173
173
"painel do sistema. <em>Nota:<em> o KTTSMgr somente será iniciado "
174
174
"automaticamente para textos que possuam 5 ou mais sentenças."
177
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 149
176
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:149
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox)
179
179
msgid "Sta&rt minimized in system tray when speaking"
180
180
msgstr "Inicia&r minimizado no painel do sistema ao falar"
183
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 159
182
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:159
183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)
185
185
msgid "Check to start the KTTS Daemon and enable Text-to-Speech."
187
187
"Marque para iniciar o serviço KTTS e habilitar a conversão de Texto para "
191
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 162
190
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:162
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)
193
193
msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)"
194
194
msgstr "&Habilitar o Sistema de Texto Para Fala (KTTSD) "
197
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 170
196
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:170
197
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
200
200
msgstr "&Talkers"
203
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 217
202
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:217
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addTalkerButton)
205
205
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
207
207
"Clique para adicionar e configurar um novo Talker (sintetizador de fala)."
210
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 220
212
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 383
209
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:220
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addTalkerButton)
211
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:383
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFilterButton)
213
213
#: rc.cpp:71 rc.cpp:98
215
215
msgstr "Adicionar..."
218
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 233
220
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 399
217
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:233
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, higherTalkerPriorityButton)
219
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:399
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, higherFilterPriorityButton)
221
221
#: rc.cpp:74 rc.cpp:104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:332
223
223
msgstr "Para &cima"
226
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 246
228
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 415
230
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 292
225
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:246
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lowerTalkerPriorityButton)
227
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:415
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lowerFilterPriorityButton)
229
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:292
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
231
231
#: rc.cpp:77 rc.cpp:110 rc.cpp:441 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:334
233
233
msgstr "Para bai&xo"
236
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 262
235
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:262
236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, configureTalkerButton)
238
238
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
239
239
msgstr "Clique para configurar as opções para o Talker selecionado."
242
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 265
244
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 434
241
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:265
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureTalkerButton)
243
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:434
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureFilterButton)
245
245
#: rc.cpp:83 rc.cpp:116 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:330
247
247
msgstr "&Editar..."
250
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 281
249
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:281
250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeTalkerButton)
252
252
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
253
253
msgstr "Clique para remover o Talker destacado."
256
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 284
258
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 453
260
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 334
255
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeTalkerButton)
257
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:453
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFilterButton)
259
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:334
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
261
261
#: rc.cpp:89 rc.cpp:122 rc.cpp:453 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:338
263
263
msgstr "&Remover"
266
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 313
265
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:313
266
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
269
269
msgstr "&Filtros"
272
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 380
271
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:380
272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFilterButton)
274
274
msgid "Click to add and configure a new Filter."
275
275
msgstr "Clique adicionar e configurar um novo Filtro."
278
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 396
277
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:396
278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, higherFilterPriorityButton)
281
281
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
516
516
"qualquer coisa maior que 125 porcento é considerada \"rápida\". Você não "
517
517
"pode modificar a velocidade para vozes MultiSyn."
520
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 979
519
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:979
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
523
523
msgstr "&Velocidade:"
526
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1001
528
#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 187
530
#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 217
532
#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 244
534
#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 274
536
#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 304
538
#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 151
540
#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 233
542
#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 309
525
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1001
526
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeBox)
527
#. i18n: file: plugins/epos/eposconfwidget.ui:187
528
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, timeBox)
529
#. i18n: file: plugins/epos/eposconfwidget.ui:217
530
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, frequencyBox)
531
#. i18n: file: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:244
532
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, volumeBox)
533
#. i18n: file: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:274
534
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, timeBox)
535
#. i18n: file: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:304
536
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, frequencyBox)
537
#. i18n: file: plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui:151
538
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, volumeBox)
539
#. i18n: file: plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui:233
540
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, timeBox)
541
#. i18n: file: plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui:309
542
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, frequencyBox)
543
543
#: rc.cpp:219 rc.cpp:673 rc.cpp:680 rc.cpp:786 rc.cpp:793 rc.cpp:800
544
544
#: rc.cpp:906 rc.cpp:922 rc.cpp:938
550
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 24
549
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:24
550
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
551
551
#: rc.cpp:225 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:398 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59
552
552
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:220
553
553
msgid "Select Talker"
554
554
msgstr "Selecione o Talker"
557
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 113
559
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 107
561
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 235
563
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 121
565
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 144
567
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 144
569
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 207
556
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:113
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, languageBrowseButton)
558
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:107
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reButton)
560
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:235
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
562
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:121
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton)
564
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:144
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
566
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:144
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton)
568
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:207
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton)
570
570
#: rc.cpp:231 rc.cpp:288 rc.cpp:324 rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:504
576
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 143
575
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:143
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferredLabel)
578
578
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
579
579
msgstr "Os itens marcados são preferidos sobre os itens desmarcados."
582
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 214
581
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:214
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
588
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 267
587
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:267
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, genderLabel)
594
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 336
596
#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 171
593
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:336
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volumeLabel)
595
#. i18n: file: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:171
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volumeLabel)
597
597
#: rc.cpp:246 rc.cpp:767
599
599
msgstr "&Volume:"
602
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 429
601
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:429
602
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useClosestMatchRadioButton)
605
605
"When checked, will use a configured Talker most closely matching the "
864
864
"Dica: use o kdcop da linha de comando, para obter os IDs dos aplicativos em "
865
865
"execução. Exemplo: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
868
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 272
867
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:272
868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
870
870
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
872
872
"Clique para carregar a configuração de Detecção de Fim de Sentenças de um "
876
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 275
875
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:275
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
879
879
msgstr "Carreg&ar..."
882
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 290
881
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
884
884
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
886
886
"Clique para salvar a configuração de Detecção de Fim de Sentenças em um "
890
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 293
889
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
893
893
msgstr "Sal&var..."
896
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 308
898
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 268
895
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:308
896
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
897
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:268
898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
899
899
#: rc.cpp:342 rc.cpp:537
900
900
msgid "Click to clear everything."
901
901
msgstr "Clique para limpar tudo."
904
#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 311
906
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 271
903
#. i18n: file: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:311
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
905
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:271
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
907
907
#: rc.cpp:345 rc.cpp:540
912
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 25
911
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:25
912
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox)
918
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 37
917
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:37
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton)
921
921
msgstr "&Palavra"
924
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 47
923
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:47
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton)
926
926
msgid "Regular &expression"
927
927
msgstr "&Expressão regular"
930
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 65
929
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:65
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel)
933
933
msgstr "&Concide com:"
936
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 78
935
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:78
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel)
938
938
msgid "&Replace with:"
939
939
msgstr "&Substituir por:"
942
#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 135
941
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:135
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox)
944
944
msgid "Match &case"
945
945
msgstr "Diferen&ciar Maiúsculas de Minúsculas"
948
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 16
947
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:16
948
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget)
950
950
msgid "Configure String Replacer"
951
951
msgstr "Configurar a Substituição de Strings"
954
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 36
956
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 36
953
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:36
954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
955
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:36
956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
957
957
#: rc.cpp:372 rc.cpp:471
958
958
msgctxt "What's this text"
959
959
msgid "Enter any name you like for this filter."
960
960
msgstr "Indique qualquer nome que você queira para este filtro."
963
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 52
965
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 52
962
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:52
963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
964
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:52
965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
966
966
#: rc.cpp:378 rc.cpp:477
967
967
msgid "Enter any name you like for this filter."
968
968
msgstr "Digite um nome para este filtro."
971
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 84
970
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:84
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
973
973
msgid "Lan&guage is:"
974
974
msgstr "O &idioma for:"
977
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 97
976
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:97
977
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
980
980
"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs "
1083
1083
"Clique para mover a palavra selecionada uma posição abaixo na lista. As "
1084
1084
"palavras mais na base da lista serão aplicadas por último."
1087
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 310
1086
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:310
1087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
1089
1089
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
1091
1091
"Clique para modificar uma palavra ou expressão regular existente na lista."
1094
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 313
1093
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:313
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
1097
1097
msgstr "Editar"
1100
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 331
1099
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:331
1100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
1102
1102
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
1104
1104
"Clique para remover uma palavra ou expressão regular existente da lista."
1107
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 372
1106
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:372
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
1113
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 377
1112
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:377
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
1115
1115
msgid "Match Case"
1116
1116
msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas"
1119
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 382
1118
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:382
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
1122
1122
msgstr "Coincidir"
1125
#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 387
1124
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:387
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
1127
1127
msgid "Replace With"
1128
1128
msgstr "Substituir por"
1131
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 16
1130
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:16
1131
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget)
1133
1133
msgid "Configure Talker Chooser"
1134
1134
msgstr "Configurar a Escolha do Talker"
1137
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 64
1136
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:64
1137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
1139
1139
msgid "&Apply This Filter When"
1140
1140
msgstr "&Aplicar Este Filtro Quando"
1143
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 84
1142
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:84
1143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel)
1145
1145
msgctxt "What's this text"
1189
1189
"acima na listado na aba Talkers. Clique no botão para escolher um Talker "
1193
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 184
1192
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:184
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel)
1195
1195
msgid "&Talker:"
1196
1196
msgstr "&Talker:"
1199
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 204
1198
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:204
1199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton)
1201
1201
msgid "Click to select a Talker."
1202
1202
msgstr "Clique para selecionar um Talker."
1205
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 232
1204
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:232
1205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
1207
1207
msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file."
1209
1209
"Clique para carregar a configuração de Escolha do Talker de um arquivo."
1212
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 235
1211
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:235
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
1214
1214
msgid "&Load..."
1215
1215
msgstr "&Carregar..."
1218
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 250
1217
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
1218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
1220
1220
msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
1221
1221
msgstr "Clique para salvar a configuração de Escolha do Talker em um arquivo."
1224
#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 253
1223
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:253
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
1226
1226
msgid "&Save..."
1227
1227
msgstr "&Salvar..."
1230
#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 16
1229
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:16
1230
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget)
1232
1232
msgid "Configure XML Transformer"
1233
1233
msgstr "Configurar o Transformador XML"
1236
#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 44
1235
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:44
1236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
1238
1238
msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
1239
1239
msgstr "Digite qualquer nome descritivo que você quer que este filtro possua."
1242
#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 59
1244
#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 107
1241
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:59
1242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath)
1243
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:107
1244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel)
1245
1245
#: rc.cpp:549 rc.cpp:561
1247
1247
"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet "
2025
2025
"usada para passar o texto. Para a maioria dos idiomas ocidentais, utilize "
2026
2026
"ISO-8859-1. Para o idioma húngaro, use ISO-8859-2."
2029
#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 502
2028
#. i18n: file: plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui:502
2029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, testButton)
2031
2031
msgid "Click to test the configuration. You should hear a spoken sentence."
2032
2032
msgstr "Clique para testar a configuração. Você deve ouvir uma frase."
2035
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 16
2034
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:16
2035
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VoiceFileWidget)
2037
2037
msgid "Selecting Voice File"
2038
2038
msgstr "Selecionando Arquivo de Voz"
2041
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 28
2040
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:28
2041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, voiceFileLabel)
2043
2043
msgid "Path of the voice file:"
2044
2044
msgstr "Caminho do arquivo de voz:"
2047
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 45
2046
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:45
2047
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, genderOption)
2048
2048
#: rc.cpp:986 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:124
2053
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 57
2052
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:57
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, femaleOption)
2056
2056
msgstr "Feminino"
2059
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 64
2058
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:64
2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, maleOption)
2062
2062
msgstr "Masculino"
2065
#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 71
2064
#. i18n: file: plugins/hadifix/voicefileui.ui:71
2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, genderButton)
2067
2067
msgid "Try to Determine From Voice File"
2068
2068
msgstr "Tentar Determinar pelo Arquivo de Voz"
2070
2070
# msgctxt "FestivalVoiceName"
2072
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 14
2074
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 26
2076
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 484
2078
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 508
2080
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 532
2082
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 556
2084
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 592
2085
#: rc.cpp:998 rc.cpp:1001 rc.cpp:1115 rc.cpp:1121 rc.cpp:1127 rc.cpp:1133
2071
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:14
2072
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:26
2073
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:484
2074
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:508
2075
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:532
2076
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:556
2077
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:592
2078
#: rc.cpp:997 rc.cpp:999 rc.cpp:1075 rc.cpp:1079 rc.cpp:1083 rc.cpp:1087
2087
2080
msgctxt "FestivalVoiceName"
2088
2081
msgid "American Male"
2089
2082
msgstr "Homem Americano"
2092
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 38
2084
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:38
2094
2086
msgctxt "FestivalVoiceName"
2095
2087
msgid "American Female, MBROLA"
2096
2088
msgstr "Mulher Americana, MBROLA"
2099
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 50
2101
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 62
2102
#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1010
2090
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:50
2091
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:62
2092
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1005
2103
2093
msgctxt "FestivalVoiceName"
2104
2094
msgid "American Male, MBROLA"
2105
2095
msgstr "Homem Americano, MBROLA"
2108
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 74
2110
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 86
2112
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 604
2113
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1016 rc.cpp:1145
2097
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:74
2098
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:86
2099
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:604
2100
#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1009 rc.cpp:1095
2114
2101
msgctxt "FestivalVoiceName"
2115
2102
msgid "British Male"
2116
2103
msgstr "Homem Inglês"
2119
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 98
2105
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:98
2121
2107
msgctxt "FestivalVoiceName"
2122
2108
msgid "Castilian Spanish Male"
2123
2109
msgstr "Homem Espanhol"
2126
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 110
2128
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 158
2130
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 170
2131
#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1034 rc.cpp:1037
2111
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:110
2112
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:158
2113
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:170
2114
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1021 rc.cpp:1023
2132
2115
msgctxt "FestivalVoiceName"
2133
2116
msgid "American Male, HTS"
2134
2117
msgstr "Homem Americano, HTS"
2137
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 122
2119
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:122
2139
2121
msgctxt "FestivalVoiceName"
2140
2122
msgid "American Female, HTS"
2141
2123
msgstr "Mulher Americana, HTS"
2144
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 134
2125
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:134
2146
2127
msgctxt "FestivalVoiceName"
2147
2128
msgid "Canadian English Male, HTS"
2148
2129
msgstr "Homem Canadense (Inglês), HTS"
2151
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 146
2131
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:146
2153
2133
msgctxt "FestivalVoiceName"
2154
2134
msgid "Scottish Male, HTS"
2155
2135
msgstr "Homem Escocês, HTS"
2158
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 182
2137
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:182
2160
2139
msgctxt "FestivalVoiceName"
2161
2140
msgid "Canadian English Male, MultiSyn"
2162
2141
msgstr "Homem Canadense (Inglês), MultiSyn"
2165
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 194
2143
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:194
2167
2145
msgctxt "FestivalVoiceName"
2168
2146
msgid "Scottish Male, MultiSyn"
2169
2147
msgstr "Homem Escocês, MultiSyn"
2172
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 206
2174
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 230
2175
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1052
2149
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:206
2150
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:230
2151
#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1033
2176
2152
msgctxt "FestivalVoiceName"
2177
2153
msgid "German Female, Festival"
2178
2154
msgstr "Mulher Alemã, Festival"
2181
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 218
2156
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:218
2183
2158
msgctxt "FestivalVoiceName"
2184
2159
msgid "German Male, Festival"
2185
2160
msgstr "Homem Alemão, Festival"
2188
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 242
2162
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:242
2190
2164
msgctxt "FestivalVoiceName"
2191
2165
msgid "Mexican Spanish Male, OGC"
2192
2166
msgstr "Homem Mexicano, OGC"
2195
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 254
2168
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:254
2197
2170
msgctxt "FestivalVoiceName"
2198
2171
msgid "Mexican Spanish Female, OGC"
2199
2172
msgstr "Mulher Mexicana, OGC"
2202
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 266
2204
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 278
2206
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 290
2208
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 326
2209
#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1064 rc.cpp:1067 rc.cpp:1076
2174
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:266
2175
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:278
2176
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:290
2177
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:326
2178
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1041 rc.cpp:1043 rc.cpp:1049
2210
2179
msgctxt "FestivalVoiceName"
2211
2180
msgid "American Male, OGC"
2212
2181
msgstr "Homem Americano, OGC"
2215
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 302
2217
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 338
2218
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079
2183
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:302
2184
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:338
2185
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1051
2219
2186
msgctxt "FestivalVoiceName"
2220
2187
msgid "American Female, OGC"
2221
2188
msgstr "Mulher Americana, OGC"
2224
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 314
2190
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:314
2226
2192
msgctxt "FestivalVoiceName"
2227
2193
msgid "British Male, OGC"
2228
2194
msgstr "Homem Inglês, OGC"
2231
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 350
2196
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:350
2233
2198
msgctxt "FestivalVoiceName"
2234
2199
msgid "Finnish Male"
2235
2200
msgstr "Homem Finlandês"
2238
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 362
2202
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:362
2240
2204
msgctxt "FestivalVoiceName"
2241
2205
msgid "Czech Male, MBROLA"
2242
2206
msgstr "Homem Tcheco, MBROLA"
2245
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 374
2208
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:374
2247
2210
msgctxt "FestivalVoiceName"
2248
2211
msgid "Polish Male"
2249
2212
msgstr "Homem Polonês"
2252
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 386
2214
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:386
2254
2216
msgctxt "FestivalVoiceName"
2255
2217
msgid "Russian Male"
2256
2218
msgstr "Homem Russo"
2259
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 398
2261
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 422
2262
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1100
2220
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:398
2221
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:422
2222
#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1065
2263
2223
msgctxt "FestivalVoiceName"
2264
2224
msgid "Italian Male"
2265
2225
msgstr "Homem Italiano"
2268
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 410
2270
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 434
2271
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1103
2227
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:410
2228
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:434
2229
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1067
2272
2230
msgctxt "FestivalVoiceName"
2273
2231
msgid "Italian Female"
2274
2232
msgstr "Mulher Italiana"
2277
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 446
2234
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:446
2279
2236
msgctxt "FestivalVoiceName"
2280
2237
msgid "Kiswahili Male"
2281
2238
msgstr "Home Kiswahili"
2284
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 460
2240
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:460
2286
2242
msgctxt "FestivalVoiceName"
2287
2243
msgid "Ibibio Female"
2288
2244
msgstr "Mulher Ibibi"
2291
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 472
2246
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:472
2293
2248
msgctxt "FestivalVoiceName"
2294
2249
msgid "Zulu Male"
2295
2250
msgstr "Homem Zulu"
2298
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 496
2300
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 520
2302
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 544
2304
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 568
2306
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 580
2307
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:1130 rc.cpp:1136 rc.cpp:1139
2252
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:496
2253
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:520
2254
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:544
2255
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:568
2256
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:580
2257
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1081 rc.cpp:1085 rc.cpp:1089 rc.cpp:1091
2308
2258
msgctxt "FestivalVoiceName"
2309
2259
msgid "American Female"
2310
2260
msgstr "Mulher Americana"
2313
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 616
2262
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:616
2315
2264
msgctxt "FestivalVoiceName"
2316
2265
msgid "British Female"
2317
2266
msgstr "Mulher Britânica"
2320
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 628
2268
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:628
2322
2270
msgctxt "FestivalVoiceName"
2323
2271
msgid "French Canadian Male"
2324
2272
msgstr "Homem Canadense Francófono"
2327
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 640
2274
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:640
2329
2276
msgctxt "FestivalVoiceName"
2330
2277
msgid "French Canadian Female"
2331
2278
msgstr "Mulher Canadense Francófona"
2334
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 652
2280
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:652
2336
2282
msgctxt "FestivalVoiceName"
2337
2283
msgid "German Male"
2338
2284
msgstr "Homem Alemão"
2341
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 664
2286
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:664
2343
2288
msgctxt "FestivalVoiceName"
2344
2289
msgid "German Female"
2345
2290
msgstr "Mulher Alemã"
2348
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 676
2292
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:676
2350
2294
msgctxt "FestivalVoiceName"
2351
2295
msgid "Americas Spanish Male"
2352
2296
msgstr "Homem hispano-americano"
2355
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 688
2298
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:688
2357
2300
msgctxt "FestivalVoiceName"
2358
2301
msgid "Americas Spanish Female"
2359
2302
msgstr "Mulher Hispano-americana"
2362
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 700
2304
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:700
2364
2306
msgctxt "FestivalVoiceName"
2365
2307
msgid "Vietnamese Male"
2366
2308
msgstr "Homem Vietnamita"
2369
#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 711
2310
#. i18n: file: plugins/festivalint/voices:711
2371
2312
msgctxt "FestivalVoiceName"
2372
2313
msgid "Vietnamese Female"
2373
2314
msgstr "Mulher Vietnamita"