التّصريح"
1545
#: corelib/global/qglobal.cpp:2118
1581
#: corelib/global/qglobal.cpp:2111
1547
1583
msgctxt "QIODevice"
1548
1584
msgid "Too many open files"
1549
1585
msgstr "الملفات المفتوحة كثيرة جدا"
1551
#: corelib/global/qglobal.cpp:2121
1587
#: corelib/global/qglobal.cpp:2114
1553
1589
msgctxt "QIODevice"
1554
1590
msgid "No such file or directory"
1555
1591
msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
1557
#: corelib/global/qglobal.cpp:2124
1593
#: corelib/global/qglobal.cpp:2117
1559
1595
msgctxt "QIODevice"
1560
1596
msgid "No space left on device"
1561
1597
msgstr "لا توجد مساحة كافية على الجهاز"
1563
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:406 corelib/io/qprocess_win.cpp:137
1599
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:137 corelib/io/qprocess_unix.cpp:406
1565
1601
msgid "Could not open input redirection for reading"
1566
1602
msgstr "يمكن أن ليس يخصص"
1568
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:418 corelib/io/qprocess_win.cpp:157
1604
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:157 corelib/io/qprocess_unix.cpp:418
1569
1605
msgid "Could not open output redirection for writing"
1572
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:657
1608
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:408
1574
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1610
msgid "Process failed to start: %1"
1577
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:915 corelib/io/qprocess_unix.cpp:967
1578
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
1579
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:563 corelib/io/qprocess_win.cpp:613
1580
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:688 corelib/io/qprocess_win.cpp:730
1581
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:784
1613
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:568 corelib/io/qprocess_win.cpp:618
1614
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:693 corelib/io/qprocess_win.cpp:735
1615
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:789 corelib/io/qprocess_unix.cpp:915
1616
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:967 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041
1617
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
1583
1619
msgid "Process operation timed out"
1584
1620
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية خارج"
1586
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:403
1588
msgid "Process failed to start: %1"
1591
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:573 corelib/io/qprocess_win.cpp:623
1622
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:578 corelib/io/qprocess_win.cpp:628
1592
1623
#: corelib/io/qprocess.cpp:866 corelib/io/qprocess.cpp:918
1594
1625
msgid "Error reading from process"
1595
1626
msgstr "خطأ إنشاء SSL جلسة 1"
1597
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:763 corelib/io/qprocess.cpp:965
1598
#: corelib/io/qprocess.cpp:1791
1628
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:768 corelib/io/qprocess.cpp:965
1629
#: corelib/io/qprocess.cpp:1835
1599
1630
msgid "Error writing to process"
2875
2917
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
2878
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:393
2920
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2349
2921
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2925
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2350
2927
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2931
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2351
2932
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2936
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2352
2938
#| msgctxt "QDialogButtonBox"
2940
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2944
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2353
2946
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2947
msgid "Preferences..."
2950
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2354
2952
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2956
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2355
2958
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2962
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
2880
2964
msgctxt "QShortcut"
2884
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:394
2968
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
2886
2970
msgctxt "QShortcut"
2890
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:395
2974
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
2892
2976
msgctxt "QShortcut"
2896
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
2980
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
2897
2981
msgctxt "QShortcut"
2898
2982
msgid "Backtab"
2901
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
2985
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
2903
2987
msgctxt "QShortcut"
2904
2988
msgid "Backspace"
2905
2989
msgstr "Backspace"
2907
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
2991
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
2909
2993
msgctxt "QShortcut"
2911
2995
msgstr "Return"
2913
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
2997
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
2915
2999
msgctxt "QShortcut"
2919
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
3003
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
2921
3005
msgctxt "QShortcut"
2925
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
3009
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
2927
3011
msgctxt "QShortcut"
2931
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
3015
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
2933
3017
msgctxt "QShortcut"
2935
3019
msgstr "إيقاف مؤقت"
2937
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
3021
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
2939
3023
msgctxt "QShortcut"
2943
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
3027
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
2945
3029
msgctxt "QShortcut"
2947
3031
msgstr "طلب النظام"
2949
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
3033
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
2951
3035
msgctxt "QShortcut"
2953
3037
msgstr "المنزل"
2955
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
3039
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
2957
3041
msgctxt "QShortcut"
2961
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
3045
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
2963
3047
msgctxt "QShortcut"
2967
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
3051
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
2969
3053
msgctxt "QShortcut"
2973
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
3057
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
2975
3059
msgctxt "QShortcut"
2979
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
3063
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
2981
3065
msgctxt "QShortcut"
2985
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
3069
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
2987
3071
msgctxt "QShortcut"
2989
3073
msgstr "صفحة للأعلى"
2991
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
3075
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
2992
3076
msgctxt "QShortcut"
2996
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
3080
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
2998
3082
msgctxt "QShortcut"
2999
3083
msgid "CapsLock"
3000
3084
msgstr "caps lock"
3002
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
3086
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
3004
3088
msgctxt "QShortcut"
3005
3089
msgid "NumLock"
3006
3090
msgstr "num lock"
3008
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
3092
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
3010
3094
msgctxt "QShortcut"
3011
3095
msgid "ScrollLock"
3012
3096
msgstr "قفل المطالعة"
3014
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
3098
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
3015
3099
msgctxt "QShortcut"
3019
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
3103
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
3020
3104
msgctxt "QShortcut"
3022
3106
msgstr "مساعدة"
3024
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:422
3108
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
3025
3109
msgctxt "QShortcut"
3029
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:423
3113
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
3030
3114
msgctxt "QShortcut"
3031
3115
msgid "Forward"
3032
3116
msgstr "للأمام"
3034
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:424
3118
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
3035
3119
msgctxt "QShortcut"
3039
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
3123
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
3040
3124
msgctxt "QShortcut"
3041
3125
msgid "Refresh"
3044
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
3128
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
3045
3129
msgctxt "QShortcut"
3046
3130
msgid "Volume Down"
3047
3131
msgstr "اخفِض الصوت"
3049
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
3133
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
3050
3134
msgctxt "QShortcut"
3051
3135
msgid "Volume Mute"
3052
3136
msgstr "اكتم الصوت"
3054
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
3138
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
3055
3139
msgctxt "QShortcut"
3056
3140
msgid "Volume Up"
3057
3141
msgstr "زد الصوت"
3059
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
3143
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
3060
3144
msgctxt "QShortcut"
3061
3145
msgid "Bass Boost"
3062
3146
msgstr "مكبر الباس"
3064
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
3148
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
3065
3149
msgctxt "QShortcut"
3066
3150
msgid "Bass Up"
3067
3151
msgstr "باس أعلى"
3069
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
3153
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
3070
3154
msgctxt "QShortcut"
3071
3155
msgid "Bass Down"
3072
3156
msgstr "باس أقل"
3074
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
3158
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
3075
3159
msgctxt "QShortcut"
3076
3160
msgid "Treble Up"
3077
3161
msgstr "ندى أعلى"
3079
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
3163
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
3080
3164
msgctxt "QShortcut"
3081
3165
msgid "Treble Down"
3082
3166
msgstr "ندى أقل"
3084
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
3168
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
3085
3169
msgctxt "QShortcut"
3086
3170
msgid "Media Play"
3087
3171
msgstr "شغل الوسيط"
3089
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
3173
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
3090
3174
msgctxt "QShortcut"
3091
3175
msgid "Media Stop"
3092
3176
msgstr "أوقف الوسيط"
3094
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
3178
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
3095
3179
msgctxt "QShortcut"
3096
3180
msgid "Media Previous"
3097
3181
msgstr "الوسيط السابق"
3099
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
3183
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
3100
3184
msgctxt "QShortcut"
3101
3185
msgid "Media Next"
3102
3186
msgstr "الوسيط التالي"
3104
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
3188
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
3105
3189
msgctxt "QShortcut"
3106
3190
msgid "Media Record"
3107
3191
msgstr "تسجيل الوسيط"
3109
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
3193
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
3195
#| msgctxt "QShortcut"
3196
#| msgid "Media Play"
3201
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
3203
#| msgctxt "QShortcut"
3204
#| msgid "Media Play"
3206
msgid "Toggle Media Play/Pause"
3209
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
3110
3210
msgctxt "QShortcut"
3111
3211
msgid "Home Page"
3112
3212
msgstr "الصفحة الرئيسة"
3114
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
3214
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
3115
3215
msgctxt "QShortcut"
3116
3216
msgid "Favorites"
3117
3217
msgstr "المفضّلات"
3119
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
3219
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
3120
3220
msgctxt "QShortcut"
3124
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:442
3224
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
3125
3225
msgctxt "QShortcut"
3126
3226
msgid "Standby"
3127
3227
msgstr "وضع الاستعداد"
3129
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
3229
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
3130
3230
msgctxt "QShortcut"
3131
3231
msgid "Open URL"
3132
3232
msgstr "افتح URL"
3134
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:444
3234
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
3135
3235
msgctxt "QShortcut"
3136
3236
msgid "Launch Mail"
3137
3237
msgstr "أطلق بريد"
3139
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
3239
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
3140
3240
msgctxt "QShortcut"
3141
3241
msgid "Launch Media"
3142
3242
msgstr "أطلق وسائط"
3144
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
3244
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
3145
3245
msgctxt "QShortcut"
3146
3246
msgid "Launch (0)"
3147
3247
msgstr "أطلق (0)"
3149
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
3249
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
3150
3250
msgctxt "QShortcut"
3151
3251
msgid "Launch (1)"
3152
3252
msgstr "أطلق (1)"
3154
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
3254
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
3155
3255
msgctxt "QShortcut"
3156
3256
msgid "Launch (2)"
3157
3257
msgstr "أطلق (2)"
3159
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
3259
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
3160
3260
msgctxt "QShortcut"
3161
3261
msgid "Launch (3)"
3162
3262
msgstr "أطلق (3)"
3164
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
3264
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
3165
3265
msgctxt "QShortcut"
3166
3266
msgid "Launch (4)"
3167
3267
msgstr "أطلق (4)"
3169
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
3269
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
3170
3270
msgctxt "QShortcut"
3171
3271
msgid "Launch (5)"
3172
3272
msgstr "أطلق (5)"
3174
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
3274
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
3175
3275
msgctxt "QShortcut"
3176
3276
msgid "Launch (6)"
3177
3277
msgstr "أطلق (6)"
3179
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
3279
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
3180
3280
msgctxt "QShortcut"
3181
3281
msgid "Launch (7)"
3182
3282
msgstr "أطلق (7)"
3184
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
3284
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
3185
3285
msgctxt "QShortcut"
3186
3286
msgid "Launch (8)"
3187
3287
msgstr "أطلق (8)"
3189
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
3289
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
3190
3290
msgctxt "QShortcut"
3191
3291
msgid "Launch (9)"
3192
3292
msgstr "أطلق (9)"
3194
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
3294
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
3195
3295
msgctxt "QShortcut"
3196
3296
msgid "Launch (A)"
3197
3297
msgstr "أطلق (أ)"
3199
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
3299
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
3200
3300
msgctxt "QShortcut"
3201
3301
msgid "Launch (B)"
3202
3302
msgstr "أطلق (ب)"
3204
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
3304
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
3205
3305
msgctxt "QShortcut"
3206
3306
msgid "Launch (C)"
3207
3307
msgstr "أطلق (ج)"
3209
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
3309
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
3210
3310
msgctxt "QShortcut"
3211
3311
msgid "Launch (D)"
3212
3312
msgstr "أطلق (د)"
3214
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
3314
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
3215
3315
msgctxt "QShortcut"
3216
3316
msgid "Launch (E)"
3217
3317
msgstr "أطلق (هـ)"
3219
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
3319
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
3220
3320
msgctxt "QShortcut"
3221
3321
msgid "Launch (F)"
3222
3322
msgstr "أطلق (و)"
3224
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
3324
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
3225
3325
msgctxt "QShortcut"
3226
3326
msgid "Monitor Brightness Up"
3229
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
3329
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
3230
3330
msgctxt "QShortcut"
3231
3331
msgid "Monitor Brightness Down"
3234
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
3334
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
3235
3335
msgctxt "QShortcut"
3236
3336
msgid "Keyboard Light On/Off"
3239
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
3339
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
3240
3340
msgctxt "QShortcut"
3241
3341
msgid "Keyboard Brightness Up"
3244
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
3344
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
3245
3345
msgctxt "QShortcut"
3246
3346
msgid "Keyboard Brightness Down"
3249
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
3349
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
3250
3350
msgctxt "QShortcut"
3251
3351
msgid "Power Off"
3254
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
3354
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
3256
3356
msgctxt "QShortcut"
3257
3357
msgid "Wake Up"
3258
3358
msgstr "صفحة أعلى"
3260
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
3360
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
3262
3362
#| msgid "Effects"
3263
3363
msgctxt "QShortcut"
3265
3365
msgstr "تأثيرات"
3267
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
3367
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
3268
3368
msgctxt "QShortcut"
3269
3369
msgid "Screensaver"
3272
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
3372
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
3273
3373
msgctxt "QShortcut"
3277
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
3377
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
3279
3379
msgctxt "QShortcut"
3281
3381
msgstr "التعيين"
3283
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
3383
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
3285
3385
msgctxt "QShortcut"
3286
3386
msgid "LightBulb"
3289
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
3389
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
3291
3391
msgctxt "QShortcut"
3295
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
3395
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
3296
3396
msgctxt "QShortcut"
3297
3397
msgid "History"
3300
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
3400
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
3302
3402
msgctxt "QShortcut"
3303
3403
msgid "Add Favorite"
3304
3404
msgstr "مفضّلات"
3306
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
3406
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
3308
3408
msgctxt "QShortcut"
3309
3409
msgid "Hot Links"
3310
3410
msgstr "نسخ وصلة الموقع"
3312
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
3412
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
3313
3413
msgctxt "QShortcut"
3314
3414
msgid "Adjust Brightness"
3317
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
3417
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
3319
3419
#| msgid "Cancel"
3320
3420
msgctxt "QShortcut"
3321
3421
msgid "Finance"
3324
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
3424
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
3326
3426
msgctxt "QShortcut"
3327
3427
msgid "Community"
3330
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
3430
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
3331
3431
msgctxt "QShortcut"
3332
3432
msgid "Audio Rewind"
3335
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
3435
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
3337
3437
msgctxt "QShortcut"
3338
3438
msgid "Back Forward"
3341
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
3441
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
3342
3442
msgctxt "QShortcut"
3343
3443
msgid "Application Left"
3346
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
3446
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
3347
3447
msgctxt "QShortcut"
3348
3448
msgid "Application Right"
3351
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
3451
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
3353
3453
#| msgid "Bottom"
3354
3454
msgctxt "QShortcut"
3358
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
3458
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
3359
3459
msgctxt "QShortcut"
3363
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
3463
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
3364
3464
msgctxt "QShortcut"
3365
3465
msgid "Calculator"
3368
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
3468
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
3370
3470
#| msgid "Clear"
3371
3471
msgctxt "QShortcut"
3375
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
3475
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
3377
3477
#| msgid "Clear"
3378
3478
msgctxt "QShortcut"
3379
3479
msgid "Clear Grab"
3382
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
3482
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
3384
3484
#| msgid "Close"
3385
3485
msgctxt "QShortcut"
3389
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
3489
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
3391
3491
#| msgid "&Copy"
3392
3492
msgctxt "QShortcut"
3396
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
3496
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
3398
3498
#| msgid "Cu&t"
3399
3499
msgctxt "QShortcut"
3403
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
3503
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
3404
3504
msgctxt "QShortcut"
3405
3505
msgid "Display"
3408
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
3508
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
3409
3509
msgctxt "QShortcut"
3413
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
3513
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
3414
3514
msgctxt "QShortcut"
3415
3515
msgid "Documents"
3418
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
3518
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
3419
3519
msgctxt "QShortcut"
3420
3520
msgid "Spreadsheet"
3423
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
3523
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
3424
3524
msgctxt "QShortcut"
3425
3525
msgid "Browser"
3428
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
3528
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
3430
3530
#| msgid "Name"
3431
3531
msgctxt "QShortcut"
3435
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
3535
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
3436
3536
msgctxt "QShortcut"
3440
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
3540
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
3441
3541
msgctxt "QShortcut"
3445
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
3545
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
3446
3546
msgctxt "QShortcut"
3450
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
3550
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
3452
3552
#| msgid "Meta"
3453
3553
msgctxt "QShortcut"
3457
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
3557
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
3459
3559
#| msgid "Select Font"
3460
3560
msgctxt "QShortcut"
3461
3561
msgid "Meeting"
3462
3562
msgstr "اختر المحرف"
3464
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
3564
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
3465
3565
msgctxt "QShortcut"
3466
3566
msgid "Keyboard Menu"
3469
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
3569
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
3471
3571
msgctxt "QShortcut"
3472
3572
msgid "Menu PB"
3475
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
3575
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
3476
3576
msgctxt "QShortcut"
3477
3577
msgid "My Sites"
3480
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
3580
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
3481
3581
msgctxt "QShortcut"
3485
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
3585
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
3487
3587
msgctxt "QShortcut"
3488
3588
msgid "Home Office"
3489
3589
msgstr "الصفحة الرئيسيّة"
3491
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
3591
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
3493
3593
msgctxt "QShortcut"
3495
3595
msgstr "خيارات"
3497
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
3597
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
3499
3599
#| msgid "&Paste"
3500
3600
msgctxt "QShortcut"
3504
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
3604
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
3506
3606
msgctxt "QShortcut"
3510
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
3610
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
3512
3612
#| msgid "<empty>"
3513
3613
msgctxt "QShortcut"
3515
3615
msgstr "<فارغ>"
3517
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
3617
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
3519
3619
#| msgid "Redo"
3520
3620
msgctxt "QShortcut"
3524
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
3624
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
3525
3625
msgctxt "QShortcut"
3526
3626
msgid "Rotate Windows"
3529
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
3629
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
3531
3631
msgctxt "QShortcut"
3532
3632
msgid "Rotation PB"
3533
3633
msgstr "لاتيني"
3535
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
3635
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
3537
3637
msgctxt "QShortcut"
3538
3638
msgid "Rotation KB"
3539
3639
msgstr "لاتيني"
3541
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
3641
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
3543
3643
msgctxt "QShortcut"
3547
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
3647
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
3548
3648
msgctxt "QShortcut"
3552
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
3652
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
3553
3653
msgctxt "QShortcut"
3554
3654
msgid "Spellchecker"
3557
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
3657
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
3559
3659
msgctxt "QShortcut"
3560
3660
msgid "Split Screen"
3561
3661
msgstr "Print Screen"
3563
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
3663
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
3564
3664
msgctxt "QShortcut"
3565
3665
msgid "Support"
3568
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
3668
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
3569
3669
msgctxt "QShortcut"
3570
3670
msgid "Task Panel"
3573
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
3673
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
3575
3675
msgctxt "QShortcut"
3576
3676
msgid "Terminal"
3577
3677
msgstr "تاميلي"
3579
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
3679
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
3580
3680
msgctxt "QShortcut"
3584
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
3684
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
3586
3686
#| msgid "True"
3587
3687
msgctxt "QShortcut"
3591
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
3691
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
3592
3692
msgctxt "QShortcut"
3596
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
3696
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
3597
3697
msgctxt "QShortcut"
3598
3698
msgid "Word Processor"
3601
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
3701
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
3602
3702
msgctxt "QShortcut"
3606
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
3706
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
3607
3707
msgctxt "QShortcut"
3608
3708
msgid "Zoom In"
3611
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
3711
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
3612
3712
msgctxt "QShortcut"
3613
3713
msgid "Zoom Out"
3616
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
3716
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
3617
3717
msgctxt "QShortcut"
3621
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
3721
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
3622
3722
msgctxt "QShortcut"
3623
3723
msgid "Messenger"
3626
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
3726
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
3627
3727
msgctxt "QShortcut"
3631
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
3731
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
3633
3733
msgctxt "QShortcut"
3634
3734
msgid "Mail Forward"
3637
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
3737
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
3639
3739
msgctxt "QShortcut"
3640
3740
msgid "Pictures"
3643
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
3743
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
3644
3744
msgctxt "QShortcut"
3648
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
3748
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
3649
3749
msgctxt "QShortcut"
3650
3750
msgid "Battery"
3653
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
3753
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
3654
3754
msgctxt "QShortcut"
3655
3755
msgid "Bluetooth"
3658
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
3758
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
3660
3760
msgctxt "QShortcut"
3661
3761
msgid "Wireless"
3664
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
3764
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547
3665
3765
msgctxt "QShortcut"
3666
3766
msgid "Ultra Wide Band"
3669
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
3769
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
3671
3771
msgctxt "QShortcut"
3672
3772
msgid "Audio Forward"
3675
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
3775
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
3676
3776
msgctxt "QShortcut"
3677
3777
msgid "Audio Repeat"
3680
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
3780
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
3681
3781
msgctxt "QShortcut"
3682
3782
msgid "Audio Random Play"
3685
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
3785
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
3687
3787
msgctxt "QShortcut"
3688
3788
msgid "Subtitle"
3691
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
3791
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552
3692
3792
msgctxt "QShortcut"
3693
3793
msgid "Audio Cycle Track"
3696
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
3796
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553
3697
3797
msgctxt "QShortcut"
3701
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
3801
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
3702
3802
msgctxt "QShortcut"
3706
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
3806
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
3707
3807
msgctxt "QShortcut"
3711
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
3811
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
3713
3813
msgctxt "QShortcut"
3714
3814
msgid "Top Menu"
3717
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
3817
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
3718
3818
msgctxt "QShortcut"
3719
3819
msgid "Suspend"
3722
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
3822
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
3723
3823
msgctxt "QShortcut"
3724
3824
msgid "Hibernate"
3727
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
3827
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
3728
3828
msgctxt "QShortcut"
3729
3829
msgid "Print Screen"
3730
3830
msgstr "اطبع الشاشة"
3732
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
3832
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
3733
3833
msgctxt "QShortcut"
3734
3834
msgid "Page Up"
3735
3835
msgstr "صفحة أعلى"
3737
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
3837
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
3738
3838
msgctxt "QShortcut"
3739
3839
msgid "Page Down"
3740
3840
msgstr "صفحة للأسفل"
3742
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
3842
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
3743
3843
msgctxt "QShortcut"
3744
3844
msgid "Caps Lock"
3745
3845
msgstr "قفل الأحرف الكبيرة"
3747
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:559
3847
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566
3748
3848
msgctxt "QShortcut"
3749
3849
msgid "Num Lock"
3750
3850
msgstr "قفل الأرقام"
3752
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:560
3852
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567
3753
3853
msgctxt "QShortcut"
3754
3854
msgid "Number Lock"
3755
3855
msgstr "قفل الأرقام"
3757
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:561
3857
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568
3758
3858
msgctxt "QShortcut"
3759
3859
msgid "Scroll Lock"
3760
3860
msgstr "قفل اللف"
3762
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
3862
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
3763
3863
msgctxt "QShortcut"
3767
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
3867
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
3768
3868
msgctxt "QShortcut"
3772
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
3872
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
3773
3873
msgctxt "QShortcut"
3777
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
3877
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572
3778
3878
msgctxt "QShortcut"
3779
3879
msgid "System Request"
3780
3880
msgstr "طلب النظام"
3782
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
3882
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
3783
3883
msgctxt "QShortcut"
3787
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
3887
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
3788
3888
msgctxt "QShortcut"
3792
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:575
3892
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582
3793
3893
msgctxt "QShortcut"
3794
3894
msgid "Context1"
3797
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
3897
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583
3798
3898
msgctxt "QShortcut"
3799
3899
msgid "Context2"
3802
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
3902
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584
3803
3903
msgctxt "QShortcut"
3804
3904
msgid "Context3"
3807
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
3907
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585
3808
3908
msgctxt "QShortcut"
3809
3909
msgid "Context4"
3812
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:579
3912
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587
3813
3913
msgctxt "QShortcut"
3817
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:580
3917
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589
3818
3918
msgctxt "QShortcut"
3820
3920
msgstr "إغلاق الخط"
3822
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:581
3922
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591
3924
msgid "Toggle Call/Hangup"
3927
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592
3823
3928
msgctxt "QShortcut"
3827
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1156 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1291
3932
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594
3937
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596
3939
msgid "Last Number Redial"
3942
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598
3944
msgid "Camera Shutter"
3947
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600
3949
msgid "Camera Focus"
3952
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604
3957
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605
3962
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
3967
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
3972
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608
3977
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609
3982
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610
3984
msgid "Hiragana Katakana"
3987
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
3992
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
3994
#| msgctxt "QShortcut"
4000
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
4002
msgid "Zenkaku Hankaku"
4005
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
4010
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615
4015
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616
4017
#| msgctxt "QShortcut"
4018
#| msgid "Caps Lock"
4021
msgstr "قفل الأحرف الكبيرة"
4023
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617
4030
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618
4037
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619
4042
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620
4047
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
4049
msgid "Multiple Candidate"
4052
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
4054
#| msgctxt "QPrintPreviewDialog"
4055
#| msgid "Previous page"
4057
msgid "Previous Candidate"
4058
msgstr "الصفحة السابقة"
4060
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626
4062
#| msgctxt "QShortcut"
4068
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
4070
msgid "Hangul Start"
4073
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
4075
#| msgctxt "QShortcut"
4081
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
4083
msgid "Hangul Hanja"
4086
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
4091
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
4093
msgid "Hangul Romaja"
4096
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
4098
msgid "Hangul Jeonja"
4101
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
4103
msgid "Hangul Banja"
4106
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
4108
msgid "Hangul PreHanja"
4111
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
4113
msgid "Hangul PostHanja"
4116
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
4118
#| msgctxt "QShortcut"
4121
msgid "Hangul Special"
4124
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1373
3831
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1157 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1295
4128
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1377
3835
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1158 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1293
4132
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1375
3839
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1159 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1289
4136
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1241 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1371
3843
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1249
4140
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1331
3847
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1310
4144
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1392
4611
4910
msgid "Error while uploading %1: %2"
4612
4911
msgstr "خطأ بينما القراءة 1"
4614
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:700
4913
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
4915
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
4916
msgid "Operation not supported on %1"
4917
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية غير مدعوم"
4919
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:102
4921
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
4922
msgid "Invalid URI: %1"
4925
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
4927
msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
4928
msgid "Write error writing to %1: %2"
4929
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
4931
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
4933
msgid "Socket error on %1: %2"
4936
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
4938
msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
4939
msgstr "الـ بعيد مضيف مغلقة اتصال"
4941
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:753
4615
4942
#, fuzzy, qt-format
4616
4943
msgctxt "QNetworkReply"
4617
4944
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
4618
4945
msgstr "خطأ يجري التحميل خاص مفتاح 1"
4620
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:80
4622
msgctxt "QNetworkReply"
4623
msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
4626
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:633
4627
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:661
4629
msgid "Operation canceled"
4630
msgstr "العملية يعمل مقبس"
4632
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197
4633
4947
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4634
4948
msgid "No host name given"
4637
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4951
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4639
4953
#| msgid "Invalid filename"
4640
4954
msgid "Invalid hostname"
4641
4955
msgstr "اسم ملف غير صالح"
4643
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:259 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:298
4644
4957
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:208 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:237
4958
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:261 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
4646
4960
msgid "Unknown address type"
4647
4961
msgstr "مجهول عنوان نوع"
4649
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:272 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:304
4650
4963
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:242
4964
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:274 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:306
4965
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:916
4651
4966
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:661
4652
4967
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:687
4653
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:916
4655
4969
msgid "Host not found"
4656
4970
msgstr "المضيف غير موجود"
4658
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:197
4972
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171
4974
msgid "No host name given"
4977
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:198
4978
msgctxt "QHostInfoAgent"
4979
msgid "No host name given"
4982
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:199
4984
#| msgid "Invalid filename"
4985
msgctxt "QHostInfoAgent"
4986
msgid "Invalid hostname"
4987
msgstr "اسم ملف غير صالح"
4989
#: network/socket/qudpsocket.cpp:189
4991
msgid "This platform does not support IPv6"
4992
msgstr "هذا منصة ليس دعم"
4994
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:549
4995
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1358
4996
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1578 network/socket/qtcpserver.cpp:292
4998
msgid "Operation on socket is not supported"
4999
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية غير مدعوم"
5001
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:966
5002
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:239
5003
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:691
5005
msgid "Connection refused"
5006
msgstr "الإتصال مرفوض"
5008
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1108
5009
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:236
5011
msgid "Connection timed out"
5012
msgstr "انتهى وقت الاتصال"
5014
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1781
5016
msgid "Socket operation timed out"
5017
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية خارج"
5019
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2161
5021
msgid "Socket is not connected"
5022
msgstr "محجرمقبسالمقبس هو ليس"
5024
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:200
4660
5026
msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
4662
5028
"عاجز إلى يهيئ\n"
4663
5029
"يُبدِء التشغيلئ مقبس"
4665
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:200
5031
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:203
4667
5033
msgid "Unable to initialize broadcast socket"
4669
5035
"عاجز إلى يهيئ\n"
4670
5036
"يُبدِء التشغيلئ بث مقبس"
4672
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:203
5038
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:206
4674
5040
msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support"
4675
5041
msgstr "المحاولة إلى استخدام مقبس يعمل a منصة مع لا دعم"
4677
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:206
5043
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:209
4679
5045
msgid "The remote host closed the connection"
4680
5046
msgstr "الـ بعيد مضيف مغلقة اتصال"
4682
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:209
4684
msgid "Network operation timed out"
4685
msgstr "الشبكة عملية خارج"
4687
5048
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:212
5050
msgid "Network operation timed out"
5051
msgstr "الشبكة عملية خارج"
5053
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:215
4689
5055
msgid "Out of resources"
4690
5056
msgstr "خارج من"
4692
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:215
5058
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:218
4694
5060
msgid "Unsupported socket operation"
4695
5061
msgstr "غير مدعوم مقبس عملية"
4697
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:218
5063
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:221
4699
5065
msgid "Protocol type not supported"
4700
5066
msgstr "البرتوكول نوع ليس مدعوم"
4702
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:221
5068
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:224
4704
5070
msgid "Invalid socket descriptor"
4705
5071
msgstr "غير صحيح مقبس واصف"
4707
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:224
5073
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:227
4709
5075
msgid "Host unreachable"
4712
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:227
5078
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:230
4713
5079
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:683
4715
5081
msgid "Network unreachable"
4716
5082
msgstr "الشبكة"
4718
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:233
4719
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1108
4721
msgid "Connection timed out"
4722
msgstr "انتهى وقت الاتصال"
4724
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:236
4725
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:691
4726
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:966
4728
msgid "Connection refused"
4729
msgstr "الإتصال مرفوض"
4731
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:239
5084
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:242
4733
5086
msgid "The bound address is already in use"
4734
5087
msgstr "الـ عنوان هو بوصة استخدام"
4736
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:242
5089
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:245
4738
5091
msgid "The address is not available"
4739
5092
msgstr "الـ عنوان هو ليس متوفّر"
4741
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:245
5094
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:248
4743
5096
msgid "The address is protected"
4744
5097
msgstr "الـ عنوان هو محمي"
4746
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:248
5099
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:251
4748
5101
msgid "Datagram was too large to send"
4749
5102
msgstr "حزمة البيانات عريض إلى إرسال"
4751
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:251
5104
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:254
4753
5106
msgid "Unable to send a message"
4754
5107
msgstr "عاجز إلى إرسال a رسالة"
4756
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:254
5109
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:257
4758
5111
msgid "Unable to receive a message"
4759
5112
msgstr "عاجز إلى استلام a رسالة"
4761
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:257
5114
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:260
4763
5116
msgid "Unable to write"
4764
5117
msgstr "لا أستطيع الكتابة"
4766
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:260
5119
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:263
4768
5121
msgid "Network error"
4769
5122
msgstr "الشبكة خطأ"
4771
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:263
5124
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:266
4773
5126
msgid "Another socket is already listening on the same port"
4774
5127
msgstr "آخر مقبس هو يعمل منفذ"
4776
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:266
5129
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:269
4778
5131
msgid "Operation on non-socket"
4779
5132
msgstr "العملية يعمل مقبس"
4781
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:269
5134
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:272
4782
5135
msgid "The proxy type is invalid for this operation"
8753
9130
msgid "An attribute by name %1 has already been created."
9133
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:204
9134
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
9137
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:230
9138
msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
9141
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:431
9142
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:465
9143
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1075
9144
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
9145
msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
9148
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:578
9149
msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
9152
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:637
9153
msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
9156
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1059
9157
msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
9160
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1069
9161
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1106
9162
msgid "Cannot anchor to a null item."
9165
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1072
9166
msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
9169
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1078
9170
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
9171
msgid "Cannot anchor item to self."
9174
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1090
9175
msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
9178
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1096
9180
"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
9184
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
9185
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
9188
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:129
9189
msgid "front is a write-once property"
9192
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:148
9193
msgid "back is a write-once property"
9196
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:103
9197
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
9198
msgid "Qt was built without support for QMovie"
9201
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:173
9202
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
9205
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
9206
msgid "Keys is only available via attached properties"
9209
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:343
9210
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
9213
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:804
9214
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
9216
#| msgid "Could not locate media source."
9217
msgid "Could not load cursor delegate"
9218
msgstr "لا يمكن تحديد مصدر الوسيط."
9220
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:823
9221
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
9224
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1089
9225
msgid "Delegate component must be Item type."
9228
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
9229
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
9230
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
9231
msgctxt "QDeclarativeParser"
9232
msgid "Illegal unicode escape sequence"
9235
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
9237
msgctxt "QDeclarativeParser"
9238
msgid "Illegal character"
9240
"غير صحيح XML رمز\n"
9244
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
9245
msgctxt "QDeclarativeParser"
9246
msgid "Unclosed string at end of line"
9249
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
9250
msgctxt "QDeclarativeParser"
9251
msgid "Illegal escape squence"
9254
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
9257
#| msgid "unexpected end of file"
9258
msgctxt "QDeclarativeParser"
9259
msgid "Unclosed comment at end of file"
9260
msgstr "نهاية غير متوقعة للملف"
9262
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
9263
msgctxt "QDeclarativeParser"
9264
msgid "Illegal syntax for exponential number"
9267
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
9269
msgctxt "QDeclarativeParser"
9270
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
9271
msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم Qt ملحق."
9273
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
9274
msgctxt "QDeclarativeParser"
9275
msgid "Unterminated regular expression literal"
9278
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
9280
msgctxt "QDeclarativeParser"
9281
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
9284
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
9285
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
9286
msgctxt "QDeclarativeParser"
9287
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
9290
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
9291
msgctxt "QDeclarativeParser"
9292
msgid "Unterminated regular expression class"
9295
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
9296
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
9298
msgctxt "QDeclarativeParser"
9299
msgid "Syntax error"
9302
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
9304
msgctxt "QDeclarativeParser"
9305
msgid "Unexpected token `%1'"
9308
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
9309
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
9311
msgctxt "QDeclarativeParser"
9312
msgid "Expected token `%1'"
9315
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:241
9317
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9320
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
9322
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
9323
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9326
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:186
9327
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1787
9328
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1973
9329
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2054
9330
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2129
9331
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
9333
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
9336
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:195
9337
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
9340
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:203
9341
msgid "Invalid property assignment: string expected"
9344
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:206
9345
msgid "Invalid property assignment: url expected"
9348
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:216
9349
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
9352
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:227
9353
msgid "Invalid property assignment: int expected"
9356
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:231
9357
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:234
9358
msgid "Invalid property assignment: number expected"
9361
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:240
9362
msgid "Invalid property assignment: color expected"
9365
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:248
9366
msgid "Invalid property assignment: date expected"
9369
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:255
9370
msgid "Invalid property assignment: time expected"
9373
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:262
9374
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
9377
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:271
9378
msgid "Invalid property assignment: point expected"
9381
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:279
9382
msgid "Invalid property assignment: size expected"
9385
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:287
9386
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
9389
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:292
9390
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
9393
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:299
9394
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
9397
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:308
9399
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
9402
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:585
9403
msgid "Element is not creatable."
9406
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1208
9407
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
9410
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1215
9412
msgid "Invalid component id specification"
9413
msgstr "غير صحيح مقبس واصف"
9415
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1221
9416
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1699
9417
msgid "id is not unique"
9420
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1231
9421
msgid "Invalid component body specification"
9424
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
9425
msgid "Component objects cannot declare new properties."
9428
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1236
9429
msgid "Component objects cannot declare new signals."
9432
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1238
9433
msgid "Component objects cannot declare new functions."
9436
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1245
9437
msgid "Cannot create empty component specification"
9440
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1334
9441
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
9444
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1346
9445
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
9448
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1350
9449
msgid "Empty signal assignment"
9452
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1388
9453
msgid "Empty property assignment"
9456
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1400
9457
msgid "Attached properties cannot be used here"
9460
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1415
9461
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1517
9462
msgid "Non-existent attached object"
9465
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1419
9466
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1520
9467
msgid "Invalid attached object assignment"
9470
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1472
9471
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
9474
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1474
9475
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1826
9476
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:210
9477
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:270
9478
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
9479
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:177
9481
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
9484
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1504
9486
#| msgid "Invalid filename"
9487
msgid "Invalid use of namespace"
9488
msgstr "اسم ملف غير صالح"
9490
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1509
9491
msgid "Not an attached property name"
9494
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1691
9496
#| msgid "Invalid source type."
9497
msgid "Invalid use of id property"
9498
msgstr "نوع المصدر غير صالح."
9500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1780
9501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1782
9502
msgid "Property has already been assigned a value"
9505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1794
9506
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1801
9507
msgid "Invalid grouped property access"
9510
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1804
9511
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
9514
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1820
9516
msgid "Invalid property use"
9517
msgstr "غير صحيح كيان قيمة."
9519
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1833
9520
msgid "Property assignment expected"
9523
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1836
9524
msgid "Single property assignment expected"
9527
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1841
9528
msgid "Unexpected object assignment"
9531
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
9532
msgid "Cannot assign object to list"
9535
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1904
9536
msgid "Can only assign one binding to lists"
9539
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
9540
msgid "Cannot assign primitives to lists"
9543
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1923
9544
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
9547
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1926
9548
msgid "Invalid property assignment: script expected"
9551
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2031
9552
msgid "Cannot assign object to property"
9555
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2081
9557
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
9560
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
9561
msgid "Duplicate default property"
9564
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2215
9565
msgid "Duplicate property name"
9568
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2218
9569
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
9572
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
9573
msgid "Illegal property name"
9576
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
9577
msgid "Duplicate signal name"
9580
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2231
9581
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
9584
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2233
9585
msgid "Illegal signal name"
9588
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2239
9589
msgid "Duplicate method name"
9592
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2241
9593
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
9596
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2243
9597
msgid "Illegal method name"
9600
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2264
9601
msgid "Property value set multiple times"
9604
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2268
9606
msgid "Invalid property nesting"
9607
msgstr "غير صحيح XML النسخة سلسلة نص."
9609
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2321
9610
msgid "Cannot override FINAL property"
9613
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2345
9615
#| msgid "Invalid source type."
9616
msgid "Invalid property type"
9617
msgstr "نوع المصدر غير صالح."
9619
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2504
9621
msgid "Invalid empty ID"
9622
msgstr "غير صحيح كيان قيمة."
9624
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2507
9625
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
9628
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
9629
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
9632
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2515
9633
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
9636
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2521
9637
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
9640
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2552
9641
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2561
9642
msgid "No property alias location"
9645
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2557
9646
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2582
9647
msgid "Invalid alias location"
9650
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2566
9652
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
9656
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2569
9658
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
9661
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:497
9663
msgid "Invalid empty URL"
9664
msgstr "غير صحيح كيان قيمة."
9666
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:475
9667
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:741
9669
msgid "Resource %1 unavailable"
9672
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:619
9674
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
9677
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:621
9683
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:668
9685
msgid "Type %1 unavailable"
9688
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:294
9690
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
9693
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:314
9695
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
9698
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:319
9700
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
9703
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:398
9704
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
9706
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
9709
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:400
9711
msgid "module \"%1\" is not installed"
9714
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:415
9715
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:435
9717
msgid "\"%1\": no such directory"
9718
msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
9720
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:433
9722
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
9725
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:491
9727
msgid "- %1 is not a namespace"
9728
msgstr "هو غير صالح ترميز الاسم."
9730
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:497
9731
msgid "- nested namespaces not allowed"
9734
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:544
9735
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:548
9737
msgid "local directory"
9738
msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
9740
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:554
9742
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
9745
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
9747
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
9750
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:572
9751
msgid "is instantiated recursively"
9754
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:574
9755
msgid "is not a type"
9758
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
9759
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:691
9760
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:750
9761
msgctxt "QDeclarativeParser"
9762
msgid "Property value set multiple times"
9765
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:271
9767
msgctxt "QDeclarativeParser"
9768
msgid "Expected type name"
9771
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
9772
msgctxt "QDeclarativeParser"
9773
msgid "Invalid import qualifier ID"
9776
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:415
9777
msgctxt "QDeclarativeParser"
9778
msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
9781
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:430
9782
msgctxt "QDeclarativeParser"
9783
msgid "Script import qualifiers must be unique."
9786
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:440
9787
msgctxt "QDeclarativeParser"
9788
msgid "Script import requires a qualifier"
9791
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:451
9792
msgctxt "QDeclarativeParser"
9793
msgid "Library import requires a version"
9796
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:510
9798
msgctxt "QDeclarativeParser"
9799
msgid "Expected parameter type"
9805
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:552
9807
#| msgid "Invalid source type."
9808
msgctxt "QDeclarativeParser"
9809
msgid "Invalid property type modifier"
9810
msgstr "نوع المصدر غير صالح."
9812
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:561
9813
msgctxt "QDeclarativeParser"
9814
msgid "Unexpected property type modifier"
9817
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:570
9819
msgctxt "QDeclarativeParser"
9820
msgid "Expected property type"
9826
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:579
9828
msgctxt "QDeclarativeParser"
9829
msgid "Readonly not yet supported"
9830
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية غير مدعوم"
9832
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:794
9833
msgctxt "QDeclarativeParser"
9834
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
9837
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
9838
msgid "executeSql called outside transaction()"
9841
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
9842
msgid "Read-only Transaction"
9845
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
9847
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
9850
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
9851
msgid "SQL transaction failed"
9854
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
9855
msgid "transaction: missing callback"
9858
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
9859
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
9860
msgid "SQL: database version mismatch"
9863
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
9865
#| msgctxt "QPSQLResult"
9866
#| msgid "Unable to create query"
9867
msgctxt "QDeclarativeVME"
9868
msgid "Unable to create object of type %1"
9869
msgstr "عاجز عن إنشاء استعلام"
9871
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
9873
msgctxt "QDeclarativeVME"
9874
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
9877
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
9879
msgctxt "QDeclarativeVME"
9880
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
9883
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
9885
msgctxt "QDeclarativeVME"
9886
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
9889
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
9891
msgctxt "QDeclarativeVME"
9892
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
9895
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:760
9896
msgctxt "QDeclarativeVME"
9897
msgid "Cannot assign object to list"
9900
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:801
9901
msgctxt "QDeclarativeVME"
9902
msgid "Cannot assign object to interface property"
9905
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:812
9907
msgctxt "QDeclarativeVME"
9908
msgid "Unable to create attached object"
9909
msgstr "عاجز إلى تحضير"
9911
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:844
9913
msgctxt "QDeclarativeVME"
9914
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
9917
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
9919
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
9922
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:179
9924
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
9927
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:614
9928
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1833
9929
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2829
9930
msgid "Cannot set a duration of < 0"
9933
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2665
9934
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:95
9935
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
9938
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2675
9939
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2682
9940
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:105
9941
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:112
9942
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
9945
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2689
9946
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:119
9948
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
9949
msgstr "عاجز إلى استلام a رسالة"
9951
#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:125
9952
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
9955
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
9956
msgid "Connections: nested objects not allowed"
9959
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:223
9961
msgid "Connections: syntax error"
9962
msgstr "انتهى وقت الاتصال"
9964
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:231
9966
msgid "Connections: script expected"
9967
msgstr "الإتصال مرفوض"
9969
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:314
9971
msgid "remove: index %1 out of range"
9974
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:347
9975
msgid "insert: value is not an object"
9978
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:352
9980
msgid "insert: index %1 out of range"
9983
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:382
9984
msgid "move: out of range"
9987
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:422
9988
msgid "append: value is not an object"
9991
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:477
9992
msgid "set: value is not an object"
9995
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:481
9996
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:515
9998
msgid "set: index %1 out of range"
10001
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:556
10002
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:573
10003
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
10006
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:577
10007
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
10010
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:630
10011
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
10014
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:661
10016
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
10019
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
10020
#, fuzzy, qt-format
10021
msgid "Error decoding: %1: %2"
10022
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
10024
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
10025
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
10027
msgid "Failed to get image from provider: %1"
10030
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
10031
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
10033
msgid "Cannot open: %1"
10036
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:267
10037
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
10040
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
10042
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
10045
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
10046
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
10047
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
10048
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
10051
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
10052
msgid "Animation is an abstract class"
10055
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:482
10057
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
10060
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:735
10061
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
10062
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
10065
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1016
10066
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1020
10067
#, fuzzy, qt-format
10068
msgid "invalid query: \"%1\""
10070
"غير صحيح XML رمز\n"
10074
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:187
10075
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
10078
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:190
10079
msgid "GestureArea: syntax error"
10082
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:199
10085
#| msgid "letter is expected"
10086
msgid "GestureArea: script expected"
8757
10090
#~| msgctxt "QShortcut"
8758
10091
#~| msgid "Select"