~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ptbr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/timezones4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:57:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165758-ninekg4awbqgc4vr
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: timezones4\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:57+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 04:58-0300\n"
18
18
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
1671
1671
msgid "Pacific/Yap"
1672
1672
msgstr "Pacífico/Yap"
1673
1673
 
1674
 
#. i18n: tag string
1675
 
#. i18n: file language.ui line 28
 
1674
#. i18n: file: language.ui:28
 
1675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crLabel)
1676
1676
#: rc.cpp:3
1677
1677
msgid "Country or region:"
1678
1678
msgstr "País ou região:"
1679
1679
 
1680
 
#. i18n: tag string
1681
 
#. i18n: file language.ui line 38
 
1680
#. i18n: file: language.ui:38
 
1681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_languagesLabel)
1682
1682
#: rc.cpp:6
1683
1683
msgid "Languages:"
1684
1684
msgstr "Idiomas:"
1685
1685
 
1686
 
#. i18n: tag string
1687
 
#. i18n: file language.ui line 95
 
1686
#. i18n: file: language.ui:95
 
1687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedCountryLabel)
1688
1688
#: rc.cpp:9
1689
1689
msgid "None selected (<a href=\"/change\">change...</a>)"
1690
1690
msgstr "Nenhum selecionado (<a href=\"/change\">alterar...</a>)"
1691
1691
 
1692
 
#. i18n: tag string
1693
 
#. i18n: file language.ui line 127
 
1692
#. i18n: file: language.ui:127
 
1693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, languageRemove)
1694
1694
#: rc.cpp:12
1695
1695
msgid "Remove"
1696
1696
msgstr "Remover"
1697
1697
 
1698
 
#. i18n: tag string
1699
 
#. i18n: file localemon.ui line 18
 
1698
#. i18n: file: localemon.ui:18
 
1699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonCurSym)
1700
1700
#: rc.cpp:15
1701
1701
msgid "Currency symbol:"
1702
1702
msgstr "Símbolo da moeda:"
1703
1703
 
1704
 
#. i18n: tag string
1705
 
#. i18n: file localemon.ui line 28
 
1704
#. i18n: file: localemon.ui:28
 
1705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDecSym)
1706
1706
#: rc.cpp:18
1707
1707
msgid "Decimal symbol:"
1708
1708
msgstr "Símbolo decimal:"
1709
1709
 
1710
 
#. i18n: tag string
1711
 
#. i18n: file localemon.ui line 38
 
1710
#. i18n: file: localemon.ui:38
 
1711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonThoSep)
1712
1712
#: rc.cpp:21
1713
1713
msgid "Thousands separator:"
1714
1714
msgstr "Separador de milhares:"
1715
1715
 
1716
 
#. i18n: tag string
1717
 
#. i18n: file localemon.ui line 48
 
1716
#. i18n: file: localemon.ui:48
 
1717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonFraDig)
1718
1718
#: rc.cpp:24
1719
1719
msgid "Fract digits:"
1720
1720
msgstr "Dígitos de fração:"
1721
1721
 
1722
 
#. i18n: tag string
1723
 
#. i18n: file localemon.ui line 60
 
1722
#. i18n: file: localemon.ui:60
 
1723
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_positiveGB)
1724
1724
#: rc.cpp:27
1725
1725
msgid "Positive"
1726
1726
msgstr "Positivo"
1727
1727
 
1728
 
#. i18n: tag string
1729
 
#. i18n: file localemon.ui line 66
1730
 
#. i18n: tag string
1731
 
#. i18n: file localemon.ui line 122
 
1728
#. i18n: file: localemon.ui:66
 
1729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym)
 
1730
#. i18n: file: localemon.ui:122
 
1731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym)
1732
1732
#: rc.cpp:30 rc.cpp:54
1733
1733
msgid "Prefix currency symbol"
1734
1734
msgstr "Símbolo de prefixo da moeda"
1735
1735
 
1736
 
#. i18n: tag string
1737
 
#. i18n: file localemon.ui line 75
1738
 
#. i18n: tag string
1739
 
#. i18n: file localemon.ui line 131
 
1736
#. i18n: file: localemon.ui:75
 
1737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos)
 
1738
#. i18n: file: localemon.ui:131
 
1739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos)
1740
1740
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57
1741
1741
msgid "Sign position:"
1742
1742
msgstr "Posição do sinal:"
1743
1743
 
1744
 
#. i18n: tag string
1745
 
#. i18n: file localemon.ui line 83
1746
 
#. i18n: tag string
1747
 
#. i18n: file localemon.ui line 139
 
1744
#. i18n: file: localemon.ui:83
 
1745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
 
1746
#. i18n: file: localemon.ui:139
 
1747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
1748
1748
#: rc.cpp:36 rc.cpp:60
1749
1749
msgid "Parentheses Around"
1750
1750
msgstr "Parênteses ao Redor"
1751
1751
 
1752
 
#. i18n: tag string
1753
 
#. i18n: file localemon.ui line 88
1754
 
#. i18n: tag string
1755
 
#. i18n: file localemon.ui line 144
 
1752
#. i18n: file: localemon.ui:88
 
1753
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
 
1754
#. i18n: file: localemon.ui:144
 
1755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
1756
1756
#: rc.cpp:39 rc.cpp:63
1757
1757
msgid "Before Quantity Money"
1758
1758
msgstr "Antes da Quantidade de Dinheiro"
1759
1759
 
1760
 
#. i18n: tag string
1761
 
#. i18n: file localemon.ui line 93
1762
 
#. i18n: tag string
1763
 
#. i18n: file localemon.ui line 149
 
1760
#. i18n: file: localemon.ui:93
 
1761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
 
1762
#. i18n: file: localemon.ui:149
 
1763
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
1764
1764
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
1765
1765
msgid "After Quantity Money"
1766
1766
msgstr "Após a Quantidade de Dinheiro"
1767
1767
 
1768
 
#. i18n: tag string
1769
 
#. i18n: file localemon.ui line 98
1770
 
#. i18n: tag string
1771
 
#. i18n: file localemon.ui line 154
 
1768
#. i18n: file: localemon.ui:98
 
1769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
 
1770
#. i18n: file: localemon.ui:154
 
1771
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
1772
1772
#: rc.cpp:45 rc.cpp:69
1773
1773
msgid "Before Money"
1774
1774
msgstr "Antes do Dinheiro"
1775
1775
 
1776
 
#. i18n: tag string
1777
 
#. i18n: file localemon.ui line 103
1778
 
#. i18n: tag string
1779
 
#. i18n: file localemon.ui line 159
 
1776
#. i18n: file: localemon.ui:103
 
1777
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
 
1778
#. i18n: file: localemon.ui:159
 
1779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
1780
1780
#: rc.cpp:48 rc.cpp:72
1781
1781
msgid "After Money"
1782
1782
msgstr "Após o Dinheiro"
1783
1783
 
1784
 
#. i18n: tag string
1785
 
#. i18n: file localemon.ui line 116
 
1784
#. i18n: file: localemon.ui:116
 
1785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_negativeGB)
1786
1786
#: rc.cpp:51
1787
1787
msgid "Negative"
1788
1788
msgstr "Negativo"